Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

herrscht

  • 1 betrieb

    Betrieb m, -e 1. завод, фабрика; предприятие; 2. o.Pl. работа (в завод и др.); работа, функциониране (на апаратура и др.); 3. оживление; движение (по улици и др.); ein privater/ staatlicher Betrieb частно/държавно предприятие; in Betrieb setzen пускам в движение (в експлоатация); außer Betrieb setzen спирам работата на машина; sonntags herrscht auf dem Bahnhof großer Betrieb в неделни дни на гарата цари голямо движение/оживление.
    * * *
    der, -e 1. стопанско предприятие; завод; фабрика 2. in = setzen пускам в движение; in = sein в експлоатация е, работи; 3. гов движение, оживление.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > betrieb

  • 2 breite

    Breite f, -n 1. широчина; 2. Geogr ширина; eine Breite von 6 Metern широчина 6 метра; umg in die Breite gehen надебелявам, напълнявам; nördliche Breite северна ширина; in diesen Breiten herrscht feuchtes Klima в тези географски ширини има влажен климат.
    * * *
    die, -n ширина; широта; in die = gehen надебелявам; ставам широк; 1m in die = 1м широк.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > breite

  • 3 chaos

    Chaos [ ˈka:os ] n, o.Pl. хаос; hier herrscht das reinste Chaos тук цари истински хаос.
    * * *
    (каос) das F хаос.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > chaos

  • 4 ebbe

    Ébbe f, -n 1. отлив; 2. umg липса, недостиг на пари; Ebbe und Flut прилив и отлив; in meinem Geldbeutel herrscht Ebbe кесията ми е празна, олекнала.
    * * *
    die, -n отлив.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ebbe

  • 5 funkstille

    Fúnkstille f 1. радиомълчание; 2. прекъсване на радиопрограмата, пауза между предаванията; umg Bei jmdm. herrscht gerade Funkstille някой в момента е разконцентриран (нито приема, нито предава).
    * * *
    diе преустановяване на предаване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > funkstille

  • 6 hochbetrieb

    Hóchbetrieb m o.Pl. in: umg es herrscht Hochbetrieb има голям наплив от хора (посетители, клиенти).
    * * *
    der: гов еs war =betrieb беше много оживено; работата беше в разгара си;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hochbetrieb

  • 7 kalte

    Kä́lte f o.Pl. 1. студ; 2. хладина; es herrscht bei uns sibirische Kälte при нас (вкъщи) е студено като в Сибир; heute Nacht hatten wir 16 Grad Kälte през нощта беше 16° под нулата; sie empfing mich mit eisiger Kälte тя ме прие с ледена хладина.
    * * *
    студен бюфет, студени закуски.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kalte

  • 8 kasse

    Kásse f, -n 1. каса; 2. пари в наличност; umg jmdn. zur Kasse bitten искам от някого пари, карам го да плати; umg bei Kasse sein имам пари; knapp bei Kasse sein нямам пари; in der Kasse herrscht ( ist) Ebbe в касата има малко (няма) пари.
    * * *
    dic, -n F 1. каса; 2. пари в наличност; 3. гов осигурителна каса.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kasse

  • 9 leben

    lében sw.V. hb itr.V. живея, съществувам, жив съм; Es lebe... Да живее...; leben Sie wohl Сбогом; In Saus und Braus leben Живея разточително.
    * * *
    das, - 1. живот, съществуване; noch am = sein още съм жив; sich das = nehmen посягам на живота си; sein = lassen загивам; гов ich reise fьr mein gern душата си давам за пътуване; etw ins = rufen създавам нщ; itr (рядко tr) живея, съществувам; прен e-n = lassen пия наздравица за нкг; викам "да живее!"; = Sie wohl! сбогом! 2. оживление; auf den Straбen herrscht reges = улиците са оживени.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leben

