-
61 willkommen heißen
to greet; to salute; to welcome* * *(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) welcome* * *ausdr.to be welcome expr. -
62 das ist (nur) ein Tropfen auf den heißen Stein
(umgangssprachlich) (sólo) es una gota en medio del océanoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist (nur) ein Tropfen auf den heißen Stein
-
63 das will etwas heißen
lo cual ya quiere decir algo -
64 jemanden willkommen heißen
dar la bienvenida a alguien -
65 um den heißen Brei herumreden
(umgangssprachlich) andarse con rodeos -
66 was mag das wohl heißen?
¿qué querrá decir eso? -
67 was soll das heißen?
-1-¿qué quiere decir eso?————————-2-¿qué significa esto? -
68 wie die Katze um den heißen Brei schleichen
(umgangssprachlich) andarse con rodeosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wie die Katze um den heißen Brei schleichen
-
69 wie er auch heißen mag
se llame como se llame -
70 wie heißen Sie?
¿cómo se llama Ud.? -
71 was soll das heißen!
çi teva bûn -
72 Anlaufball heißen
поднимать шар-сигнал выхода в атаку -
73 Ball heißen
поднимать шар -
74 Jolle heißen!
Поднять ял! -
75 zu Blocks heißen
поднимать доверху -
76 Abfluß des heißen Geldes
сущ.фин. отлив "горячих денег"Универсальный немецко-русский словарь > Abfluß des heißen Geldes
-
77 Anlaufball heißen
сущ. -
78 Ball heißen
сущ.ВМФ. поднимать шар -
79 Bewegung des heißen Geldes
сущ.фин. движение "горячих" денегУниверсальный немецко-русский словарь > Bewegung des heißen Geldes
-
80 Ich will Meier heißen, wenn...
сущ.фраз. провалиться мне на этом месте, если..., я не я буду, если...Универсальный немецко-русский словарь > Ich will Meier heißen, wenn...
См. также в других словарях:
Heißen — Heißen, verb. irreg. ich heiße, du heißest, er heißt; Imperf. ich hieß; Mittelw. geheißen; Imper. heiß. es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum, welches jetzt nur noch in folgenden Fällen vorkommt. 1. Für nennen, so wohl einen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
heißen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. heizen, ahd. heizan, as. hētan Stammwort. Aus g. * hait a Vst. heißen , auch in gt. haitan, anord. heita, ae. hātan, afr. hēta. Die Bedeutung ist mit Akkusativ der Person jmd. heißen, befehlen, rufen, einladen ; dann… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
heißen — heißen: Das gemeingerm. Verb mhd. heiz̧en, ahd. heiz̧z̧an »auffordern, befehlen; sagen; nennen«, got. haitan »befehlen; rufen, einladen; nennen«, aengl. hātan »befehlen, heißen; verheißen; nennen«, schwed. heta »heißen« gehört wahrscheinlich zu… … Das Herkunftswörterbuch
heißen — V. (Grundstufe) einen Namen haben Beispiele: Wie heißt du? Ich heiße Hans Schmidt. Das Baby heißt Anna. heißen V. (Oberstufe) geh.: jmdn. zu einem bestimmten Verhalten auffordern Beispiele: Der Lehrer hieß die Schüler sich auf den Test… … Extremes Deutsch
heißen — heißen, heißt, hieß, hat geheißen 1. Wie heißen Sie? 2. Wie heißt das auf Deutsch? 3. Hier steht, dass der Pass abgelaufen ist. Was heißt das? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Heißen [1] — Heißen (hissen), etwas mit einem Tau oder mit einem Flaschenzug (Talje) hochziehen, wie z. B. schwere Lasten, Boote, Segel, Flaggen etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Heißen [2] — Heißen, Dorf im preuß. Regbez. Düsseldorf, Kreis Mülheim a. Ruhr, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Duisburg Welver, H. Altendorf a. R. und H. Osterfeld, hat eine evangelische und eine kath. Kirche, Denkmal Kaiser Wilhelms I., elektrische… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Heißen — (hissen), auch aufheißen (Seew.), etwas in die Höhe ziehen, ein Segel, eine Flagge … Kleines Konversations-Lexikon
heißen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • genannt werden Bsp.: • Das Mädchen heißt Angela … Deutsch Wörterbuch
Heißen — Stadtteil 5 von Mülheim an der Ruhr Lage … Deutsch Wikipedia
heißen — besagen; bedeuten; schließen lassen auf; (sich) bezeichnen (als); (eine) Bezeichnung tragen; firmieren (unter); (sich) nennen * * * hei|ßen [ hai̮sn̩], hieß, geheißen/heißen: 1. <itr … Universal-Lexikon