Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

hebräische

  • 1 Hebräische

    das Hebräische
    Hebrew
    * * *
    Heb|rä|isch(e) [he'brɛːɪʃ]
    nt
    Hebrew
    See:
    → auch Deutsch(e)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hebräische

  • 2 hebräische Eigenart

    die hebräische Eigenart
    hebraism

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hebräische Eigenart

  • 3 hebräische Sprache

    die hebräische Sprache
    Hebrew

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hebräische Sprache

  • 4 hebräische Bibel

    f
    1. Hebrew Bible
    2. Tanakh

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > hebräische Bibel

  • 5 Hebräisch

    Adj. Hebrew, Hebraic
    * * *
    Hebrew
    * * *
    Heb|rä|isch(e) [he'brɛːɪʃ]
    nt
    Hebrew
    See:
    auch Deutsch(e)
    * * *
    He·brä·isch
    [heˈbrɛ:ɪʃ]
    das \Hebräische Hebrew
    * * *
    * * *
    A. adj Hebrew, Hebraic
    B. Hebräisch n; -en; LING Hebrew;
    * * *
    * * *
    adj.
    Hebrew adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hebräisch

  • 6 hebräisch

    Adj. Hebrew, Hebraic
    * * *
    Hebrew
    * * *
    Heb|rä|isch(e) [he'brɛːɪʃ]
    nt
    Hebrew
    See:
    auch Deutsch(e)
    * * *
    He·brä·isch
    [heˈbrɛ:ɪʃ]
    das \Hebräische Hebrew
    * * *
    * * *
    A. adj Hebrew, Hebraic
    B. Hebräisch n; -en; LING Hebrew;
    * * *
    * * *
    adj.
    Hebrew adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hebräisch

  • 7 Hebräisch

    he·brä·isch
    1. he·brä·isch [heʼbrɛ:ɪʃ] adj
    Hebrew;
    auf \Hebräisch in Hebrew
    2. He·brä·isch [heʼbrɛ:ɪʃ] nt
    decl wie adj Hebrew;
    das \Hebräische Hebrew

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hebräisch

  • 8 hebräisch

    he·brä·isch
    1. he·brä·isch [heʼbrɛ:ɪʃ] adj
    Hebrew;
    auf \hebräisch in Hebrew
    2. He·brä·isch [heʼbrɛ:ɪʃ] nt
    decl wie adj Hebrew;
    das \hebräische Hebrew