  • 10 luft

    Luft f, Lüfte 1. o.Pl. въздух; 2. o.Pl. въздушно пространство; 3. ветрец, полъх; дъх; 4. o.Pl. свободно пространство; keine Luft bekommen задушавам се; umg In die Luft gehen Вбесявам се; umg Es herrscht dicke Luft Цари напрегната атмосфера; das ist aus der Luft gegriffen това е чиста измислица; die Luft ist rein спокойно е, чисто е, няма никой; meinem Herzen Luft machen изливам сърцето си; jmdm. bleibt die Luft weg секва му дъхът (от изненада, уплаха); von Luft und Liebe leben живея от въздуха (ям много малко); Für jmdn. Luft sein Не представлявам нищо за някого.
    * * *
    die, e въздух; полъх, ветрец; = schцpfen дишам, поемам дъх; e-n an die = setzen изгонвам нкг; an die = gehen излизам на въздух; etw ist aus der = gegriffen нщ е изсмукано от пръстите; s-m Herzen, sich = machen казвам, каквото ми тежи, говоря без заобикалки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > luft

  • 11 nachfrage

    Náchfrage f, -n 1. Wirtsch търсене; 2. въпрос, запитване; Angebot und Nachfrage Търсене и предлагане; Wie geht's? - Danke der Nachfrage! Как си (сте)? - Благодаря за въпроса!
    * * *
    die, -n 1. запитване, информация; 2. тър търсене (на стока); es herrscht groбe = nach, in D има голямо търсене на пазара за нщ; = und Angebot търг търсене и предлагане.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachfrage

  • 12 not

    Not f, Nöte 1. беда, затруднение, бедствено положение; 2. мизерия, нищета, немотия, неволя, нужда; Im Land herrscht große Not В страната цари голяма немотия; in Not geraten изпадам в нужда (беда); Jmdm. aus der Not helfen Помагам някому да излезе от затруднено положение; zur Not в краен случай; Mit Mühe und Not С голяма мъка, с много усилия; umg Irgendwo ist Not am Mann Някъде не достигат хора, има нужда от помощ.
    * * *
    и (само prдd): es tut = необходимо е, нужно е.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > not

  • 13 streng

    stréng adj 1. строг; суров; 2. стриктен, точен; 3. остър, лют, тръпчив, пикантен (вкус, миризма); er ist ein strenger Lehrer той е строг учител; hier herrscht eine strenge Ordnung тука цари строг ред; streng verboten! строго забранено!; ein strenger Winter люта (сурова) зима; sich streng an der Vorschrift halten точно се придържам в предписанието.
    * * *
    a строг; лют, суров; =е Zucht строга, сурова дисциплина; = gegen e-n, mit e-m sein строг съм към нкг; ein =er Winter люта зима.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > streng

  • 14 ton

    Ton I. m, -e Min, Geol глина; feuerfester Ton огнеупорна глина; weißer Ton каолин; Ton formen Оформям глина (на съдове). II. m, Töne 1. звук; 2. Mus тон (auch übertr); 3. ударение; 4. начин на говорене, тон; 5. meist Sg. (поведение) тон; ein hoher/ tiefer/ schriller Ton висок/нисък/пронизителен тон; Mus ein halber/ ganzer Ton половинкацял тон; Ton und Bild sind ausgefallen изчезнаха звукът и картината (по телевизията); der Ton liegt auf der letzten Silbe ударението пада върху последната сричка; keinen Ton herausbringen, von sich (Dat) geben не издавам нито звук; (Bei etw. (Dat)) den Ton angeben давам тон (за нещо); umg pejor große/ dicke Töne schwingen говоря на едро; umg hast du Töne? ама че изненада! Можеш ли да си представиш?; ich verbitte mir diesen Ton не позволявам да ми се говори с такъв тон; das gehört zum guten Ton това спада към добрия тон; hier herrscht ein ungezwungener Ton тук отношенията са непринудени, тук цари непринуденост; einen anderen Ton anschlagen променям тона, обръщам другия край.
    * * *
    3. der, "e F I. тон, звук; ein tiefer = нисък тон; 2. ударение; die erste Silbe trдgt den = първата сричка е ударена; 3. отсянка, оттенък; 4. начин на държане; das gehцrt zum guten = това се изисква от добрия тонII. der, -e и -arten глина; feuerfester = огнеупорна глина

