-
1 herself
1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) (ön)maga (nő)2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) ő/saját maga (nő)3) (without help etc: She did it all by herself.) egymaga -
2 dust down
(to remove the dust from with a brushing action: She picked herself up and dusted herself down.) leporol -
3 baptise
megkeresztel* * *(to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) megkeresztel- baptism- baptismal -
4 baptize
megkeresztel* * *(to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) megkeresztel- baptism- baptismal -
5 be beside oneself (with)
(to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) magánkívül van -
6 be beside oneself (with)
(to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) magánkívül van -
7 busy
serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív* * *['bizi] 1. adjective1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) elfoglalt2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) forgalmas, mozgalmas3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) foglalt (telefon)2. verb((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) elfoglalja magát- busily -
8 clothe
öltöztet, felöltöztet, öltöztet, felöltöztet* * *[kləuð]past tense, past participle - clothed; verb1) (to provide with clothes: The widow did not have enough money to clothe her children.) felruház2) (to put clothes on: She was clothed in silk; She clothed herself in the most expensive materials.) (fel)öltöztet•- clothes- clothes-peg
- clothing -
9 commit
elkövet, bíz* * *[kə'mit]past tense, past participle - committed; verb1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) elkövet2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) átad3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) elkötelezi magát•- committal
- committed -
10 delude
-
11 efface
háttérbe szorít, töröl, olvashatatlanná tesz* * *[i'feis]1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) kitöröl2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) háttérben marad -
12 enjoy oneself
(to experience pleasure or happiness: She enjoyed herself at the party.) jól érzi magát -
13 envelop
[in'veləp]past tense, past participle - enveloped; verb(to cover by wrapping; to surround completely: She enveloped herself in a long cloak.) beburkol -
14 fan
szellőztető készülék, gabonarosta, legyező to fan: legyez, kirostál, rostál, legyezget* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) legyező2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilátor2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) legyez(get)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) (tüzet) szítII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) rajongó, szurkoló -
15 forget
elfelejt vmit* * *[fə'ɡet]past tense - forgot; verb1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) elfelejt2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) elhagy3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) megfeledkezik (magáról)•- forgetfully -
16 free
akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független to free: mentesít, szabaddá tesz, felszabadít* * *[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) szabad2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) szabad3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) bőkezű4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) nyílt5) (costing nothing: a free gift.) ingyenes6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) nem (el)foglalt, szabad7) (not occupied, not in use: Is this table free?) szabad8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) mentes2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) megszabadít2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) megszabadul•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) szabadúszó- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
17 go to any lengths
(to do anything, no matter how extreme, dishonest, wicked etc, to achieve a particular aim: She'd go to any lengths to get herself promoted.) mindent elkövet -
18 grand
ezer dollár, remek, nagy, nemes* * *[ɡrænd] 1. adjective1) (splendid; magnificent: a grand procession.) nagy, óriási2) (proud: She gives herself grand airs.) előkelő3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) remek4) (highly respected: a grand old man.) nagy (ember)2. noun(a slang term for $1,000 or 1,000: I paid five grand for that car.) ezer dollár/font- grand jury
- grand piano
- grandstand
- grand total -
19 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) szívvel-lélekkel -
20 her
[hə:] 1. pronoun((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) őt, neki (nőnemben)2. adjective(belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) (az ő) -ja/-je/-a/-e (nőnemben)- hers- herself
См. также в других словарях:
Herself — Her*self , pron. 1. An emphasized form of the third person feminine pronoun; used as a subject with she; as, she herself will bear the blame; also used alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, it is herself; she… … The Collaborative International Dictionary of English
herself — [hər self′] pron. [ME hire self < OE hire selfum, dat. sing. of hie self: see HER1 & SELF] a form of SHE, used: a) as an intensifier [she said so herself] b) as a reflexive [she hurt herself] … English World dictionary
herself — herself, himself, itself These pronouns have two primary roles, (1) as reflexives (He was talking about himself / Mary was looking at herself in the mirror / He made himself a cup of coffee), and (2) as emphatic words in apposition to a noun or… … Modern English usage
herself — O.E. hire self; see HER (Cf. her) (objective case) + SELF (Cf. self). Originally dative, but since 14c. often treated as genitive, hence her own sweet self, etc. Also see HIMSELF (Cf. himself) … Etymology dictionary
herself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition to refer to a female person or animal previously mentioned as the subject of the clause. 2) (emphatic ) she or her personally … English terms dictionary
herself — her|self [ weak ər self, strong hər self ] pronoun *** Herself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of she. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same female who is the subject of the sentence or … Usage of the words and phrases in modern English
herself */*/*/ — strong UK [hə(r)ˈself] / US [hərˈself] weak UK [ə(r)ˈself] / US [ərˈself] pronoun Summary: Herself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of she. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same female… … English dictionary
herself — [[t]hə(r)se̱lf[/t]] ♦ (Herself is a third person singular reflexive pronoun. Herself is used when the object of a verb or preposition refers to the same person as the subject of the verb, except in meaning 5.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You… … English dictionary
herself — her|self W1S2 [ə self, hə strong hə: $ ər , hər strong hə:r ] pron [reflexive form of she ] 1.) used to show that the woman or girl who does something is affected by her own action ▪ She cut herself on some broken glass. ▪ She made herself a cup… … Dictionary of contemporary English
herself */*/*/ — weak [əˈself] , strong [həˈself] pronoun 1) the REFLEXIVE form of ‘she , used for showing that the woman, girl, or female animal that does something is also affected by what she does Lizzie had locked herself in the bathroom.[/ex] She s going to… … Dictionary for writing and speaking English
herself — strong 1 reflexive form of she : She hurt herself. | She made herself a cup of coffee. 2 the strong form of she used to emphasize the subject or object of a sentence: It must be true that she s leaving because she told me so herself. | She… … Longman dictionary of contemporary English