-
1 heraus
zum Fenster heraus ud ad vinduet;heraus damit! frem med det!; fig spyt ud!;g(e)rade heraus rent ud;von innen heraus indefra -
2 heraus sein
heraus sein v/i <sn> være kommet ud;fein heraus sein fig have fat i den rigtige ende -
3 herauskommen
mit der Wahrheit herauskommen komme frem med sandheden;das kommt dabei heraus fig sådan ender det -
4 frei
frei fri; ( zwanglos) tvangløs; frigjort; ( locker) løs; (müßig) ledig; ( offen) åben, frimodig; frigjort; (ungestört) ugenert; ( unbesetzt) ubesat, ledig; (unverheiratet) ugift; ( befreit) fri(tagen) ( von Dfor); ( gratis) gratis; franko;frei (ins) Haus frit leveret;frei an Bord frit om bord;frei heraus rent ud, lige ud;im Freien, ins Freie i det fri;aus freiem Antrieb, aus freien Stücken frivilligt, af egen drift;aus freier Hand på fri hånd;ich bin so frei jeg er så fri, jeg tillader mig, jeg tager mig den frihed;jemandem freie Hand lassen give én frie hænder;freier Eintritt gratis adgang;freier Tag fridag;freie Wohnung fribolig;freie Zeit fritid;freie Fahrt! klar ( oder fri) bane!; -
5 glatt
glatt <-er oder ÷er; -est oder ÷est> glat (a fig); ( eben) jævn; (schlüpfrig) fedtet; fig (mühelos) let, nem;glatt heraus rent ud;glatt rasiert glatbarbere -
6 Hals
Hals über Kopf over hals og hoved;aus vollem Halse lachen le af fuld hals;im Halse stecken bleiben fig blive siddende i halsen;bis über den Hals fig til langt op om ørerne;jemandem den Hals abschneiden fig ruinere én;das hängt mir zum Hals heraus fam det hænger mig langt ud af halsen -
7 herausarbeiten
heraus·arbeiten arbejde ud, få ud -
8 herausbrechen
heraus·brechen bryde ud -
9 herausbringen
-
10 herausdrehen
heraus·drehen skrue ud -
11 herausdürfen
heraus·dürfen få lov til at komme ud -
12 herausfallen
heraus·fallen v/i <sn> falde ud -
13 herausfinden
heraus·finden finde (ud) -
14 herausfließen
heraus·fließen v/i <sn> flyde ud -
15 herausfordern
heraus·fordern udfordre -
16 herausführen
heraus·führen v/t und v/i føre ud -
17 herausgeben
-
18 herausgraben
heraus·graben grave frem -
19 herausgreifen
heraus·greifen tage ud, vælge ud -
20 heraushaben
heraus·haben have fået ud; fig have fundet ud af
См. также в других словарях:
Heraus — Hêrāus, ein Nebenwort des Ortes, eine Bewegung aus einem Orte nach der redenden Person zu, zu bezeichnen; so wie hinaus die Bewegung von dem Redenden entfernet. Komm zu mir heraus, oder komm heraus, aus dem Hause, aus dem Zimmer. Bringe es heraus … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
heraus — damit, daß dir s keinen Kropf drückt sagt man, wenn jemand mit der Sprache nicht heraus will. Heraus mit der wilden Katze, auch mundartlich ›raus mit d r welle Katz‹, heraus mit dem Trumpf, eine Redensart beim Kartenspiel, aber auch allgemein… … Das Wörterbuch der Idiome
heraus — Adv. (Aufbaustufe) von drinnen nach draußen Synonyme: hinaus, raus (ugs.) Beispiele: Heraus mit euch! Sie ist schon aus dem Krankenhaus heraus. Das Unternehmen ist aus der Krise heraus … Extremes Deutsch
heraus — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • aus Bsp.: • Geh aus dem Wasser heraus … Deutsch Wörterbuch
Heräus — Heräus, Karl Gustav, geb. 1671 in Stockholm, wurde 1694 Domherr zu Hamburg, abdicirte, lebte dann in Sondershausen u. seit 1709 in Wien, wo er Antiquitäteninspector u. kaiserlicher Rath wurde u. 1730 st.; einer der Ersten, welcher sich des… … Pierer's Universal-Lexikon
heraus — нем. [хэра/ус] hervor [хэрфо/р] вне, наружу; обознач. выделение какого либо голоса … Словарь иностранных музыкальных терминов
Heraus — 1. Beter drêmal herût, as ênmal herin. (Holst.) – Schütze, I, 98. Sagen die, denen die Kirchenluft nicht zusagt. 2. Du solt herauss, sprach der Teuffelsbeschwerer zu dem Besessenen, dass dir auch ein Teuffel in den leib führe. – Hocker,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
heraus — hervor * * * he|r|aus [hɛ rau̮s] <Adverb>: nach hier draußen /Ggs. herein/: heraus mit euch an die frische Luft! * * * ◆ her|aus 〈Adv.〉 1. von (dort) innen, drinnen nach (hier) außen, draußen 2. 〈umg.; fälschl.〉 hinaus ● raus! 〈umg.;… … Universal-Lexikon
heraus — he·raus [hɛ raus] Adv; 1 bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig aus der Sicht des Sprechers oder Erzählers ≈ gespr raus ↔ hinein: Heraus mit dir (in den Garten)! || NB: ↑hinaus 2 aus etwas heraus verwendet, um die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraus- — he·raus [hɛ raus ] im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit heraus werden nach folgendem Muster gebildet: herausfahren fuhr heraus herausgefahren heraus bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig zum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraus — he|r|aus , umgangssprachlich raus {{link}}K 14{{/link}}; heraus sein; sobald es heraus war … Die deutsche Rechtschreibung