Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

heft

  • 81 номер

    (газеты, журнала) Ausgabe, ( журнала) Heft, Nummer, Rufnummer

    Russian-german polytechnic dictionary > номер

  • 82 рукоятка

    ( управления) Handgriff, Handhebel, Griff, ( топора) Holm, Hebel, Heft, Helm, Schaft, Zugriffsarm

    Russian-german polytechnic dictionary > рукоятка

  • 83 ручка

    Angel, Bedienungsgriff, Handgriff, Griff машиностр., Griffkopf, Heft, ( инструмента) Helm, (напр. настройки) Knopf

    Russian-german polytechnic dictionary > ручка

  • 84 вес

    weight прям. и перен.
    * * *
    * * *
    weight и influence, authority
    * * *
    authority
    avoirdupois
    heft
    hefts
    ponderosity
    weight
    weights

    Новый русско-английский словарь > вес

  • 85 весить

    несовер.
    weigh
    * * *
    * * *
    * * *
    heft
    weigh
    weight

    Новый русско-английский словарь > весить

  • 86 взвешивать

    (кого-л./что-л.)
    weigh прям. и перен.; consider перен.
    * * *
    * * *
    взвешивать; взвесить weigh и consider перен.
    * * *
    debate
    heft
    scale
    weigh
    weighs

    Новый русско-английский словарь > взвешивать

  • 87 поднимать

    (кого-л./что-л.)
    1) lift, raise; lift up
    2) (подбирать)
    pick up
    3) (повышать)
    raise
    * * *
    lift, raise; lift up; heave; hoist
    * * *
    break
    contravene
    disturb
    elevate
    enhance
    heave
    heft
    hoist
    impair
    infringe
    jump
    kick
    levitate
    lift
    offend
    prize
    pry
    raise
    rear
    remit
    swell
    transgress
    upheave
    violate
    wind

    Новый русско-английский словарь > поднимать

  • 88 приподнимать

    (кого-л./что-л.)
    lift/raise (a little)
    * * *
    приподнимать; приподнять lift/raise
    * * *
    heave
    heft
    hoist
    lift
    raise

    Новый русско-английский словарь > приподнимать

  • 89 тяжесть

    1) weight (вес); heaviness (тяжелый вес)
    2) физ. gravity
    * * *
    * * *
    1) weight; heaviness 2) gravity 3) load, weight
    * * *
    avoirdupois
    bear
    bulk
    burden
    gravity
    heaviness
    heft
    hefts
    ponderosities
    ponderosity
    weight
    weighth
    weights

    Новый русско-английский словарь > тяжесть

  • 90 черенок

    handle, haft, heft
    cutting, graft

    Русско-английский словарь Wiktionary > черенок

  • 91 Griff

    m сжатие, ( derb) хватка; Sp. хват; захват, (a. Handgriff) приём; (Türgriff usw.) рукоятка, ручка, F держалка; ( Heft) черенок; einen Griff in/nach tun greifen; F einen guten Griff machen попасть в точку; im Griff haben досконально знать/делать usw.; in den Griff bekommen справляться < справиться> (с Т)

    Русско-немецкий карманный словарь > Griff

  • 92 Lieferung

    f поставка; доставка; ( Warе) по-, до-ставляемый товар; ( Heft) выпуск; in Lieferungen выпусками

    Русско-немецкий карманный словарь > Lieferung

  • 93 черенок

    м.
    1) ( ручка) handle, haft, heft
    2) бот. cutting, graft

    Новый большой русско-английский словарь > черенок

  • 94 выпуск

    м
    1) ( действие) Áuslassen n, Áblaß m (умл.) (-ss-); Emissión f, Áusgabe f (денег, займов); Heráusgabe f ( из печати); Áuslieferung f ( товаров на рынок); Entlássung f ( учеников из школы)
    2) ( продукция) Erzéugung f; Produktión f
    4) (часть тома, номер журнала) Heft n, Líeferung f

    Новый русско-немецкий словарь > выпуск

  • 95 его

    1) личн. мест. см. он, оно
    2) притяж. мест. sein (перед сущ. м и с р. ед. ч.); séine (перед сущ. ж ед. ч. и трёх родов мн. ч.)
    3) притяж. мест. (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der [die, das] séine, der [die, das] séinige или séiner [séine, séines]

    э́то моя́ тетра́дь, а э́то его́ — díeses ist mein Heft, und das ist séines (das séine, das séinige)

    Новый русско-немецкий словарь > его

  • 96 её

    1) личн. мест. см. она
    2) притяж. мест. ihr (перед сущ. м и с р. ед. ч.); íhre (перед сущ. ж ед. ч. и трёх родов мн. ч.)
    3) притяж. мест. (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der [die, das] íhre, der [die, das] íhrige или íhrer [íhre, íhres]

