-
21 not
[nɔt]advhe is not/isn't here — nie ma go tu(taj)
you must not/you mustn't do that — nie wolno (ci) tego robić
he asked me not to do it — (po)prosił, żebym tego nie robił
it's not that I don't like him … — nie, żebym go nie lubił …
See also:- all- only* * *[not]1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nie2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) że nie• -
22 same
[seɪm] 1. adjten sam; ( identical) taki sam2. pronat the same time — ( simultaneously) w tym samym momencie, równocześnie; ( yet) jednocześnie, zarazem
all/just the same — (po)mimo to, niemniej jednak
to do the same (as sb) — robić (zrobić perf) to samo (co ktoś)
happy New Year! — same to you! — szczęśliwego Nowego Roku! — nawzajem!
you're a fool! — same to you! — głupi jesteś! — sam jesteś głupi!
I hate him — same here! — nienawidzę go — ja też!
same again! — ( in bar etc) jeszcze raz to samo!
(no, but) thanks all the same — (nie, ale) mimo to dziękuję
* * *[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) taki sam2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) ten sam3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) taki sam2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) to samo3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) tak samo- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage -
23 stranger
['streɪndʒə(r)]nI'm a stranger here — ( in company) nikogo tu nie znam; (in town, country) jestem nietutejszy
* * *1) (a person who is unknown to oneself: I've met her once before, so she's not a complete stranger (to me).) obcy2) (a visitor: I can't tell you where the post office is - I'm a stranger here myself.) obcy nietutejszy -
24 a stone's throw
(a very short distance: They live only a stone's throw away from here.) niedaleko -
25 about
[ə'baut] 1. adv1) ( approximately) około +genabout a hundred/thousand — około stu/tysiąca
2) ( referring to place) dookołato leave things lying about — zostawiać (zostawić perf) wszystko porozrzucane dookoła
3)2. prep1) ( relating to) o +locwhat/how about going out tonight? — (a) może byśmy gdzieś wyszli (dziś) wieczorem?
2) ( referring to place) po +loc* * *1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?)2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) około2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) dookoła, po3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) w pobliżu4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) na, dookoła3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) w tył -
26 all (the) year round
(throughout the whole year: The weather is so good here that we can swim all (the) year round.) przez okrągły rok -
27 all (the) year round
(throughout the whole year: The weather is so good here that we can swim all (the) year round.) przez okrągły rok -
28 around
[ə'raund] 1. adv( about) dookoła; ( in the area) w okolicy2. prep( encircling) wokół or dookoła +gen; ( near) koło +gen; ( fig) (about, roughly) około +gen* * *1. preposition, adverb1) (on all sides of or in a circle about (a person, thing etc): Flowers grew around the tree; They danced around the fire; There were flowers all around.) dookoła2) (here and there (in a house, room etc): Clothes had been left lying around (the house); I wandered around.) tu i tam2. preposition(near to (a time, place etc): around three o'clock.) około3. adverb1) (in the opposite direction: Turn around!) dookoła2) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) w pobliżu -
29 as long as / so long as
1) (provided only that: As/So long as you're happy, it doesn't matter what you do.) jeśli/skoro tylko2) (while; during the time that: As long as he's here I'll have more work to do.) jak długo -
30 at (a person's) own risk
(with the person agreeing to accept any loss, damage etc involved: Cars may be parked here at their owner's risk.) na własne ryzyko -
31 at (a person's) own risk
(with the person agreeing to accept any loss, damage etc involved: Cars may be parked here at their owner's risk.) na własne ryzyko -
32 BE
[biː] 1. aux vb; pt was, were, pp been1) ( in continuous tenses)2) ( forming passives) być, zostać ( perf)3) ( in tag questions) prawdahe's good-looking, isn't he? — jest przystojny, prawda?
she's back again, is she? — a więc znów jest z powrotem?
4) (+to +infin)2. vb +complement1) byćI am hot/cold — jest mi gorąco/zimno
2) ( of health) czuć się3) ( of age)4) ( cost) kosztować3. vi1) (exist, occur etc) istnieć2) ( referring to place) być4. impers vb1) (referring to time, distance, weather) byćit's too hot/cold — jest za gorąco/zimno
2) ( emphatic)* * *['bi: ɡi:]( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.) -
33 be
[biː] 1. aux vb; pt was, were, pp been1) ( in continuous tenses)2) ( forming passives) być, zostać ( perf)3) ( in tag questions) prawdahe's good-looking, isn't he? — jest przystojny, prawda?
she's back again, is she? — a więc znów jest z powrotem?
