Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

here+is+this

  • 1 burada

    adv. here, in this place, in this quarter
    --------
    burada (yoklama)
    interj. adsum
    * * *
    1. at this place 2. here 3. hereby 4. herein

    Turkish-English dictionary > burada

  • 2 beri

    "1. here; near, this side (of). 2. /dan/ since. -de on this side, nearer. - gel. Come nearer. Come here. - taraf this side."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > beri

  • 3 buradan

    adv. from here, from this place, from hence, hence, herefrom

    Turkish-English dictionary > buradan

  • 4 bura

    this place, this spot. -da here. -dan from here, hence. -ları these places. -dayım diye bağırmak to be in plain sight.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > bura

  • 5 burası

    "this place; here"

    İngilizce Sözlük Türkçe > burası

  • 6 buraya

    here, hither, to this place

    İngilizce Sözlük Türkçe > buraya

  • 7 ne

    "1. What...?: Ne dedin? What did you say? 2. What a...!/How...! (used as an intensifier before adjectives): Ne biçimsiz bir masa! What an ugly table! Ne soğuk! How cold it is! 3. whatever: Ahmet ne yaparsa Ayşe beğenir. Ayşe approves of whatever Ahmet does. 4. What...?: Bu ne kutusu? What´s this box for? Yarın ne dersin var? What lesson do you have tomorrow? 5. used as an intensifier: Dün rüzgâr ne esti ha! Yesterday the wind blew like all get-out. 6. used to express approval or disapproval: Bu ne kıyafet böyle? And just what sort of getup is this? Bu dünyada ne anneler var! This old world has some pretty wonderful/awful mothers in it! -ler used to indicate a quantity of things: Daha neler gördük, neler! We saw lots and lots of other things as well! Neler öğrendin? What things have you learned? -si used to show a connection: Sen İsmet´in nesisin? How are you kin to İsmet? O adam buranın nesi? What´s that man´s position here? -sine? What on earth does he need... for?: Otomobil onun nesine? What on earth does he need a car for? Altın kolye onun nesine? What on earth is she doing with a gold necklace? - akla hizmet ediyor? Why on earth is he doing such a thing? - âlâ! How nice! - âlâ memleket! What a fine kettle of fish!/What a wonderful state of affairs! (said sarcastically). - âlem used to express a feeling of astonishment tempered with affection: Ne âlem adam! What a crazy guy! O kadın ne âlemdir bir bilsen! That gal´s a character, I can tell you! - âlemdesiniz? How are things with you? - alıp veremiyor? 1. What is it he wants?/What´s he after? 2. /la/ What´s the problem between...?: Onunla ne alıp veremiyorsun? What´s the problem between you and her? (...) - arar! /da/ (Someone) is completely lacking in (something).: Onda para ne arar! He´s never got two cents to rub together. (Burada/Orada) - arıyor? What´s he doing here/there?/What does he want? - biçim used to show disapproval: Ne biçim adam yahu! What a jerk! Ne biçim sözlük! And this thing´s supposed to be a dictionary! - buyurdunuz? What did you say? - buyurulur? /a/ 1. What do you say to...?/What would you say to a...?: Soğuk bir limonataya ne buyurulur? What do you say to a cold lemonade?/Would you like a cold lemonade? 2. What do you have to say to...? (said tauntingly). - canı var ki? How can he do that? (He´s not got the physical strength.) - çare! What can one do?/It´s a hopeless situation. - çıkar? 1. What difference will it make one way or the other? 2. What´ll come of it? (Nothing!). 3. What can I/you expect to get out of it? - çiçektir biliriz. colloq. I know what a bad lot he is./I know just how nocount he is./I´ve got his number. - de olsa nevertheless, nonetheless. - dedim de...? Why on earth (didn´t I do something)?: Ne dedim de sana haber vermedim? Why on earth didn´t I inform you? - demek? 1. What does it mean?: Bu ne demek? What does this mean? 2. Just what does it mean? (said angrily): Ders ekmek ne demek? Just what do you mean by cutting a class? - demeye...? 1. Why...?: Buraya ne demeye geldin? Why have you come here? 2. used when questioning the meaning of something: O sözü ne demeye getirdi? Just what did she mean by that remark? -ler de neler, maydanozlu köfteler all manner of strange and outlandish things. - denir?/- dersin? colloq. What can you say?/There´s nothing you can say. - denli 1.... how much.... 2. However much.... 3. My, how...! - dersin? colloq. What do you think? - dese beğenirsin? colloq. You´ll never guess what he said to me./You won´t believe what he said to me./Just guess what she said!/Guess what she called me! - diye...? Why...?/For what purpose...?: Ne diye ben gideyim? Why should I be the one to go? Ne diye gideyim? What´s the point in my going?/For what purpose am I to go? - ekersen onu biçersin. proverb You reap what you sow. - fayda! colloq. What good can that do now?/What´s the good of it now?/It´s too late for that now. (...) - gezer! see ne arar! - gibi...? Wha