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hebräisch

  • 9 Ἱεροσόλυμα

    Ἱεροσόλυμα, τά and (also Ἰερ-, Ἱεροσάλημα [GJs 20:4 pap]) and Ἰερουσαλήμ, ἡ indecl. (also Ἱερ-; יְרוּשָׁלַיִם, יְרוּשָׁלֵם) Jerusalem. On the breathing s. B-D-F §39, 1; Mlt-H. 101; on the form of the name s. B-D-F §56, 1 and 4; W.-S. §10, 3; Mlt-H. 147f; Ramsay, Exp. 7th ser., 3, 1907, 110ff, 414f; Harnack, D. Apostelgesch. 1908, 72ff; RSchütz, ZNW 11, 1910, 169–87; JJeremias, ZNW 65, ’74, 273–76; GKilpatrick, NovT 25, ’83, 318–26; DSylva, ZNW 74, ’83, 207–21.—τὰ Ἱεροσόλυμα (Polyb. 16, 39, 4; Diod S 34 + 35, Fgm. 1, 1; 2; 3; 5; Strabo 16, 2, 34; 36; 40; Appian, Syr. 50 §252; Cass. Dio 37, 15; 17; Timochares [II B.C.]: 165 Fgm. 1 Jac. [in Eus., PE 9, 35]; Ps.-Hecataeus: 264 Fgm. 21, 197 Jac. [in Jos., C. Ap. 1, 197]; Agatharchides [II B.C.]: 86 Fgm. 20a, 209 Jac. [in Jos., C. Ap. 1, 209]; Manetho [III B.C.]: 609 Fgm. 10 a, 241 Jac. [in Jos., C. Ap. 1, 241 al.]; Lysimachus [I B.C.–I A.D.]: 621 Fgm. 1, 311 Jac. [in Jos., C. Ap. 1, 311]; PGM 13, 997; LXX in Apocr. [Thackeray 168]; EpArist 32; 35; 52; Philo, Leg. ad Gai. 278; Joseph. [Niese index]; Just. [9 times]) is the form found in Mt (the sole exception 23:37 is fr. a quot.), Mk and J; it is also found in Lk and Ac, as well as Gal 1:17f; 2:1; PtK 4 p. 15, 35.—πᾶσα Ἱεροσόλυμα Mt 2:3; GEb 13, 78; seems to go back to a form ἡ Ἱεροσόλυμα, ης (cp. Pel.-Leg. 14, 14 πᾶσα [ἡ] Ἱεροσόλυμα; Tob 14:4; s. B-D-F §56, 4.—S. also PGM 4, 3069 ἐν τῇ καθαρᾷ Ἱεροσολύμῳ and 13, 233 ἐν Ἱερωσολύμῳ).—ἡ Ἰερουσαλήμ (predom. in LXX; pseudepigr.; Philo, Somn. 2, 250; Just. [22 times apart from quot.]; Mel. [consistently].—Jos., C. Ap. 1, 179 Clearchus [Fgm. 7] is quoted as reporting remarks of his teacher Aristotle in which the latter uses the form Ἱερουσαλήμη [doubted by Niese; Eus., PE 9, 5, 6 has the same quot. fr. Clearchus w. the form Ἱερουσαλήμ]) besides Mt 23:37 (s. above) in Lk, Ac (s. P-LCouchoud/RStahl, RHR 97, 1928, 9–17), predom. in Paul, Hb 12:22; Rv; 1 Cl 41:2; Judaicon 20, 71; GPt; εἰς Ἱερουσαλήμ AcPl Ha 8, 30 (Ἱεροσόλυμα BMM verso 1).—Mostly without the art. (PsSol; GrBar prol. 2; AscIs), s. B-D-F §261, 3; 275, 2; W-S. §18, 5e; w. the art. only J 2:23; 5:2; 10:22; 11:18; cp. Ac 5:28; Gal 4:25f; Rv 3:12. No certain conclusions can be drawn concerning the use of the two forms of the name (they are used in the same immediate context by Hecataeus [264 Fgm. 21 Jac., in Eus., PE 9, 4, 2 v.l.]); the mss. vary considerably in their practice.
    the city of Jerusalem, Jerusalem Mt 2:1 and oft.; Mk 3:8 and oft.; Lk 2:25, 41; J 1:19; Ro 15:19, 25f; Gal 1:17f; 2:1 al. ἀναβαίνειν εἰς Ἱεροσόλυμα Mt 20:17f; Mk 10:32f; Lk 19:28; J 2:13; 5:1; 11:55; Ac 21:15; 25:1; Ἰερουσαλήμ Lk 18:31; Ac 11:2; 21:12. καταβαίνειν ἀπὸ Ἱεροσολύμων Mk 3:22; Ac 11:27; 25:7; καταβαίνειν ἀπὸ Ἰερουσαλήμ Lk 10:30; Ac 8:26. θυγατέρες Ἰερουσαλήμ Lk 23:28, s. θυγάτηρ 3.
    Jerusalem as collective for its inhabitants, Jerusalem πᾶσα Ἱ. the whole city of Jerusalem (Caecilius Calactinus, Fgm. 75 p. 57, 8 says πᾶσα ἡ Ἑλλάς [Thu. 1, 6, 1] stands ἀντὶ τῶν Ἑλλήνων; Pla., Ep. 7, 348a πᾶσα Σικελία; Demosth. 18, 18; Psellus p. 43, 12 πᾶσα ἡ Πόλις=‘all Byzantines’) Mt 2:3; cp. 3:5; Ἰερουσαλὴμ Ἰερουσαλήμ 23:37 (Aeschines, Ctesiph. 133 Θῆβαι, Θῆβαι; Ps.-Demetr. in Eloc. 267 adds to this Aeschines passage the comment, ‘The repetition of the name produces a powerful effect’; sim. Lk 10:41; 22:31; Ac 9:4.—HvanderKwaak, NovT 8, ’66, 56–70); Lk 2:38; 13:34 (Jerusalem is here viewed as dead; such personal address is normal in the ancient world: HJahnow, Das hebräische Leichenlied 1923, 50f; 100; s. for the Hellenic world Il. 18, 333; 19, 287; 315); Ac 21:31.—For a geographical and historical treatment HGuthe, RE VIII 666ff; XXIII 671f; HVincent and F-MAbel, Jérusalem I 1912; II 1926; GDalman, J. u. s. Gelände 1930; MJoin-Lambert, Jerusalem (tr. CHaldane) ’58; PWinter, ‘Nazareth’ and ‘Jer.’ in Lk 1 and 2, NTS 3, ’56/57, 136–42 (lit.); CKopp, The Holy Places of the Gospels ’63 (tr. RWalls), 283–417. On its cultural history JJeremias, Jerus. in the Time of Jesus (tr. FH and CHCave) ’69; BLifshitz, Jérusalem sous la domination romaine: ANRW II/8, 77, 444–89; MPorthuis/CSafrai, eds., The Centrality of Jerusalem ’96. For its theol. significance, JBlinzler in Wikenhauser Festschr. ’52, 20–52; JSchneider, ibid., 207–29. BHHW II 820–50 (lit.). OEANE III 224–38.
    transcendent Jerusalem, Jerusalem, fig. and eschatol. usage ἡ νῦν Ἰ. the present J. is contrasted w. the ἄνω Ἰ. the heavenly J. Gal 4:25f. For the latter also Ἰ. ἐπουράνιος Hb 12:22 and ἡ καινὴ Ἰ. the new J. Rv 3:12; 21:2, also ἡ ἁγία Ἰ. 21:10; cp. vs. 2. On the theol. usage s. JdeYoung, Jerus. in the NT ’60.—For lit. s. on πόλις 2.—M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Ἱεροσόλυμα