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ton

  • 15 verwirrung

    Verwírrung f, -en бъркотия; объркване, смущение; irgendwo herrscht Verwirrung някъде цари бъркотия; in Verwirrung geraten обърквам се.
    * * *
    die, -en 1. смущение; 2. бъркотия, безредие.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verwirrung

  • 16 zwietracht

    Zwietracht f o.Pl. раздор; разпри, разединение; Zwietracht säen, stiften сея раздори; unter uns herrscht Zwietracht между нас цари раздор.
    * * *
    die раздор.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zwietracht

  • 17 geschäftig

    geschä́ftig adj 1. пъргав, усърден; 2. деен, делови; 3. много зает; es herrscht ein geschäftiges Treiben има голямо оживление, кипи дейност.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geschäftig

См. также в других словарях:

  • Es ist \(auch: herrscht\) dicke Luft —   Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass eine gespannte Atmosphäre, eine gereizte Stimmung herrscht: Im Büro herrschte dicke Luft. Mit dem Zeugnis traue ich mich nicht nach Hause; bei uns ist sowieso schon dicke Luft …   Universal-Lexikon

  • In etwas ist \(auch: herrscht\) Ebbe —   Wenn beispielsweise in einem Geldbeutel oder einer Kasse Ebbe ist, dann ist kein Geld in ihr und es herrscht Geldmangel: Ich kann dir nichts pumpen, in meinem Portemonnaie ist auch Ebbe. Der Streik dauerte schon vier Monate, und in der… …   Universal-Lexikon

  • (Es herrscht) gähnende Leere — [Es herrscht] gähnende Leere   Wenn irgendwo gähnende Leere herrscht, ist niemand und nichts da: Im Stadion herrschte gähnende Leere auf den Rängen. Überall nur gähnende Leere die Grabkammern waren völlig ausgeraubt …   Universal-Lexikon

  • Der König herrscht, aber er regiert nicht —   Diesen Ausspruch formulierte 1830 der französische Politiker Adolphe Thiers (1797 1877) in der oppositionellen liberalen Zeitung »Le National« (französisch: Le roi règne et ne gouverne pas). Er richtete sich vor allem gegen die seit 1814… …   Universal-Lexikon

  • Und es herrscht der Erde Gott, das Geld. — См. Сила и слава богатству послушны …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Es herrscht ruhe im Land —    Voir Le calme règne dans le pays …   Dictionnaire mondial des Films

  • Fließgleichgewicht — herrscht in einem System, wenn Stoffe und Energie mit der gleichen Rate vom System als Inputs aufgenommen werden, mit der sie nach der systeminternen Umwandlung als Output abgegeben werden. Die Gesetze der Thermodynamik lassen sich auf F.… …   Lexikon der Economics

  • herrschen — (sich) durchsetzen; weit verbreitet sein; obwalten; überwiegen; vorherrschen; prävalieren; managen; beherrschen; regeln; regieren * * * herr|schen [ hɛrʃn̩ …   Universal-Lexikon

  • Ulldart — ist der Titel einer Serie von Fantasy Romanen des deutschen Schriftstellers Markus Heitz, deren Bände seit 2002 erscheinen. Markus Heitz erschuf eine umfangreiche fiktive Welt, die an den Hintergrund des 17. und 18. Jahrhunderts angelehnt ist [1] …   Deutsch Wikipedia

  • Dampfturbinen [1] — Dampfturbinen, mit Dampf betriebene Turbinen, teilen die charakteristischen Merkmale der letzteren. Die hauptsächlichsten sind: 1. Die motorische Substanz wird einem um eine Achse drehbaren Körper zugeführt, der mit Schaufeln, Zellen oder Kanälen …   Lexikon der gesamten Technik

  • Demokratische Republik Kongo — République Démocratique du Congo (Französisch) Republiki ya Kongó Demokratiki (Kikongo) Ditunga dia Kongu wa Mungalaata (Tschiluba) Repubilika ya Kongo ya Dimokalasi (Lingala) Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo (Swahili) Demokratische Republik… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»