Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

here+you+are

  • 41 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) quem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) que
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) que
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) quem quer que
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) quem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) quem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) que

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > who

  • 42 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) outro
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) outros
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) outro
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) senão
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other
    * * *
    oth.er
    ['∧ðə] n outro, outra, outros, outras. • adj 1 outro, outra, outros, outras. 2 diferente. 3 alternado. • pron outro, outra, outros, outras. • adv de outra maneira. each other um ao outro, reciprocamente. every other day um dia sim um dia não. one after the other sucessivamente, um após o outro. other than a não ser, exceto. someone or other alguém. some way or other de um modo ou outro. the other day outro dia, recentemente.

    English-Portuguese dictionary > other

  • 43 usual

    ['ju:ʒuəl]
    (done, happening etc most often; customary: Are you going home by the usual route?; There are more people here than usual; Such behaviour is quite usual with children of that age; As usual, he was late.) habitual
    * * *
    u.su.al
    [j'u:ʒuəl] n o usual, o costumeiro. • adj usual, costumeiro, de praxe, habitual, comum. they came later than usual / vieram mais tarde do que o habitual. the pride usual with her / sua costumeira arrogância. we did it the usual way / fizemos da forma habitual.

    English-Portuguese dictionary > usual

  • 44 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) outro
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) outro
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) outro
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) senão
    - other than - somehow or other - someone/something or other - somewhere or other

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > other

  • 45 usual

    ['ju:ʒuəl]
    (done, happening etc most often; customary: Are you going home by the usual route?; There are more people here than usual; Such behaviour is quite usual with children of that age; As usual, he was late.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > usual

  • 46 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) oco
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cavo
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) covinha
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) vale
    - beat hollow
    - hollow out
    * * *
    hol.low
    [h'ɔlou] n 1 concavidade, buraco. 2 espaço vazio. 3 vale. 4 cavidade, depressão. • vt tornar oco ou côncavo. • adj 1 oco, vazio. 2 côncavo. 3 profundo. 4 irreal, insincero. 5 sem valor. 6 pouco sonoro. the hollow of the hand a concha da mão.

    English-Portuguese dictionary > hollow

  • 47 mooch

    [mu: ]
    1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.)
    2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.)
    * * *
    [mu:tʃ] vt+vi 1 vaguear, perambular. 2 sl roubar. 3 pedir, obter à custa de outrem.

    English-Portuguese dictionary > mooch

  • 48 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) um
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) um ano
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) aquele
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) uma pessoa
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) um
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) um ano
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) unidos
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) com um ano de idade
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two
    * * *
    [w∧n] n 1 um, uma. 2 o número um, unidade, o todo. • num 1 um, uma. 2 algum, alguma. 3 o mesmo, a mesma. 4 um certo, um tal. 5 só. 6 único. • pron 1 um, uma. 2 alguém, algum. all one o mesmo. any one, anyone qualquer um. a sly one um espertalhão. as one todos juntos, como um todo. at one de acordo. every one cada um. for one thing em primeiro lugar. I’am one for baseball gosto muito de beisebol. I for one eu por minha parte. it is all one to me para mim tanto faz. I’ve got a million and one things to do tenho mil e uma coisas para fazer. no one ninguém. of all the books this is the one I like most de todos os livros é este o que eu mais aprecio. one after another um de cada vez, um após o outro. one and all a) todos. b) todos juntos. one and only único. one and the same tudo a mesma coisa. one by one um por um. one can never tell nunca se pode dizer (saber). one for one cada um por si. one must work to live precisa-se trabalhar para viver. one of (a group) membro de (um grupo). one Oliveira um tal de Oliveira. one or two uns poucos. one with another na média geral. that one aquele, aquela. that’s a good one esta é boa (piada). the evil one o diabo. the little ones as crianças. this one este, esta. to be in one estar de acordo. to make one a) ser parte ou membro. b) unir-se em casamento. you have one up on him coll você leva vantagem sobre ele.

