Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

herds

  • 1 aimará

    adj.
    Aymara.
    f. & m.
    Aymara, member of the Indian people living around Lake Titicaca in Bolivia and Peru.
    * * *
    ( pl aimaraes)
    1.
    ADJ SMF Aymara, Aymara Indian
    2.
    SM (Ling) Aymara
    * * *
    I
    adjetivo Aymara
    II
    masculino y femenino Aymara Indian
    •• Cultural note:
    A large Indian ethnic group living on the harsh Titicaca plateau in the Andes in southern Peru and northern Bolivia, who speak Aymara. They were conquered by the Incas, then by the Spaniards. Inca influence remains in religious beliefs, folklore, food, and art. The Aymara are mostly farmers and keep herds of llamas
    * * *
    = Aymara.
    Ex. This book looks at the linguistic history of potato cultivation in the Andes by considering the Quechua and Aymara terminology associated with this crop.
    * * *
    I
    adjetivo Aymara
    II
    masculino y femenino Aymara Indian
    •• Cultural note:
    A large Indian ethnic group living on the harsh Titicaca plateau in the Andes in southern Peru and northern Bolivia, who speak Aymara. They were conquered by the Incas, then by the Spaniards. Inca influence remains in religious beliefs, folklore, food, and art. The Aymara are mostly farmers and keep herds of llamas
    * * *

    Ex: This book looks at the linguistic history of potato cultivation in the Andes by considering the Quechua and Aymara terminology associated with this crop.

    * * *
    Aymara
    aimará (↑ aimara a1)
    1 (indio) Aymara Indian
    2
    A large Indian ethnic group living on the harsh Titicaca plateau in the Andes in southern Peru and northern Bolivia, who speak Aymara. They were conquered by the Incas, then by the Spaniards. Inca influence remains in religious beliefs, folklore, food, and art. The Aymara are mostly farmers and keep herds of llamas.
    * * *

    aimará adjetivo
    Aymara
    ■ sustantivo masculino y femenino
    Aymara Indian
    * * *

    Spanish-English dictionary > aimará

  • 2 banco de peces

    (n.) = school of fish, shoal of fish
    Ex. Aggregations of animals, including schools of fish, flocks of birds, or herds of mammals, are often composed of more than one species.
    Ex. The dark blue blob is a moving shoal of fish fry pursued by a flock of pelicans above and a school of tarpon below.
    * * *
    (n.) = school of fish, shoal of fish

    Ex: Aggregations of animals, including schools of fish, flocks of birds, or herds of mammals, are often composed of more than one species.

    Ex: The dark blue blob is a moving shoal of fish fry pursued by a flock of pelicans above and a school of tarpon below.

    * * *
    shoal of fish

    Spanish-English dictionary > banco de peces

  • 3 bandada de pájaros

    Ex. Aggregations of animals, including schools of fish, flocks of birds, or herds of mammals, are often composed of more than one species.
    * * *

    Ex: Aggregations of animals, including schools of fish, flocks of birds, or herds of mammals, are often composed of more than one species.

    Spanish-English dictionary > bandada de pájaros

  • 4 cardumen

    m.
    1 shoal of fishes.
    2 great number, mass. (Andes)
    3 school of fish, shoal, group of fish, school.
    * * *
    1→ link=cardume cardume
    * * *
    = school of fish, shoal of fish.
    Ex. Aggregations of animals, including schools of fish, flocks of birds, or herds of mammals, are often composed of more than one species.
    Ex. The dark blue blob is a moving shoal of fish fry pursued by a flock of pelicans above and a school of tarpon below.
    ----
    * cardumen de peces = school of fish, shoal of fish.
    * * *
    = school of fish, shoal of fish.

    Ex: Aggregations of animals, including schools of fish, flocks of birds, or herds of mammals, are often composed of more than one species.

    Ex: The dark blue blob is a moving shoal of fish fry pursued by a flock of pelicans above and a school of tarpon below.
    * cardumen de peces = school of fish, shoal of fish.

    * * *
    cardumen, cardume
    A (de peces) school, shoal
    B ( fam) (de personas) horde; (de insectos) swarm
    * * *
    m shoal
    * * *
    : school of fish

    Spanish-English dictionary > cardumen

  • 5 cardumen de peces

    (n.) = school of fish, shoal of fish
    Ex. Aggregations of animals, including schools of fish, flocks of birds, or herds of mammals, are often composed of more than one species.
    Ex. The dark blue blob is a moving shoal of fish fry pursued by a flock of pelicans above and a school of tarpon below.
    * * *
    (n.) = school of fish, shoal of fish

    Ex: Aggregations of animals, including schools of fish, flocks of birds, or herds of mammals, are often composed of more than one species.