    э́то моя́ тетра́дь, а э́то её — das ist mein Heft, und dies ist íhres [das íhre, das íhrige]

    Новый русско-немецкий словарь > её

  • 97 линейка

    ж
    1) ( линия) Línie f

    тетра́дь в лине́йку — liníertes Heft

    2) ( для черчения) Lineál n

    счётная лине́йка — Réchenschieber m

    3)

    постро́иться в лине́йку — sich in (éiner) Línie áufstellen

    4) Appéll m

    у́тренняя лине́йка — Mórgenappell m

    вече́рняя лине́йка — Ábendappell m

    Новый русско-немецкий словарь > линейка

  • 98 тетрадь

    ж
    Heft n

    чернова́я тетра́дь — Kládde f

    о́бщая тетра́дь — díckes Schréibheft; Kollégheft n ( на пружинах)

    тетра́дь для рисова́ния — Zéichenheft n

    но́тная тетра́дь — Nótenheft n

    Новый русско-немецкий словарь > тетрадь

  • 99 аккуратно

    1) соблюдая порядок, тщательно órdentlich; тщательно sórgfältig

    Пиши́ аккура́тно! — Schréibe órdentlich!

    Он аккура́тно ведёт тетра́ди. — Er führrt séine Héfte órdentlich.

    Ма́льчик всегда́ аккура́тно оде́т. — Der Júnge ist ímmer órdentlich ángezogen.

    Он аккура́тно запи́сывает все но́вые слова́ в свою́ тетра́дь. — Er trägt álle néuen Vokábeln sorgfältig in sein Heft éin.

    2) регулярно régelmäßig

    Он аккура́тно отвеча́ет на на́ши пи́сьма. — Er ántwortet régelmäßig auf Únsere Bríefe.

    Он аккура́тно посеща́ет заня́тия. — Er besúcht régelmäßig den Únterricht.

    Русско-немецкий учебный словарь > аккуратно

  • 100 в

    I предлог с винит. и предложн. падежами
    1) при обозначении места, пространства или направления in (где? wo? D, куда? wohin? A; при глаголах stéllen, hängen - вешать тк. Wohin? A); с геогр. именами средн. рода при указании направления nach D

    сиде́ть в ко́мнате — im Zímmer sítzen

    войти́ в ко́мнату — ins Zímmer éintreten

    поста́вить стол в большу́ю ко́мнату [в большо́й ко́мнате] — den Tisch in das gróße Zímmer stéllen

    записа́ть что л. в тетра́дь [в тетра́ди] — etw. ins Heft schréiben

    жить в го́роде, в Берли́не — in der Stadt, in Berlín wóhnen [lében]

    жить в Росси́и, в А́встрии, в Швейца́рии, в США — in Rússland, in Österreich, in der Schweiz, in den USA [uːɛsaː] lében

    пое́хать в Росси́ю, в А́встрию, в Швейца́рию, в США — nach Rússland, nach Österreich, in die Schweiz, in die USA fáhren

    Мои́ ве́щи уже́ (лежа́т) в чемода́не. — Méine Sáchen sind schon im Kóffer.

    Я уже́ уложи́л все ве́щи в чемода́н. — Ich hábe schon méine Sáchen in den Kóffer gepáckt.

    Об э́том напи́сано в газе́тах. — Das steht in den Zéitungen.

    2) при указании учреждения, сферы деятельности in, an, auf (где? wo? D, куда? wohin? A); bei D (употр. предлогов традиционно и зависит от существ. или глагола)

    рабо́тать в како́й л. коми́ссии — in éinem Áusschuss árbeiten

    избра́ть кого́ л. в какую́ л. коми́ссию — jmdn. in éinen Áusschuss wählen

    име́ть счёт в ба́нке — ein Kónto bei der Bank háben

    пойти́ в банк — auf die [zur] Bank géhen

    служи́ть в а́рмии — bei [in] der Armée díenen

    Он ещё у́чится в шко́ле. — Er geht noch in die [zur] Schúle.

    Он у́чится в университе́те. — Er studíert an der Universität.

    Он собира́ется поступа́ть в университе́т. — Er will an die Universität géhen.

    Он давно́ рабо́тает в э́той фи́рме. — Er ist [árbeitet] schon lánge in [bei] díeser Fírma.

    3) при указании состояния, положения in: быть в каком л. состоянии D, прийти в какое л. состояние A

    Мы нахо́димся в тру́дном положе́нии. — Wir befínden uns in éiner schwíerigen Láge.