    English-Portuguese dictionary > one

  • 49 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) brincar
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jogar
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) pregar (partidas)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jogar com
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) saltar
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jogar
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) divertimento
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) peça
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) jogo
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) folga
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    [plei] n 1 jogo, partida, disputa. 2 divertimento, brincadeira. 3 folguedo, passatempo. 4 peça teatral ou cinematográfica. a play of Shaw (ou by Shaw) / uma peça de Shaw. 5 Mus execução, interpretação. 6 gracejo. 7 jogatina, modo de jogar. 8 Mech jogo, folga. 9 lance, jogada. 10 atividade, ação, movimento. • vt+vi 1 jogar, disputar. 2 brincar, folgar, divertir-se. 3 tocar (instrumentos musicais), executar. 4 agir, proceder. 5 vibrar, oscilar, tremular. 6 representar, desempenhar. 7 Mech jogar, ter folga. 8 pôr em movimento, movimentar, acionar. 9 bancar, fingir. 10 apostar. 11 imitar. at play em jogo. at the play no teatro. in full play em plena atividade. play in the gear folga no jogo da engrenagem. play of colours jogo de cores. said in play dito por brincadeira. they are played out eles estão esgotados. they play a losing game eles procedem sem chance de sucesso. they played the devil with him eles o maltratavam. to bring into play movimentar, acionar. to give free play to one’s abilities proporcionar ambiente em que alguém possa desenvolver livremente as suas aptidões. to hold in play manter alguém ocupado. to make a play for 1 tentar obter. 2 tentar seduzir. to play about comportar-se sem responsabilidade. to play along cooperar ou concordar com alguém. to play a part 1 ajudar alguém a fazer algo. 2 representar um papel. to play around coll namorar, flertar. to play at 1 participar (de um jogo). 2 brincar com. 3 fazer de conta. to play a trick on pregar uma peça em. to play ball coll cooperar. to play down depreciar, negligenciar. to play fair agir corretamente. to play false enganar, trair. to play first violin ter papel preponderante. to play foul proceder incorretamente. to play horse with coll 1 fazer gato e sapato de. 2 desarrumar, lançar em desordem. to play house brincar de casinha. to play into a person’s hands favorecer alguém. to play off 1 fazer, agir, praticar. 2 dar espetáculo, fazer cenas. 3 fingir. 4 concluir um jogo. to play on (ou upon) tocar de leve, roçar. to play on (ou upon) words fazer trocadilhos. to play out 1 acabar, terminar. 2 fatigar, cansar, exaurir. 3 perder a eficácia. to play politics intrigar, maquinar, tramar. to play safe agir com cautela. to play the field espalhar esforço, interesses, afeições em muitas coisas ao mesmo tempo. to play the fool bancar o bobo. to play the game observar as regras do jogo, agir corretamente. to play the gentleman bancar o cavalheiro. to play the market jogar na bolsa, especular. to play up 1 começar a música. 2 redobrar os esforços. 3 mostrar-se firme e forte perante uma crise ou emergência. 4 destacar, salientar, dar ênfase. 5 enganar, trapacear. 6 provocar. 7 comportar-se de forma a não cooperar. 8 dar problemas, doer. to play up to sl 1 contracenar. 2 apoiar. 3 adular, bajular. to play with 1 brincar com. 2 jogar contra. 3 fazer pouco de. 4 masturbar. to play with fire brincar com fogo.