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > ne

  • 8 öte

    "1. the further side of, the other side of. 2. other, yonder, far (side). 3. the rest of. 4. the other side. -de over there, over yonder; further on. -si what follows; the rest. -ye further on, yonder; to the other side. -den beri for a long time. -de beride here and there. -si berisi 1. his goods and possessions. 2. here and there (on something or someone). -ye beriye here and there. -den beriden bahsetmek to talk of various things, talk of this and that. -si can sağlığı. colloq. (I´ve done what I could.) All I can do now is hope for the best! -si çıkmaz sokak. colloq. This plan (or way of doing things) will get you nowhere. - gün prov. a few days ago. -si var mı? colloq. 1. Stick that in your pipe and smoke it! 2. We can´t hope for anything worse than this. - yandan at the same time."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > öte

  • 9 bu

    ",-nu this. -na to this. -ndan from this. -nlar these. -nun of this. - anda at present. - arada 1. meanwhile. 2. among other things. - bakımdan in this respect; from this point of view. -ndan başka besides; moreover. -na binaen so, hence, for this reason. -nda bir iş var. colloq. There is more to this than meets the eye. -nunla birlikte/beraber nevertheless, however, yet. -ndan böyle from now on, henceforth. -nun burası colloq. here, this spot. - cihetle/cihetten in this respect; from this point of view. - cümleden as an instance of this. - da geçer yahu. This too will pass; nothing is permanent. - defa this time; and now. -na değdi idi, buna değmedi idi diyerek But on second thought I decided that some of them might do. -ndan dolayı/ötürü for this reason, because of this, therefore. - fakir this poor man, your humble servant. -na gelince as for this. - gibi such, of this kind, like this. - gözle from this point of view. - günlerde/yakınlarda 1. recently. 2. in the near future. -nun için because of this, for this reason, therefore. - işte bir hikmet var. There must be a vital reason for it. - itibarla so, therefore, consequently. -ndan iyisi can sağlığı. colloq. This is the best; nothing could surpass it. - kabilden of this sort. - kadar 1. this much. 2. (after a number) and a little more. - merkezde 1. in this sense, to this effect. 2. more or less like this. -na mukabil on the other hand. - münasebetle in this connection. - ne perhiz, bu ne lahana turşusu! colloq. What a contrast!/How inconsistent! - sevdadan vazgeç. colloq. You´d better give it up. - sıcağa kar mı dayanır? colloq. What could you expect in this mess? -ndan sonra 1. after this. 2. henceforth, from now on. - takdirde so, therefore, in this case. -nun üzerine then, so. (...dan) - yana since. - yüzden for this reason, because of this, therefore. "