См. также в других словарях:

  • Hebräische — He|b|rä|i|sche, das; n <nur mit best. Art.>: die hebräische Sprache. * * * He|bräi|sche, das; n <nur mit best. Art.>: die hebräische Sprache …   Universal-Lexikon

  • Hebräische Sprache — Hebräische Sprache. Die H. S. bildet mit den ihr zunächst verwandten Dialekten der alten Phönicier u. wahrscheinlich auch anderer kanaanitischer Völkerschaften eine besondere Gruppe der Semitischen Sprachfamilie, ist unter den verschiedenen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • hebräische Literatur. — hebräische Literatur.   Das Hebräische diente in biblischer Zeit als jüdische Umgangs und Literatursprache, in der spätbiblischen und nachbiblischen Antike neben dem Aramäischen v. a. als Literatursprache. Das Schrifttum aus diesen Perioden wurde …   Universal-Lexikon

  • Hebräische Sprache — Hebräische Sprache, die Sprache, welche die Israeliten zur Zeit ihrer nationalen Selbständigkeit redeten, und deren Schrifttum im Alten Testament vorliegt. Außerdem sind uns noch Schriftdenkmäler derselben erhalten in einer 1868 in den Trümmern… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • hebräische Sprache — hebräische Sprache,   eine dem Nord(west)semitischen angehörige Sprache (semitische Sprachen), nächstverwandt mit dem Ugaritischen, Phönikischen und Moabitischen, nahe verwandt auch mit dem Aramäischen. In ägyptischen und babylonischen Texten aus …   Universal-Lexikon

  • Hebräische Literatur — Hebräische Literatur, die alte Nationalliteratur der Hebräer, von der zwar nur ein verhältnismäßig geringer Teil auf die Gegenwart gekommen ist, die aber durch den außerordentlichen Einfluß, den sie auf die christlichen und islamitischen Völker… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hebräische Literatur — Hebräische Literatur. Die H. L. umfaßt den größen Theil der Schriften des Alten Testamentes. Vor Moses sind keine Spuren einer wissenschaftlichen Cultur bei dem hebräischen Volke vorhanden; erst seit Moses, der selbst seine Bildung in Ägypten… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hebräische Schrift — Hebräische Schrift, 1) s. unt. Hebräische Sprache; 2) (Voluta hebraea), ein Weichthier, eine Art der Gattung Walzenschnecke …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hebräische Schrift — Hebräische Schrift, s. Hebräische Sprache …   Kleines Konversations-Lexikon

  • hebräische Schrift — hebräische Schrift,   die in der hebräischen und jiddischen Literatur gebrauchte Schrift.   Entstehung:   Seit dem 11./10. Jahrhundert v. Chr. ist die heute noch bei den Samaritanern erhaltene kanaanäische (phönikisch althebräische) Schrift des… …   Universal-Lexikon

  • Hebräische Universität Jerusalem — Hebräische Universität Jerusalem,   die größte Universität in Israel. Auf dem Skopusberg nördlich der Jerusalemer Altstadt errichtet und am 1. April 1925 eröffnet, entwickelte sich die Hebräische Universität Jerusalem in der britischen… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»