Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

hervor

  • 1 hervor

    hɛr'foːr
    adv
    en avant, dehors
    hervor
    hervb8b49fd9o/b8b49fd9r [hε495bc838ɐ̯/495bc838'fo:495bc838ɐ̯/495bc838]
    Beispiel: hervor mit dir/euch! (gehobener Sprachgebrauch) montre-toi/montrez-vous!

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > hervor

  • 2 hervorgehen

    hɛr'foːrgeːən
    v irr
    1)

    aus etw hervorgehen — sortir de qc, provenir de qc

    Aus dieser Ehe gingen zwei Kinder hervor. — Deux enfants sont nés de ce mariage.

    Er ging aus dem Wettkampf als Sieger hervor. — Il est sorti vainqueur de ce combat.

    2) ( zu folgern sein) ressortir, résulter

    Daraus geht hervor, dass... — Il en résulte que...

    hervorgehen
    hervb8b49fd9o/b8b49fd9r|gehen
    1 (gehobener Sprachgebrauch: entstammen) Beispiel: aus einer Ehe/Verbindung hervorgehen être issu d'un mariage/d'une union
    2 (sich ergeben, zu folgern sein) Beispiel: aus etwas hervorgehen ressortir de quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > hervorgehen

  • 3 MOMOLOCA

    momoloca > momoloca-.
    *\MOMOLOCA v.inanimé, bouillonner, jaillir, couler, surgir, s'élever.
    Esp., burbujear el agua, o levantarse gran polvo de cosas secas y livianas asi como harina, cal o de cosas semejantes (M)
    manar mucha agua con impetu.
    Thelma D.Sullivan. Compendio 224.
    Allem., sie ist fließend, sprudelt in einem fort, (Staub) wirbelt auf, (Wasser) quillt hervor, (Schicksalsgunst) offenbart sich.
    Angl., to bubble up, to waft up on air currents (K).
    " in ihcuâc momoloca azoquitl ", quand l'écume végétale bouillonne - when the azoquitl wells up. Sah11,65.
    " momoloca mixtli ", les nuages s'amoncellent, la tempête, le tourbillon se lève.
    " in ihcuâc tepêticpac molôni, momoloca ", quand au sommet des montagnes les nuages se forment et s'amoncèlent - when (clouds) billowed and formed thunderheads. Sah7,20.
    " iuhquin îpan tzehtzelihui, iuhquin îpan pipixâhui, iuhquin momoloca îlhuil, îmahcêhual, îcnôpil ", c'est comme si sa fortune, son mérite, sa chance, tombait à verse, tombait en pluie sur lui, comme si ça bouillonnait - it was as if his fortune, his deserts, his good luck rained down upon him as if it sprinkled on or swirled about him. Sah4,30.
    " pozôni in âtl momoloca cuacualaca, xixittomi xixitemomoloca ", l'eau écume, bouillonne, elle fait de gros bouillons, elle bout, elle bout bruyamment - the water foamed, kept surging, roared crackeled continually, crackled as it surged. Sah2,89.
    " tlein mach quihtoa, iuhquin momoloca, iuhquin quimomolotza îtlahtôl ", quoiqu'il dise, c'est comme si ça moussait, comme s'il faisait écumer ses paroles - alles was er sagt ist als ob es sprudelte, als ob er seine Worte zu Schaum schlüge. Sah 1950,114:1 = Sah4,16.
    " centlâlmoteca, molôni, momolôni, momolôntoc, momolocatoc ", (son parfum) s'étend sur tout le pays, il se répand, il se répand avec insistance, il se répand par tourbillons, il se répand par volutes - (the perfume) spread over the whole land, swirls, constantly swirls, spreads contantly swirling, spreads billowing. Est dit de la plante cacahuaxôchitl. Sah11,202.
    " ahhuiyaxtihcac, centlâlmotecatoc, momolocatoc, momolôntoc ", elle dégage un parfum, qui s'étend sur tout le pays, qui s'étend par volutes, qui s'étend par tourbillons - it is producing perfume which, as it lies, spreads over the whole land, spreads billowing, spreads swirling.
    Est dit de la plante izquixôchitl. Sah11,202.
    Form: expressif intensitif sur molôni.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MOMOLOCA