    Ex: The dark blue blob is a moving shoal of fish fry pursued by a flock of pelicans above and a school of tarpon below.

    Spanish-English dictionary > cardumen de peces

  • 6 manada

    f.
    1 herd (rebaño).
    2 crowd.
    past part.
    past participle of spanish verb: manar.
    * * *
    1 (vacas, elefantes) herd; (ovejas) flock; (lobos, perros) pack
    \
    a manadas / en manada en masse
    * * *
    noun f.
    herd, pack
    * * *
    SF
    1) (Zool) [de ganado] herd; [de lobos] pack; [de leones] pride
    2) * [de gente] crowd, mob

    los periodistas llegaron en manadaa swarm o pack of journalists arrived

    * * *
    a) (Zool) ( de elefantes) herd; ( de leones) pride; ( de lobos) pack
    b) (fam) ( de gente) herd

    los turistas llegaron a or en manadas — swarms o hordes of tourists arrived

    * * *
    = bevy, herd, pride.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.
    Ex. Being smaller and lighter than males, lionesses are more agile and faster and do the pride's hunting.
    ----
    * cabeza de la manada = leader of the pack.
    * en manadas = in droves.
    * manada de lobos = wolf pack.
    * * *
    a) (Zool) ( de elefantes) herd; ( de leones) pride; ( de lobos) pack
    b) (fam) ( de gente) herd

    los turistas llegaron a or en manadas — swarms o hordes of tourists arrived

    * * *
    = bevy, herd, pride.

    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.

    Ex: Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.
    Ex: Being smaller and lighter than males, lionesses are more agile and faster and do the pride's hunting.
    * cabeza de la manada = leader of the pack.
    * en manadas = in droves.
    * manada de lobos = wolf pack.

    * * *
    1 ( Zool) (de elefantes) herd; (de leones) pride; (de lobos) pack
    2 ( fam) (de gente) herd
    son una manada de brutos they're a mob of (wild) animals
    los turistas llegaron a or en manadas swarms o hordes of tourists arrived
    seguir (a) la manada to follow the crowd o herd
    * * *

    manada sustantivo femenino
    a) (Zool) ( de elefantes) herd;

    ( de leones) pride;
    ( de lobos) pack
    b) (fam) ( de gente) herd

    manada sustantivo femenino
    1 Zool herd
    (de lobos, perros) pack
    2 fam (de personas) crowd, mob
    ' manada' also found in these entries:
    English:
    herd
    - pack
    - crowd
    - drove
    - pride
    * * *
    manada nf
    1. [rebaño] herd;
    [de lobos] pack; [de ovejas] flock; [de leones] pride
    2. Fam [de gente] crowd, mob;
    acudieron en manada they turned up o out in droves
    * * *
    f de elefantes, ciervos herd; de lobos pack; fig: de gente herd
    * * *
    manada nf
    1) : flock, herd, pack
    2) fam : horde, mob
    llegaron en manada: they came in droves
    * * *
    1. (de elefantes, vacas) herd
    2. (de lobos, perros) pack

    Spanish-English dictionary > manada

  • 7 piara

    f.
    herd.
    imperf.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Imperfect Subjunctive of Spanish verb: piar.
    * * *
    1 herd of pigs
    * * *
    SF herd
    * * *
    femenino herd
    * * *
    = herd.
    Ex. Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.
    * * *
    femenino herd
    * * *
    = herd.

    Ex: Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.

    * * *
    herd
    * * *

    Del verbo piar: ( conjugate piar)

    piará es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo

    piara es:

    1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo

    Multiple Entries:
    piar    
    piara
    piar ( conjugate piar) verbo intransitivo
    to chirp, tweet
    piar vi (pájaro) to chirp, cheep, tweet
    piara sustantivo femenino herd, drove
    ' piara' also found in these entries:
    English:
    herd
    * * *
    piara nf
    herd
    * * *
    f herd

    Spanish-English dictionary > piara

  • 8 rebaño

    m.
    flock, herd.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rebañar.
    * * *
    1 (gen) herd; (de ovejas) flock
    2 RELIGIÓN flock
    * * *
    noun m.
    2) herd
    * * *
    SM
    1) [de ovejas] flock; [de cabras] herd
    2) [de personas] (tb Rel) flock
    * * *
    masculino ( de ovejas) flock; ( de cabras) herd
    * * *
    = flock, herd.
    Ex. The article 'How Shepard's Citation lost its flock' notes the difficulties involved in teaching law students the intricacies of research tools such as Shepard's Citation.
    Ex. Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.
    ----
    * cuidar del rebaño = tend + flock.
    * cuidar rebaños = herding.
    * * *
    masculino ( de ovejas) flock; ( de cabras) herd
    * * *
    = flock, herd.