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > bu

  • 10 kulak

    "1. ear. 2. gill (of a fish). 3. tuning peg. 4. natural sense of musical pitch, ear. 5. handgrip, lug, (rounded) handle (of a cooking pot). -ını açmak to listen carefully. -ı ağır işitmek to be hard of hearing, be partially deaf. - akıntısı discharge from an ear. - asmak /a/ to pay attention (to); to heed. -tan âşık olmak /a/ to be in love with (someone, something) one has never seen. -ı (bir şeyde) olmak to be listening to. -ını bükmek /ın/ to forewarn. -ına çalınmak /ın/ to overhear (something). -ını çekmek /ın/ 1. to pull (someone´s) ear. 2. to give (someone) a firm but gentle rebuke. -ları çınlamak for one´s ears to ring. -ı/-ları çınlasın. colloq. I wish he could hear this (said when something good is said of someone absent). -ını çınlatmak /ın/ to speak well of (someone absent). - delici earsplitting, deafening (noise). -ı delik (person) who´s quick to pick up news. -ını delmek /ın/ slang to tell (a gambler) that he´s been swindled. -larını dikmek (for an animal) to prick up its ears. -ını doldurmak /ın/ to fill (someone) in, put (someone) in the know; to brief, prime. - dolgunluğu knowledge picked up here and there (by listening). -tan dolma (knowledge) picked up here and there (by listening). -ları dolmak to be fed up with hearing the same thing over and over again. -ı düşük 1. listless, lifeless. 2. glum, blue. -erimi earshot. -ına gelmek to hear. -ına girmek to heed, take note of; to accept as true. - iltihabı path. ear infection. - kabartmak to prick up one´s ears, be all ears. -larına kadar kızarmak to blush/flush hotly, go beet red. -tan kapmak /ı/ to pick up (knowledge) here and there (by listening). -ına kar suyu kaçmak to hear some disquieting news. - kepçesi anat. earlap, the external ear. - kesilmek to be all ears, listen attentively. -larını kısmak (for an animal) to lay back its ears. - kiri earwax. -ı kirişte olmak to be all ears. -ına koymak/sokmak /ı, ın/ to fill (someone) in about; to prime (someone) about. -tan kulağa (news traveling) on the grapevine. -ına küpe olmak to be a lesson to, serve as a warning to, leave a lasting impression on. - misafiri olmak /a/ to overhear. -ını okşamak (for a sound or spoken words) to delight (one). -larının pasını gidermek (for music) to delight (one) because one hasn´t heard its like for a long time. -ları paslanmak not to have heard good music for a long time. -ına söylemek /ı, ın/ to whisper (something) in (someone´s) ear. -ı tıkalı 1. hard of hearing. 2. unwilling to listen; (person) who is not listening. - tıkamak /a/ to pretend not to hear; to ignore. -larını tıkamak /a/ to shut one´s ears to, not to listen to. - tutmak /a/ to listen carefully (to). - uğultusu ringing in the ears. - vermek /a/ to listen carefully (to). - yağı earwax, cerumen. - yolu anat. auditory canal."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kulak

  • 11 na

    1. Here, take the damn thing! 2. Ya! (accompanied by a rude gesture). 3. Look!/Do you see? 4. Here it is!/There it is! - kafa! I don´t have a lick of sense!/How could I be so stupid? - sana! 1. Here, take the damn thing! 2. Ya! (accompanied by a rude gesture). 3. Don´t you wish you had this?/Eat your heart out! (said tauntingly).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > na

  • 12 A

    1. the letter A. 2. chem. A (argon). 3. mus. A (the sixth note in the scale of C major or the key based on this note). 4. used repeatedly at the beginning of a sentence to show astonishment: A a a! Bu ne böyle? What on earth is this? 5. used at the beginning of a sentence to show affection or pleasure: A canım, söyle! What is it, honey? A ne güzel! How nice! 6. used at the beginning of a sentence to show exasperation: A dostum, beni iflasa sürükleyeceksin! Look here my friend, you´re going to reduce me to bankruptcy. 7. used to show resignation or pity: A birader, felek hiç bize güler mi? Ah brother, will fortune ever smile on us? A zavallı, ne olacak hali? Poor man, what´s going to become of him? -´dan Z´ye kadar from A to Z, completely, every single one of...: Bu dosyadakileri A´dan Z´ye kadar biliyorum. I know what´s in this file from A to Z. A köse, sayılmadık kaç tel sakalın var? colloq. Come on now, who do you think you are? (said to someone who has a very exaggerated idea of his own importance).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > A

