-
81 zi|ać
impf (zieję) vi 1. (dyszeć) to pant- ział ciężko z wysiłku he was panting heavily from the effort2. (wydzielać, buchać) smok ział ogniem the dragon belched (out) fire- ziało od niego wódką he was reeking of vodka- z pieca ziało żarem the stove was glowing with heat- armaty zieją ogniem the canons are firing- piwnica zieje stęchlizną/chłodem the cellar exudes wafts of mustiness/cold3. przen. ziać gniewem to be seething with anger- z jego oczu wręcz ziała nienawiść his eyes burned with hatred- przedstawienie ziało nudą the performance was deadly boring- z ekranu zieje grozą the film is terrifying4. (rozwierać się) to gape- pod nimi ziała ogromna dziura there was a gaping hole at their feet- przed nami ziała przepaść there was a gaping precipice in front of us■ ziać pustką to be emptyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zi|ać
-
82 zio|nąć
pf, impf (zionęła, zionęli) vi książk. 1. (ziać, buchać) zionął czosnkiem/dymem/wódką his breath smelled of garlic/smoke/vodka- zionął mi w twarz gorącym oddechem I felt his hot breath on my face2. przen. to exude vt przen.- zionęła nienawiścią she excuded hatred- z jego twarzy zionęła pogarda his face radiated disdain3. (wydzielać) to belch a. spew (out)- komin zionął kłębami dymu the chimney belched clouds of smoke- wulkan zionie gorącą lawą/popiołem the volcano is spewing out hot lava/ash- od pieca zionęło żarem the stove was radiating heat4. przen. (rozwierać się) to gape- zobaczyli przed sobą zionącą przepaść they saw a gaping abyss in front of them■ zionąć pustką a. pustkami to be empty- nocą ulice miasta zionęły pustką at night the streets were desertedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zio|nąć
-
83 حمى
1́ adj. feverish2́ n. fever, haven3́ v. advocate, overheat, diet, conserve, protect, defend, guard, cover, safeguard, fence, shelter, patronize, buckler, bulwark, vindicate, heat, warm up, superheat, anneal, stove, broil -
84 жар
м.1) ( горячий воздух) heat2) ( горячие угли) embers plвыгреба́ть жар из пе́чи — take the embers out of the stove
3) ( высокая температура тела) feverу него́ жар разг. — he has [is running] a (high) temperature
4) (рвение, страстность) ardourговори́ть с жаром — speak with ardour / passion, talk heatedly
с жаром приня́ться за что-л — set about smth with ardour
••как жар горе́ть — glitter / gleam like gold
его́ бро́сило в жар — he went hot and cold all over
чужи́ми рука́ми жар загреба́ть — ≈ make a cat's paw out of smb; get smb else to do one's dirty work
зада́ть кому́-л жару — give it hot to smb
подда́ть жару (подстегнуть, оживить) разг. — tone it up, give it a boost
с пы́лу, с жару — piping hot
-
85 тепло
I ср.1) heat ( тепловая энергия)2) warmth (теплое состояние чего-л.); cordiality перен.- сердечное тепло II 1. прил.; кратк. форма от теплый 2. предик.сегодня тепло — it is warm/mild today
3. нареч.в комнате тепло — the room is warm, it is warm in the room
warmly; cordially перен.тепло встретить кого-л. — to give smb. a warm/cordial/hearty welcome, to welcome smb.
-
86 fuoco
['fwɔko] fuoco (-chi)1. sm1) fire2) (Culin : fornello) ringcuocere a fuoco lento/vivo — to cook over a low/high heat
3) (Mil : sparo) firecessare/aprire il fuoco — to cease/open fire
2. agg inv3. -
87 pot roast
To cook meat slowly by moist heat in a covered pot.( Braise) The meat is first browned, then braised either on top of the stove or in the oven. Pot roasting is best for tougher cuts of meat which require longer cooking times to break down connective tissue. -
88 газовая печь
1. gas furnace2. gas kiln; gas oven -
89 подогреватель
м. heater; preheater -
90 vỳgъn̨ь
vỳgъn̨ь; vỳgъn̨a Grammatical information: m jo; f jā Proto-Slavic meaning: `forge'Czech:výheň `forge, hearth, blazing heat' [f i/jā]Slovak:vyhňa `forge, hearth' [f jā]Upper Sorbian:wuheń `chimney, stove-pipe' [m jo]Serbo-Croatian:vȉganj `forge' [m jo]Slovene:vígǝnj `forge, hearth, sledge-hammer' [m jo] -
91 vỳgъn̨a
vỳgъn̨ь; vỳgъn̨a Grammatical information: m jo; f jā Proto-Slavic meaning: `forge'Czech:výheň `forge, hearth, blazing heat' [f i/jā]Slovak:vyhňa `forge, hearth' [f jā]Upper Sorbian:wuheń `chimney, stove-pipe' [m jo]Serbo-Croatian:vȉganj `forge' [m jo]Slovene:vígǝnj `forge, hearth, sledge-hammer' [m jo] -
92 afgeven
1 [kleurstof loslaten] run2 [+ op] run down♦voorbeelden:2 op iemand/iets afgeven • run someone/something downII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:een pakje bij iemand afgeven • leave a parcel with someoneIII 〈wederkerend werkwoord; zich afgeven〉♦voorbeelden:zich afgeven met vrouwen • play around with women -
93 de kachel geeft goed warmte af