    English-Portuguese dictionary > play

  • 50 store

    [sto:] 1. noun
    1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) reserva
    2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) depósito
    3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) armazém
    4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) loja
    2. verb
    1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) guardar
    2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) abastecer
    - storehouse
    - storeroom
    - in store
    - set great store by
    - set store by
    - store up
    * * *
    [stɔ:] n 1 Amer armazém, loja, casa de negócios. 2 estoque, suprimento. 3 (especialmente Brit) depósito, armazém. 4 provisões, abastecimento. 5 propriedade, riqueza, tesouro (de conhecimentos), grande quantidade, abundância, fartura. • vt 1 suprir, pôr em estoque. 2 guardar, acumular, armazenar (também Comp). she stored away her treasures / ela guardou seus tesouros. 3 abastecer, prover, fornecer. chain store estabelecimento de uma rede de lojas de departamentos ou rede de supermercados, filial. department store loja de departamentos. in store de reserva. to be in store algo está para acontecer. there is a great surprise in store for you / há uma grande surpresa à sua espera. to set great store by something dar muito valor a. he sets great store by her opinion / ele dá muito valor à opinião dela. to store up reservar, guardar.

    English-Portuguese dictionary > store

  • 51 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) aceitar
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) contratar
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) desafiar
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) assumir
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) receber
    6) (to be upset: Don't take on so!) incomodar-se

    English-Portuguese dictionary > take on

  • 52 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) oco
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cavernoso
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) buraco, cova, covinha
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) vale
    - beat hollow - hollow out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hollow

  • 53 mooch

    [mu: ]
    1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.)
    2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mooch

  • 54 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) aceitar
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) admitir
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) desafiar
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) assumir
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) pegar
    6) (to be upset: Don't take on so!) ficar transtornado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > take on

  • 55 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) passagem, caminho
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) caminho
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) caminho
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) distância
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) jeito, maneira
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) aspecto
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) maneira
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) de longe
    - wayside - be/get on one's way - by the way - fall by the wayside - get/have one's own way - get into / out of the way of doing something - get into / out of the way of something - go out of one's way - have a way with - have it one's own way - in a bad way - in - out of the/someone's way - lose one's way - make one's way - make way for - make way - under way - way of life - ways and means

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > way

См. также в других словарях:

  • here\ you\ are! — • here you are! • there you are! 1. Informal way to say, Here is what you wanted. The doorman politely opened the door of the taxi and said, there you are, sir! The clerk wrapped up the package and handed it to the customer saying, Here you are,… …   Словарь американских идиом

  • here you are — (informal) 1. This is what you want 2. This is something for you 3. This way • • • Main Entry: ↑here * * * ˌhere you ˈare idiom (informal …   Useful english dictionary

  • here you are — please take this, here is what you wanted; so you are here, I have found you …   English contemporary dictionary

  • here you are — вот, пожалуйста here are вот when you are grown up вот когда вырастешь …   English-Russian travelling dictionary

  • Here We Are — «Here We Are» Sencillo de Gloria Estefan del álbum Cuts Both Ways Lado B Don t Let the Sun Go Down on Me Formato Sencillo en CD 12 Sencillo Sencillo Cassette 7 Sencillo Grabación 1988 …   Wikipedia Español

  • there\ you\ are! — • here you are! • there you are! 1. Informal way to say, Here is what you wanted. The doorman politely opened the door of the taxi and said, there you are, sir! The clerk wrapped up the package and handed it to the customer saying, Here you are,… …   Словарь американских идиом

  • Here We Are — Infobox Single Name = Here We Are Artist = Gloria Estefan from Album = Cuts Both Ways B side = Don t Let the Sun Go Down on Me Released = flagicon|USADecember 16, 1989flagicon|JapanJanuary 1, 1990 flagicon|UKFebruary 22, 1990flagicon|GermanyJune… …   Wikipedia

  • You Are Here — may refer to:* You Are Here (Opshop album) * You Are Here (South album) * You Are Here (thenewno2 album) * You Are Here (UFO album) * You Are Here (+/ album) * You Are Here , an album by Atomic Hooligan, or the title song * You Are Here , an… …   Wikipedia

  • You Are Here (Thenewno2 album) — You Are Here Studio album by Thenewno2 Released August 1 2 …   Wikipedia

  • You Are Not Alone — «You Are Not Alone» Сингл Майкла Джексона …   Википедия

  • You Are What You Is — Studioalbum von Frank Zappa Veröffentlichung 23. September 1981 Label Barking Pumpkin Records, CBS …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»