4) (+to +infin)2. vb +complement1) byćI am hot/cold — jest mi gorąco/zimno
2) ( of health) czuć się3) ( of age)4) ( cost) kosztować3. vi1) (exist, occur etc) istnieć2) ( referring to place) być4. impers vb1) (referring to time, distance, weather) byćit's too hot/cold — jest za gorąco/zimno
2) ( emphatic)* * *present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) być, zostać2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)•- being- the be-all and end-all -
34 beach
-
35 bear
I [bɛə(r)] nniedźwiedź m; (STOCK EXCHANGE) gracz m na zniżkęII 1. [bɛə(r)] vt; pt bore, pp borne( carry) nieść, nosić; ( support) podtrzymywać (podtrzymać perf); responsibility, cost ponosić (ponieść perf); (tolerate, endure) znosić (znieść perf); examination, scrutiny wytrzymywać (wytrzymać perf); traces, signs nosić; ( COMM) interest, dividend przynosić (przynieść perf); children, fruit rodzić (urodzić perf)2. vi ( AUT)to bear right/left — trzymać się prawej/lewej strony
I can't bear him — nie mogę go znieść, nie znoszę go
to bring pressure to bear on sb — wywierać (wywrzeć perf) na kogoś presję
Phrasal Verbs:- bear out- bear up* * *I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) znosić, tolerować2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) dźwigać3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) rodzić4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nosić5) (to have: The cheque bore his signature.) nosić6) (to turn or fork: The road bears left here.) skręcać, rozwidlać się•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) niedźwiedź- bearskin -
36 before (very) long
(soon: Come in and wait - he'll be here before long!) niezadługo -
37 before (very) long
(soon: Come in and wait - he'll be here before long!) niezadługo -
38 belong
[bɪ'lɔŋ]vito belong to — należeć do +gen
* * *[bi'loŋ]1) ((with to) to be the property of: This book belongs to me.) należeć2) ((with to) to be a native, member etc of: I belong to the sailing club.) należeć3) ((with with) to go together with: This shoe belongs with that shoe.) stanowić całość• -
39 belongings
[bɪ'lɔŋɪŋz]nplrzeczy pl, dobytek m* * *noun plural (personal possessions: She can't have gone away - all her belongings are still here.) mienie -
40 between
[bɪ'twiːn] 1. prepmiędzy +instr, pomiędzy +instr2. advPenn Close, Court Road and all the little streets in between — Penn Close, Court Road i wszystkie małe uliczki pomiędzy nimi
* * *[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) między2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) pomiędzy3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) między4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) między•
См. также в других словарях:
hère — hère … Dictionnaire des rimes
here — W1S1 [hıə US hır] adv [: Old English; Origin: her] 1.) in this place ▪ What are you doing here? ▪ Shall we eat here? ▪ Come here for a minute. ▪ This switch here controls the lights. ▪ My friend here will show you the way. up/down/in/out here … Dictionary of contemporary English
here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… … Usage of the words and phrases in modern English
Here I Am — may refer to:;Albums * Here I Am (Eve album), and the title song * Here I Am (Marion Raven album), and the title song * Here I Am (Dionne Warwick album), and the title song * Here I Am (Johnny Tillotson album), by Johnny Tillotson;Songs * Here I… … Wikipedia
Here! — ist ein amerikanischer Fernsehsender, der sich gezielt an LGBT Publikum richtet. Seit Sendestart (2002) des hauptsächlich englischsprachigen Vollprogramms ist der Sender landesweit über Kabel oder über Internet TV gegen eine Gebühr zu empfangen.… … Deutsch Wikipedia
Héré — Triumphbogen, Nancy Léopold Emmanuel Héré de Corny (* 12. Oktober 1705 in Nancy; † 2. Februar 1763 in Lunéville, Meurthe et Moselle) war ein Architekt aus Lothringen … Deutsch Wikipedia
*hère — ● hère nom masculin (ancien français haire, malheureux) Littéraire. Pauvre hère, homme misérable, lamentable. ● hère (difficultés) nom masculin (ancien français haire, malheureux) Sens et emploi Ne pas confondre ces deux mots dont les sens sont… … Encyclopédie Universelle
Here — may refer to: *Here!, a TV network * Here (Adrian Belew album) * Here (comic), published in the magazine RAW * Here (Leo Sayer album) * Here (Merzbow album) * Here (play), by Michael Frayn * Here (song), by Tony Martin * Here (Rascal Flatts song) … Wikipedia
Here — (h[=e]r), adv. [OE. her, AS. h[=e]r; akin to OS. h[=e]r, D. hier, OHG. hiar, G. hier, Icel. & Goth. h[=e]r, Dan. her, Sw. h[ a]r; fr. root of E. he. See {He}.] 1. In this place; in the place where the speaker is; opposed to {there}. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
hère — 1. (hè r ) s. m. 1° Terme de mépris. Homme sans considération, sans fortune. • Vos pareils y sont misérables, Cancres, hères et pauvres diables, LA FONT. Fabl. I, 5. • Un villageois, un hère, un pauvre diable, LA FONT. Faucon.. • … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
here — ► ADVERB 1) in, at, or to this place or position. 2) (usu. here is/are) used when introducing or handing over something or someone. 3) used when indicating a time, point, or situation that has arrived or is happening. ► EXCLAMATION ▪ used to… … English terms dictionary