de kachel geeft goed warmte afVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de kachel geeft goed warmte af
-
94 vuur
1 [lichtend verschijnsel] fire2 [(plaats van) brandende stoffen] fire3 [het schieten met vuurwapens] fire6 [bederf in hout] (dry) rot7 [brand in het koren] blight♦voorbeelden:het huis staat in vuur en vlam • the house is in flamesin vuur en vlam zetten • set ablaze/on fire 〈 ook figuurlijk〉een land te vuur en te zwaard verwoesten • destroy a country by fire and swordeen vuur aanleggen/oppoken • lay/poke a fireeen vuur aansteken • light a fire〈 figuurlijk〉 iemand het vuur na aan de schenen leggen • make it/things hot for someoneeen vuur uitdoven • put out/extinguish a fireeen pan op het vuur zetten • put a pan on the stove3 het vuur openen/staken • open/cease firede vijand onder vuur houden • keep the enemy under firetussen twee vuren zitten • 〈 ook figuurlijk〉 get caught in the middle/in the firing lineiets met vuur verdedigen • defend something hotly -
95 обработка дутьем
-
96 домна на сухом дутье
Русско-английский новый политехнический словарь > домна на сухом дутье
-
97 количество дутья
Русско-английский новый политехнический словарь > количество дутья
-
98 обжиг с дутьем
Русско-английский новый политехнический словарь > обжиг с дутьем
-
99 работа дутья
Русско-английский новый политехнический словарь > работа дутья
-
100 система дутья
Русско-английский новый политехнический словарь > система дутья
См. также в других словарях:
Stove — Stove, v. t. [imp. & p. p. {Stoved}; p. pr. & vb. n. {Stoving}.] 1. To keep warm, in a house or room, by artificial heat; as, to stove orange trees. Bacon. [1913 Webster] 2. To heat or dry, as in a stove; as, to stove feathers. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stove — stove1 /stohv/, n., v., stoved, stoving. n. 1. a portable or fixed apparatus that furnishes heat for warmth, cooking, etc., commonly using coal, oil, gas, wood, or electricity as a source of power. 2. a heated chamber or box for some special… … Universalium
heat — 1 /hi:t/ noun 1 (U) warmth or hotness: The heat of the water caused the glass to shatter. | Black surfaces absorb heat from the sun. 2 the heat a) very hot weather: I couldn t stand the heat. | the heat of the day (=the hottest part of the day)… … Longman dictionary of contemporary English
heat — [[t]hit[/t]] n. 1) the condition or quality of being hot; the state of a body having or generating a high degree of warmth 2) degree of hotness; temperature: moderate heat[/ex] 3) the sensation of warmth or hotness 4) a bodily temperature higher… … From formal English to slang
Stove — Stove, n. [D. stoof a foot stove, originally, a heated room, a room for a bath; akin to G. stube room, OHG. stuba a heated room, AS. stofe, Icel. stofa a room, bathing room, Sw. stufva, stuga, a room, Dan. stue; of unknown origin. Cf. {Estufa},… … The Collaborative International Dictionary of English
Stove plant — Stove Stove, n. [D. stoof a foot stove, originally, a heated room, a room for a bath; akin to G. stube room, OHG. stuba a heated room, AS. stofe, Icel. stofa a room, bathing room, Sw. stufva, stuga, a room, Dan. stue; of unknown origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Stove plate — Stove Stove, n. [D. stoof a foot stove, originally, a heated room, a room for a bath; akin to G. stube room, OHG. stuba a heated room, AS. stofe, Icel. stofa a room, bathing room, Sw. stufva, stuga, a room, Dan. stue; of unknown origin. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
heat — [hēt] n. [ME hete < OE hætu < base of hat (see HOT), akin to Ger heiss < IE base * kai , heat] 1. the quality of being hot; hotness: in physics, heat is considered a form of energy existing as the result of the random motion of molecules … English World dictionary
heat|er — «HEE tuhr», noun. 1. a thing that gives heat or warmth, such as a stove, furnace, or radiator. 2. a container in which something is placed to be heated. 3. an element in a vacuum tube that indirectly heats the cathode. 4. a person who heats… … Useful english dictionary
Stove — A stove is an enclosed heated space. The term is commonly taken to mean an enclosed space in which fuel is burned to provide heating, either to heat the space in which the stove is situated or to heat the stove itself, and items placed on it, for … Wikipedia
heat — I (New American Roget s College Thesaurus) I n. high temperature (see heat); passion, rage, vehemence; rut, mating period. See sex, excitement. Ant., cold. II Quality of warmth Nouns 1. heat, caloric; warmth, ardor, fervor, fervency; incalescence … English dictionary for students