    Ex: The article 'How Shepard's Citation lost its flock' notes the difficulties involved in teaching law students the intricacies of research tools such as Shepard's Citation.

    Ex: Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.
    * cuidar del rebaño = tend + flock.
    * cuidar rebaños = herding.

    * * *
    el obispo se dirigió a su rebaño the bishop addressed his flock
    * * *

    Del verbo rebanar: ( conjugate rebanar)

    rebano es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    rebanó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    rebanar    
    rebaño
    rebanar ( conjugate rebanar) verbo transitivo
    to slice, cut
    rebaño sustantivo masculino ( de ovejas) flock;
    ( de cabras) herd
    rebanar verbo transitivo
    1 (el pan) to slice, cut into slices
    2 (una parte del cuerpo) to cut off: la máquina le rebanó tres dedos, he cut three fingers off on the machine
    rebaño sustantivo masculino
    1 (de ovejas, cabras) flock
    (de vacas, etc) herd
    2 Rel flock
    3 pey (mayoría conformista) herd
    ' rebaño' also found in these entries:
    Spanish:
    rebanar
    - oveja
    English:
    flock
    - fold
    - herd
    * * *
    1. [de ovejas] flock;
    [de vacas, cabras] herd
    2. [de fieles] flock
    * * *
    m flock
    * * *
    1) : flock
    2) : herd
    * * *
    1. (de ovejas) flock
    2. (de vacas, cabras) herd

    Spanish-English dictionary > rebaño

  • 9 ganadería

    f.
    cattle raising, cattle brand, animal husbandry, stock farming.
    * * *
    1 (crianza) cattle raising, stockbreeding
    2 (ganado) cattle, livestock
    4 (rancho) stock farm, cattle ranch
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=crianza) cattle raising, stockbreeding; [en estancia] ranching
    2) (=estancia) stock farm; (=rancho) cattle ranch
    3) (=ganado) cattle, livestock; (=raza) breed, race of cattle
    * * *
    femenino ( actividad) ranching, stockbreeding; ( ganado) cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)
    * * *
    = farming, livestock, ranching, herding.
    Ex. Thus, for example, the number 630 might be used for every document concerned with farming and Agriculture.
    Ex. There is also a livestock marketing and processing programme for Wales.
    Ex. The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.
    Ex. Their main sources of livelihood are reindeer herding and tourism.
    ----
    * ganadería intensiva = factory farming.
    * * *
    femenino ( actividad) ranching, stockbreeding; ( ganado) cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)
    * * *
    = farming, livestock, ranching, herding.

    Ex: Thus, for example, the number 630 might be used for every document concerned with farming and Agriculture.

    Ex: There is also a livestock marketing and processing programme for Wales.
    Ex: The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.
    Ex: Their main sources of livelihood are reindeer herding and tourism.
    * ganadería intensiva = factory farming.

    * * *
    1 (actividad) ranching, cattle raising, stockbreeding
    2 (ganado) cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)
    toros de la ganadería de Montes bulls from the Montes ranch
    * * *

     

    ganadería sustantivo femenino ( actividad) ranching, stockbreeding;
    ( ganado) cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)
    ganadería sustantivo femenino
    1 (cría del ganado) cattle farming, stockbreeding
    2 (conjunto de ganado) livestock
    ' ganadería' also found in these entries:
    Spanish:
    divisa
    - hierro
    - marca
    - hacienda
    English:
    farming
    - stockbreeding
    * * *
    1. [actividad] livestock farming
    2. [ganado] livestock
    3. Taurom
    un toro de la ganadería de Pedro Jiménez a bull from the ranch of Pedro Jiménez
    * * *
    f stockbreeding
    * * *
    1) : cattle raising, stockbreeding
    2) : cattle ranch
    3) ganado: cattle pl, livestock
    * * *
    1. (ganado) livestock
    2. (explotación) livestock farming

