Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

head+of+water

  • 1 duck

    I verb
    1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) ponoriť (sa)
    2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.) zohnúť sa
    II plurals - ducks, duck; noun
    1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) kačica
    2) (a female duck. See also drake.) kačica
    3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) nula
    * * *
    • zohnút sa
    • kacica
    • celtovina
    • ponorenie hlavy pod vodu
    • milácik

    English-Slovak dictionary > duck

  • 2 headlong

    adjective, adverb
    1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) strmhlav
    2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) prenáhlene
    * * *
    • strmhlav
    • prenáhlený
    • po hlave

    English-Slovak dictionary > headlong

  • 3 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) váhy
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) rovnováha
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) vyrovnanosť
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) zostatok, saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) vyrovnať
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancovať
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    • uvážit
    • vážit
    • váženie
    • váhy
    • váha
    • vyváženie
    • vyrovnávat
    • vyrovnat
    • vyvažovat
    • vyrovnanie
    • vyvažovanie
    • vyvážit
    • zostatok
    • saldovat
    • saldo
    • súvaha
    • udržovat v rovnováhe
    • bilancovat
    • bilancia
    • robit bilanciu
    • rovnováha
    • porovnávat

    English-Slovak dictionary > balance

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 5 surge

    [sə:‹] 1. verb
    ((of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks.) vzdúvať sa
    2. noun
    (a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger.) nápor
    * * *
    • vlnit sa
    • vrhnút sa
    • vlnobitie
    • vlnenie
    • vzdúvat sa
    • vzkypiet
    • vzdúvanie
    • vytrysknút
    • vzplanút
    • vysoká vlna
    • zvlnit sa
    • tocit sa na mieste
    • príboj
    • pretácat sa
    • hojdanie hore-dole
    • hrnút sa
    • prúdit vo vlnách
    • prudká zmena
    • povolovat náhle
    • nahrnút sa

    English-Slovak dictionary > surge

  • 6 swim

    [swim] 1. present participle - swimming; verb
    1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) plávať
    2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) (pre)plávať
    3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) krútiť sa
    2. noun
    (an act of swimming: We went for a swim in the lake.) plávanie, zaplávanie si
    - swimming
    - swimming-bath
    - swimming-pool
    - swimming-trunks
    - swimsuit
    - swimming-costume
    * * *
    • vznášat sa
    • život
    • životný ruch
    • závodit v plávaní
    • závrat
    • zaplávat
    • udržovat sa na vode
    • urobit
    • tocit sa
    • topit sa
    • preplávat
    • pretekat
    • klzavý pohyb
    • beh udalostí
    • rybnaté miesto
    • plavit
    • plávat
    • plávanie
    • kruhy pred ocami
    • mdloba
    • motat sa

    English-Slovak dictionary > swim

  • 7 trunk

    1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) kmeň
    2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) (lodný) kufor
    3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) chobot
    4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) trup
    5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) kufor
    * * *
    • zbernica
    • trup
    • kmen
    • chobot(slona)
    • kufor

    English-Slovak dictionary > trunk

  • 8 headfirst

    adverb (with one's head in front or bent forward: He fell headfirst into a pool of water.) hlavou

    English-Slovak dictionary > headfirst

См. также в других словарях:

  • Head Above Water — Infobox Film name = Head Above Water caption = director = Jim Wilson writer = Eirik Ildahl Geir Eriksen Theresa Marie starring = Cameron Diaz Harvey Keitel Craig Sheffer Billy Zane producer = Guy East distributor = New Line Cinema released = 1996 …   Wikipedia

  • Head Above Water — Filmdaten Deutscher Titel: Kopf über Wasser Originaltitel: Head Above Water Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1996 Länge: 88 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • head above water — {n. phr.} out of difficulty; clear of trouble. * /How are your marks at school? Are you keeping your head above water?/ * /Business at the store is bad. They can t keep their heads above water./ …   Dictionary of American idioms

  • head above water — {n. phr.} out of difficulty; clear of trouble. * /How are your marks at school? Are you keeping your head above water?/ * /Business at the store is bad. They can t keep their heads above water./ …   Dictionary of American idioms

  • head\ above\ water — n. phr. out of difficulty; clear of trouble. How are your marks at school? Are you keeping your head above water? Business at the store is bad. they can t keep their heads above water …   Словарь американских идиом

  • head above water — out of difficulty, clear of trouble Although he works very hard he is not able to keep his head above water financially …   Idioms and examples

  • head of water — That quantity of water which will flow each second through an opening one foot square. Watkins Land Co. v Clements, 98 Tex 578, 86 SW 733. More precisely, the quantity of water which will flow in a given time, through an opening of a specified… …   Ballentine's law dictionary

  • To keep one's head above water — Water Wa ter (w[add] t[ e]r), n. [AS. w[ae]ter; akin to OS. watar, OFries. wetir, weter, LG. & D. water, G. wasser, OHG. wazzar, Icel. vatn, Sw. vatten, Dan. vand, Goth. wat[=o], O. Slav. & Russ. voda, Gr. y dwr, Skr. udan water, ud to wet, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head Lake Water Aerodrome — is located on Head Lake, Ontario, Canada.References …   Wikipedia

  • keep your head above water — informal phrase to manage to live or keep a business working even though you are not earning much money We all have to co operate just to keep our heads above water. Thesaurus: to have just enough moneysynonym Main entry: head * * * keep you …   Useful english dictionary

  • keep one's head above water — {v. phr.} To remain solvent; manage to stay out of debt. * /Herb s income declined so drastically that he now has difficulty keeping his head above water./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»