  • 13 şu

    ",-nu this; that. -na bak! Just look at him! (said belittlingly). -nu bunu bilmem! colloq. But me no buts!/I´m not accepting any excuses! -ndan bundan konuşmak to talk of this and that. - günlerde 1. in the near future, any day now. 2. in these days: in those days. - halde 1. In that case.../If that´s the case.... 2. therefore. - kadar ki only, but (used to introduce a remark or a sentence). -nun şurası colloq. that place over there; this place right here. -nun şurasında colloq. just, only: Şunun şurasında Ramazan´a iki gün kaldı. There are only two days to go before Ramazan begins. - var ki only, however, and yet (used to introduce a remark or a sentence)."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > şu

  • 14 bakmak

    "/a/ 1. to look at; to gaze at; to look; to gaze. 2. (for a place, a building) to face, overlook, look out on, or have a view of. 3. to look after, take care of (a child, a sick person, a thing). 4. to look to, depend upon (someone) (for nurture and material support). 5. to look (someone, something) over, have a look at, take a look at, examine, check, check out; to test, try. 6. to attend to, tend to, see to, mind. 7. (for one color) to verge on, shade into (another). 8. to pay attention to, heed, listen to. 9. (for something) to require (a specified amount of time, money, etc.). 10. (for a project) to require, take (a specified thing) (if it is to be realized). 11. to go and see where (someone) is, go and find (someone). Bak! 1. See!: Bak, tam söylediğim gibi oldu! See! It´s happened just as I said it would. 2. /a/ Will you just look at...?/Just look at...!/Do you see...?/Get a load of...! (used to show amazement, anger, disapproval): Bacaklara bak! Get a load of those legs! Bak bak! Just look!/Just listen! (used to show amazement): Bak bak, neler söylüyor! Can you believe he´s saying this? Bakalım!/ Bakayım! 1. I don´t know if.../I wonder if... (emphasizes a doubt): Bakalım bu iş olacak mı? Is this really going to happen? 2. Come on and..., Now... (used with an encouraging imperative): Anlat bakalım! Now tell me about it! 3. Well you´d better...! (used with a threatening imperative): Anlat bakalım! Well, you´d just better explain it! 4. Let´s see... (used to indicate a desire to know, a curiosity): Gelir mi bakalım? Let´s see if she comes. bakarak /a/ compared to/with, by comparison with, in comparison with: Ona bakarak sen dâhisin. You´re a genius compared to him. bakarsın It might happen that...: Kendisine sor, bakarsın kabul eder. Ask him; he just might go along with it. Onu sakla, bakarsın lazım olur. Keep it; it just might come in handy. Sakalını tıraş et, bakarsın bugün müdür gelir. Shave; the principal just might come around today. baktıkça bakacağı gelmek to become more interested the more one looks at (someone, something). Baktım ki.... If I see that.../If I understand that.../If...: Kendisiyle konuşurum. Baktım ki kızıyor, hemen çekip giderim. I´ll talk with him. If he gets angry, I´ll leave straightaway. Bakar mısınız?/Bakar mısın? Come here, please. (usually used to get the attention of a waiter, waitress, or a salesclerk). "