    Spanish-English dictionary > ganadería

  • 10 gaucho

    adj.
    1 Argentinean.
    2 gaucho.
    m.
    gaucho, cowboy of the pampas.
    * * *
    1. SM
    1) LAm gaucho; (=vaquero) cowboy, herdsman, herder (EEUU)
    2) Cono Sur (=jinete) good rider, expert horseman
    3) And (=sombrero) wide-brimmed straw hat
    2. ADJ
    1) gaucho antes de s, gaucho-like
    2) Cono Sur * (=servicial) helpful
    GAUCHO Gaucho is the name given to the men who rode the Pampa, the plains of Argentina, Uruguay and parts of southern Brazil, earning their living on cattle farms. Important parts of the gaucho's traditional costume include the faja, a sash worn around the waist, the facón, a sheath knife, and boleadoras, strips of leather weighted with stones at either end which were used somewhat like lassos to catch cattle. During the 19th century this vast pampas area was divided up into large ranches and the free-roaming lifestyle of the gaucho gradually disappeared. Gauchos were the inspiration for a tradition of literatura gauchesca, of which the most famous work is the two-part epic poem "Martín Fierro" written by the Argentine José Hernández between 1872 and 1879 and mourning the loss of the gaucho way of life and their persecution as outlaws.
    * * *
    masculino gaucho
    •• Cultural note:
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle
    * * *
    masculino gaucho
    •• Cultural note:
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle
    * * *
    1 ( RPl fam) (servicial) helpful, obliging
    2 ( Chi) (argentino) Argentinian
    gaucho (↑ gaucho a1)
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos.
    Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution.
    A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches.
    Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle.
    * * *

    gaucho sustantivo masculino
    gaucho
    ' gaucho' also found in these entries:
    Spanish:
    bombacha
    - matrero
    * * *
    gaucho, -a
    adj
    RP Fam [servicial] helpful, obliging
    nm,f
    gaucho
    GAUCHO
    The Gauchos were the cowboys of Argentina and Uruguay, skilled horsemen who were in charge of the huge cattle-herds of the pampas. The culture of the Gaucho, which dates from colonial times, combines elements from several sources: Spain, indigenous Indian culture, and that of freed slaves. They gained fame for their courage and daring during the wars of independence against Spain, but they later became increasingly marginalized because of their fiercely independent spirit and nomadic customs. Nevertheless they remain vivid figures in the national imagination, together with their working tools and weapons – the Spanish hunting knife and Indian “boleadoras” – their distinctive clothing, such as the poncho, and customs, such as drinking mate and singing campfire songs. They were immortalized by José Hernández in his long poem “El gaucho Martín Fierro” (1872-79), which is Argentina's national epic and did much to create and popularize their legend. Although this tradition may be affectionately sent up nowadays (e.g. in the comic strip “Inodoro Pereyra” by the cartoonist Fontanarrosa), the Gaucho is still regarded by many as the embodiment of the virtues of solidarity and companionship.
    * * *
    Rpl
    I adj gaucho atr
    II m gaucho
    * * *
    gaucho nm
    : gaucho

    Spanish-English dictionary > gaucho

  • 11 acampo

    m.
    portion of common given to graziers or herds for pasture, pasture.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: acampar.
    * * *
    SM pasture, common pasture

    Spanish-English dictionary > acampo

  • 12 a cargo de ella

    • in heat
    • in herds

    Diccionario Técnico Español-Inglés > a cargo de ella

  • 13 en alta

    • in herds
    • in high gear

    Diccionario Técnico Español-Inglés > en alta

  • 14 a manadas

    adv.
    in herds, in flocks.

    Spanish-English dictionary > a manadas

  • 15 corral

    (Sp. model spelled same [korál], a term of uncertain origin common to Spanish, Catalan, Portuguese, Galician, and Occitan. It is related to Spanish and Portuguese corro 'enclosure' or 'circle of people,' but it is uncertain which of the two terms derives from which. Corominas notes that corral was probably the original term; if so, it derives from Vulgar Latin * curralem 'race track' or 'place where vehicles are enclosed' < Latin currum 'cart')
       1) DARE: 1829. A pen or enclosure for horses or livestock. Such pens were generally made of wooden posts and slatting or other fencing material, but they could be constructed of rope or adobe walls (Watts notes that the latter was used to protect herds from pillaging Indians).
       2) Rocky Mountains: 1848. A group of wagons drawn into a circle for defense.
       3) DARE: 1859. According to a quote included in the DARE, a correll was a hedge built around a campsite to protect travelers from the wind.
       4) OED: 1847. As a verb, corral means to herd animals into an enclosure, or (5) to draw wagons into a circle.
       6) OED: 1860. Blevins notes that, by extension from (4), to corral is to gain control of anything. Hendrickson includes a quote from the New York Times (1867) that demonstrates the variety of meanings the term corral had in the West at that time: "If a man is embarrassed in any way, he is 'cor-raled.' Indians 'corral' men on the plains; storms 'corral' tourists. The criminal is 'corraled' in prison, the gambler 'corrals' the dust of the miner." The DRAE references corral as an enclosed, uncovered place in a home or a field that serves as a pen for animals. The additional meanings above are not referenced in Spanish sources, but are extensions of the original meaning.
        Alternate forms: coral, corel, corell, corrale, correll, coural.