  • 4 TLAZOHTILMAHTLI

    tlazohtilmahtli:
    Manteau précieux.
    Cités parmi les choses précieuses que l'on pouvait gagner au jeu de patôlli. Sah3,30.
    Vendus sur le marché. Sah8,67.
    Parure des esclaves destinés au sacrifice. Sah9,45
    Offerts aux visiteurs de marque. Sah2, 191.
    " quimmacatoh tlazohtilmahtli tlazohtlanqui ", ils viennent leur donner des manteaux précieux, des choses précieuses - they wend to offer them precious capes, precious goods. A l'arrivée du premier hateau espagnol. Sah12,5.
    " tlazohtilmahtli iuhquin in yehhuâtl in in nicân motênêhua ", des manteaux précieux comme ceux mentionnés ici - the precious cape like those which are here named. Offerts aux Espagnols. Sah12,6.
    " tlazohtilmahtli yehhuâtl in tlahtohcâtilmahtli, in itzcôâyoh ahnozô îxnextôntlapalli, ahnôce ihhuitica tehtecomayoh ahnôce itzmixicalcoliuhqui ". Sah 1927,332.
    Cité en Sah9,47 parallèlement à tlazohmaxtlatl.
    " tlazohtilmahtli in quimolôloa, in quimoquêntia ", il s'enroule, il se vêt d'un manteau précieux - with a priceless cape he covered and wrapped himself. Sah8,56.
    " in tlazohtilmahtli, in tlazohcuêitl. in tlazohhuîpilli ", des manteaux précieux, des jupes précieuses, des blouses précieuses. Sah 1952,190:5-6 et Sah 1952,186:25-26
    " auh in tlazohtilmahtli, quimmacac, in ômotênôuh, îhuân tlazohmaxtlatl, in înnetlauhtil mochîuh, quin ihcuâc quimolpiliâyah, in ihcuâc huehueyi ilhuitl quitztihuiya. in îpan tlâcaxipêhualiztli, yeh ihcuâc ihualcemolinia îcemah tonâhuac, huâlmocemahuia in nicân Mexihco in ilhuitl quihuâlquîxtiâya ce xiuhtica in quihuâlmattihuiya ", die genannten Prunkmäntel, aber, die er ihnen gab und die Prunk Schambinden die ihnen zu Geschenk gemacht worden waren, banden sie sich nur dann um, wenn ein großes Fest einbrach, z.B. das Menschenschindenfest, zu welcher Zeit sie sich immer zu uns begaben, sich vollzählig hier in Mexico zusammenfanden. Zum Feste holten sie sie (Prunkkleider) hervor, einmal im dahr legten sie sie an. Sah 1952,172:21-24.
    " in tlazohtilmahtli in cencah mâhuiztic tlapalehcacôzcayoh ", des manteaux précieux, merveilleux, ornés du motif du vent - costly capes, the wonderful red ones, with the wind jewel design. Sah9,2.
    " in îxquich tlazohtli, in tlazohtilmahtli, in tlazohmaxtlatl ", toutes sortes de choses précieuses, des manteaux précieux. des pagnes précieux. Offerts aux ambassadeurs. Sah8,44.
    Cité en Sah9,46 et Sah8,88.
    " moch ye in tlazohtilmahtli îpan quitecayah oncân cemilhuitia ", tous les manteaux précieux qu'ils étendaient là, y restent un jour entier - all these precious capes, when they spread them out, remained there a day. Sah4,77.
    Form: sur tilmahtli morph. incorp. tlazoh-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAZOHTILMAHTLI

  • 5 XIUHTILMAHTLI

    xiuhtilmahtli:
    Manteau bleu, couleur turquoise.
    Les représentations présentent un manteau bleu qui semble recouvert d'un filet auquel sont fixés des turquoises. Le manteau a une bordure de motifs rouges.
    " îxiuhtilmah ", son manteau couleur turquoise - su manta color turquesa.
    Acad Hist MS 51r = ECN11,196.
    " xiuhtilmahtli ", wird von Tezozomoc als Bestandteil der Tracht des Königs aufgeführt. Er bezeichnet sie einmal (cap. 36) einfach als 'manta de nequen azul' oder (cap. 59) 'manta azul de red, con predreria sembrada'. An einer anderen Stelle aber (cap. 36) gibt er an, dass es ein Netz gewesen sei, in dem an den Fadenkreutpunkten Edelsteine angebracht gewesen seien. Dass es ein blaues ontergewand war; mit einem Netze darüber, geht aus den Abbildungen des Codex Mendoza hervor, und wird auch von Tezozomoc cap. 56 ausdrücklich bezeugt. SGA II 426.
    Seler ibidem considére " xiuhtilmahtli ", " xiuhayatl " comme synonyme de
    " xiuhtlalpilli ".
    Cité en Barlow 1949,118.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XIUHTILMAHTLI