    Мы попа́ли в тру́дное положе́ние. — Wir sind in éine schwíerige Láge geráten.

    Всё в по́лном поря́дке. — Álles ist in béster Órdnung.

    Мы привели́ всё в поря́док. — Wir háben álles in Órdnung gebrácht.

    II предлог с винит. падежом
    1) с существ. со знач. времени in D

    в э́тот моме́нт — in díesem Áugenblick

    в ближа́йшее вре́мя — in der nächsten Zeit

    В после́днее время я его́ не ви́дел. — In der létzten Zeit hábe ich ihn nicht geséhen.

    2) в этот день, в это утро, в понедельник и др. an D, тж. A без предлога

    В э́тот ве́чер мы бы́ли до́ма. — An díesem Ábend [Díesen Ábend] wáren wir zu Háuse.

    Он прие́дет в сре́ду. — Er kommt (am) Míttwoch.

    в два часа́ дня — um zwei Uhr náchmittags

    в полови́не второ́го — um halb zwei

    III предлог с предложн. падежом
    в… году, в январе, в феврале, в… веке и др. in D; в… году, в… месяце, в январе тж. A без предлога

    в двадца́том ве́ке — im zwánzigsten Jahrhúndert

    в про́шлом году́ — im vórigen Jahr [vóriges Jahr]

    в э́том ме́сяце — in díesem Mónat [díesen Mónat]

    Я роди́лся в 1980 году́. — Ich bin (im Jáhre) néunzehnhundertáchtzig gebóren.

    Э́то бы́ло в 1990 году́. — Das war (im Jáhre) neunzehnhundértneunzig.

    Он вернётся в апре́ле э́того го́да. — Er kommt in díesem Apríl [díesen Apríl] zurück.

    Русско-немецкий учебный словарь > в

См. также в других словарях:

  • Heft — steht für: das Griffstück von Waffen und Werkzeugen, siehe Heft (Griffstück) zusammengeheftete Papierbögen ohne festen Einband, siehe Heft (Papier) und Broschüre das Paderborner Stadtmagazin Das Heft Heft (Aidenbach), Ortsteil der Marktgemeinde… …   Deutsch Wikipedia

  • heft´i|ly — heft|y «HEHF tee», adjective, heft|i|er, heft|i|est, adverb. Informal. –adj. 1. weighty; heavy: »a hefty load. This baby is a hefty armful …   Useful english dictionary

  • heft|y — «HEHF tee», adjective, heft|i|er, heft|i|est, adverb. Informal. –adj. 1. weighty; heavy: »a hefty load. This baby is a hefty armful …   Useful english dictionary

  • Heft — Heft, n. [From {Heave}: cf. hefe weight. Cf. {Haft}.] 1. The act or effort of heaving; violent strain or exertion. [Obs.] [1913 Webster] He craks his gorge, his sides, With violent hefts. Shak. [1913 Webster] 2. Weight; ponderousness. [Colloq.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heft — Heft, v. t. [imp. & p. p. {Hefted} ({Heft}, obs.); p. pr. & vb. n. {Hefting}.] 1. To heave up; to raise aloft. [1913 Webster] Inflamed with wrath, his raging blade he heft. Spenser. [1913 Webster] 2. To prove or try the weight of by raising.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heft — Heft, v. t. [imp. & p. p. {Hefted} ({Heft}, obs.); p. pr. & vb. n. {Hefting}.] 1. To heave up; to raise aloft. [1913 Webster] Inflamed with wrath, his raging blade he heft. Spenser. [1913 Webster] 2. To prove or try the weight of by raising.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heft — ¹Heft Griff, Schaft, Stiel. ²Heft a) Buch; (landsch.): Kladde. b) Nummer; (bildungsspr.): Faszikel. c) Broschur, Broschüre, Druckschrift, Prospekt. * * * Heft,das:1.〈geheftetePapierblätterbzw.bogen〉Broschüre;Faszikel(fachspr)–2.⇨ …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • heft — heft·er; heft·i·ly; heft·i·ness; heft; …   English syllables

  • heft — [heft] v [T] [Date: 1400 1500; Origin: heave] 1.) to lift something heavy heft sth onto/into etc sth ▪ He hefted his bag into the car. 2.) to lift or hold something in order to judge how heavy it is ▪ Quinn hefted the package in his hands …   Dictionary of contemporary English

  • Heft — Heft, n. Same as {Haft}, n. [Obs.] Waller. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Heft — Heft, n.; G. pl. {Hefte}. [G.] A number of sheets of paper fastened together, as for a notebook; also, a part of a serial publication. The size of hefts will depend on the material requiring attention, and the annual volume is to cost about 15… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»