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > bakmak

  • 15 hangi

    "Which...? -niz Which of you? - akla hizmet ediyor? colloq. What´s making him do such a strange thing? - biri Which one (of a large number)? - cehennemin dibinden geldin? colloq. Where the hell did you come from? - dağda kurt öldü? colloq. This is a nice surprise, but whatever made you/him do it? - peygambere kulluk edeceğini/ümmet olacağını şaşırmak/bilmemek to be at a loss as to whose orders to follow. - taşı kaldırsan, altından çıkar. colloq. 1. He has an opinion about anything you mention. 2. He has a finger in every pie. - taş pekse/katıysa, başını ona vur. colloq. 1. Nothing can be done to help you; and if you don´t believe me, go ask my boss. 2. You´re to blame for the mess you´re in, so don´t come crying to me! Seni/Sizi - rüzgâr attı buraya/böyle? colloq. What on earth brought you here?/Where have you been all this time?"

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > hangi

  • 16 şuralı

    1. inhabitant or native of this/that place. 2. (someone) who is an inhabitant or native of this/that place. - buralı (people) from hither and yon, from here and there.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > şuralı

  • 17 buraya

    adv. here, hither
    * * *
    to this place

    Turkish-English dictionary > buraya

  • 18 buradan buraya nasıl gidebilirim

    How can I get to this place from here

    Turkish-English dictionary > buradan buraya nasıl gidebilirim

  • 19 su

    [T su, Az su, Tk suv, from OT *sub]: water
    [T su]: this here

    A Concise Gagauz Dictionary with etymologies and Turkish, Azerbaijani and Turkmen cognates > su

  • 20 heyamola

    Heave, ho!/Pull away, boys! - ile colloq. 1. with some help and some hard work: Avni imtihanı heyamola ile geçti. Avni passed the test thanks to coaching and hard study. 2. with a lot of muscle: Bu dolap buradan ancak heyamola ile taşınabilir. It´ll take a lot of muscle to move this cupboard out of here.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > heyamola

См. также в других словарях:

  • Out Here Like This — Studio album by The Leaders Released 1987 Recorded February 18–19, 1987 …   Wikipedia

  • here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • here|in — «hihr IHN», adverb. 1. in here; in this place; in this passage or book. 2. in this matter; in this way …   Useful english dictionary

  • This time the struggle is for our freedom — is a speech given by Bengali nationalist leader Sheikh Mujibur Rahman on March 7, 1971 at the historic Ramna Race Course Maidan in Dhaka to a gathering of over two million people from all walks of life. It was given at a time of simmering… …   Wikipedia

  • here — /hear/, adv. 1. in this place; in this spot or locality (opposed to there): Put the pen here. 2. to or toward this place; hither: Come here. 3. at this point; at this juncture: Here the speaker paused. 4. (used to call attention to some person or …   Universalium

  • here — 1 adverb 1 in this place: Is George here? | Kabul is four hundred miles west of here. | I knew there would be no one here in this room. | Shall we eat here? | here and now (=used to emphasize what you are saying): I ll tell you here and now that… …   Longman dictionary of contemporary English

  • here */*/*/ — UK [hɪə(r)] / US [hɪr] adverb, interjection Summary: Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1) in or to this place a) in or to the place where… …   English dictionary

  • here*/*/*/ — [hɪə] grammar word summary: Here can be: ■ an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. ■ an interjection: Here, have a drink of water. 1) in or to this place in or to the place where you are, or where you are pointing We ve lived here for… …   Dictionary for writing and speaking English

  • here — adv 1. this place, this spot, in this location, inside, herein; hither, to here, to this place. 2. now, then, there; at this point, at this juncture, at this time, at this point in time. 3. here and now immediately, without delay, quickly, at… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • This Lullaby — Infobox Book | name = This Lullaby title orig = image caption = translator = cover artist = author = Sarah Dessen country = United States language = English genre = Young adult, Romance novel publisher = Penguin Group pub date = May 27, 2002… …   Wikipedia

  • THIS — pron., adj., & adv. demons.pron. (pl. these) 1 the person or thing close at hand or indicated or already named or understood (can you see this?; this is my cousin). 2 (contrasted with that) the person or thing nearer to hand or more immediately… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»