  • 6 hieraus

    'hiːraus
    adv
    d'ici, de là
    hieraus
    h2688309eie/2688309erd73538f0au/d73538f0s ['hi:'r42e5dc52au/42e5dc52s]
    2 (aus diesem Material) Beispiel: Beton besteht hieraus:... le béton se compose de la matière suivante:...
    3 (aus dem Genannten) Beispiel: hieraus folgt, dass il s'ensuit que; Beispiel: hieraus geht hervor, dass de cela ressort que
    4 (aus diesem Werk) Beispiel: du kannst die Zahlen hieraus abschreiben tu peux copier les chiffres à partir de ça; Beispiel: das ist ein wichtiges Werk, hieraus stammen meine Informationen c'est une œuvre importante, j'ai pu y puiser de nombreux renseignements

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > hieraus

См. также в других словарях:

  • Hervor — Hêrvōr, ein Nebenwort, die Richtung einer Bewegung, oder eines Zustandes aus einem verdeckten oder hintern Orte vorwärts, nach vornen zu bezeichnen. Hinter dem Berge hervor blicken. Es bricht ein solcher Bach hervor, Hiob. 28, 4. Wer ist, die… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Hervor — is the name of two characters in the cycle of the magic sword Tyrfing, presented in Hervarar saga with parts are found in the Poetic Edda .The first Hervor was the daughter of Angantyr. The second Hervor was the daughter of Heidrek, the son of… …   Wikipedia

  • hervor — (Del lat. fervor, ōris). 1. m. Acción y efecto de hervir. 2. Fogosidad, inquietud y viveza de la juventud. 3. ant. Ardor, animosidad. 4. ant. Celo por una cosa. 5. ant. Ahínco, vehemencia, eficacia. hervor de la sangre. m. Med. Cierto tipo de… …   Diccionario de la lengua española

  • hervor — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de hervir: Para esterilizar la leche fresca de vaca se le suelen dar tres hervores …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hervor — (Del lat. fervor.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de hervir un líquido: ■ con un solo hervor tendrá bastante. SINÓNIMO ebullición cocción efervescencia 2 Estado de ánimo de gran excitación o grado de máxima intensidad con que se… …   Enciclopedia Universal

  • hervor- — her·vor [hɛɐ̯ foːɐ̯ ] im Verb, betont und trennbar, begrenzt produktiv; Die Verben mit hervor werden nach folgendem Muster gebildet: hervorstecken steckte hervor hervorgesteckt hervor bezeichnet eine Bewegung oder Handlung, bei der eine Person… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • hervor — s m 1 Eliminación de aire en forma de burbujas y vapor, producido por el calentamiento de un líquido: Se ponen los chiles a que den un hervor y se sirven luego , Cuando suelte el hervor, retírelo de la lumbre , A partir del primer hervor,… …   Español en México

  • hervor — {{#}}{{LM H20092}}{{〓}} {{SynH20607}} {{[}}hervor{{]}} ‹her·vor› {{《}}▍ s.m.{{》}} Movimiento agitado y con burbujas que se produce en un líquido al elevarse su temperatura o al ser sometido a fermentación: • dar un hervor.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hervor — heraus * * * he|rvor [hɛɐ̯ fo:ɐ̯] <Adverb>: 1. von dort hinten nach hier vorn: aus der Ecke hervor kam ein kleiner Junge. 2. (zwischen oder unter etwas) heraus: aus dem Wald hervor sprang ein Reh. * * * her|vor 〈Adv.〉 1. von (dort) unten od …   Universal-Lexikon

  • hervor — heraus нем. [хэра/ус] hervor [хэрфо/р] вне, наружу; обознач. выделение какого либо голоса …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • hervor de la sangre — ► locución Erupción cutánea leve y pasajera: ■ no es más que un hervor de la sangre, no se preocupe …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»