    Vocabulario Vaquero > corral

  • 16 mustang

    (Of uncertain origin. Probably a combination of mesteño [mestéjio], mestengo [mestérjgo], mestenco [mestérjko], and mostrenco [mostrérjko]. See accompanying explanation)
       1) Clark: 1800s. An untamed horse, or one that used to be tame, but has returned to the wild. The term originally referred to the horses brought to this continent by Spanish settlers, many of which escaped or were stolen by Indians and ended up running in wild herds in the West and Southwest. The origin of this term is disputed. One theory holds that mustang derives from mesteño, a Spanish term whose principal meaning is an animal (or thing) belonging to the Mesta, an association of owners of livestock (founded in 1273 by the Spanish government, according to Watts) that bred, fed, and sold their animals for their common good. A mesteño was an animal that had become separated from its owner and was considered to be the property of the entire Mesta. Although this term shows a semantic similarity to the English word, it is difficult to justify the nasal and velar consonants in the derived form. Three more likely sources are mestenco, mestengo, and mostrenco, all of which mean 'having no known owner' (according to the DRAE, mestengo refers especially to animals). The first two terms probably derived from mesteño, and the third is itself an adaptation of mestenco (with influence from the verb mostrar 'to show,' since stray animals had to be presented to the Mesta). It is likely that the English mustang derived from one of these three terms or from a combination of the three.
        Alternate forms: mestang, mestaña, mestengo, mesteño.
       2) Carlisle: 1929. As a verb, to hunt mustangs with the intention of snaring and domesticating them.
       3) By extension from (1), a mustang is also a person who is uncouth or unaccustomed to "civilized" society.

    Vocabulario Vaquero > mustang

  • 17 mustangler

       A man who herds mustangs. Watts indicates that this term is a blend of mustang and wrangler.

    Vocabulario Vaquero > mustangler

  • 18 savanero

    ( sabanero [saßanero] < sabana, of Taino origin plus the suffix -ero, in this case, 'pertaining to' or 'from')
       Watts: 1850-1900.
       A herder of animals or a packer or muleteer. Watts indicates that savanero was used originally as a loose term for a plainsman. In Spanish sources, it denotes a person who lives on a plain or one who herds or cares for a herd of livestock on a plain.

    Vocabulario Vaquero > savanero

См. также в других словарях:

  • herds — herds; herds·man; …   English syllables

  • Herds|man — «HURDZ muhn», noun, plural men. a man in charge of a herd, especially of cattle or goats. Herds|man «HURDZ muhn», noun. = Boötes. (Cf. ↑Boötes) …   Useful english dictionary

  • herds|man — «HURDZ muhn», noun, plural men. a man in charge of a herd, especially of cattle or goats. Herds|man «HURDZ muhn», noun. = Boötes. (Cf. ↑Boötes) …   Useful english dictionary

  • herds|wom|an — «HURDZ WUM uhn», noun, plural wom|en. a woman in charge of a herd …   Useful english dictionary

  • herds — hÉœrd /hɜːd n. group of animals which feeds and travels together, drove, pack; crowd, mob, large group of people; mass of common people; herdsman, one who tends a herd v. gather or assemble as a herd; group together; gather or lead (a group of… …   English contemporary dictionary

  • herds — 1) shred 2) sherd …   Anagrams dictionary

  • HERDS — …   Useful english dictionary

  • herds·man — /ˈhɚdzmən/ noun, pl men / mən/ [count] : a person (especially a man) who watches over a herd of cows, sheep, etc …   Useful english dictionary

  • The Plague Herds of Excelis — Bigfinishbox title=The Plague Herds of Excelis series= Bernice Summerfield number=4 in Excelis series featuring=Bernice Summerfield Iris Wildthyme writer=Stephen Cole director=John Ainsworth producer=Gary Russell Jason Haigh Ellery executive… …   Wikipedia

  • Travel in Herds — Infobox Album | Name = Travel in Herds Type = Album Artist = Hymns Released = March 11, 2008 Recorded = 1998 Genre = Rock, Folk rock, Indie rock, Country rock Length = 42:34 Label = Blackland Records Producer = Reviews = Last album =… …   Wikipedia

  • PANIC DRIVES HUMAN HERDS — Panic DHH Panic DHH Pays d’origine  Royaume Uni Genre(s) Metal industriel Années actives 2002 – Aujourd hui Label(s) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»