Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

head+(verb)

  • 21 decapitate

    • mestata
    * * *
    di'kæpiteit
    (to cut the head from (especially a person): He was decapitated in the accident.) katkaista kaula

    English-Finnish dictionary > decapitate

  • 22 duck

    • heittäytyä
    • ankka
    • väistää
    • purjekangas
    • sorsa
    • sukeltaa nopeasti
    • kumartua
    • kyyristyä
    • luja pellavakangas
    * * *
    I verb
    1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) painaa upoksiin
    2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.) kumartua nopeasti
    II plurals - ducks, duck; noun
    1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) sorsa, ankka
    2) (a female duck. See also drake.) naarassorsa
    3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) nolla pistettä

    English-Finnish dictionary > duck

  • 23 erect

    • ryhdikäs
    • nostaa pystyyn
    • asettaa pystyyn
    • asentaa
    • pystyttää
    • pystyssä
    • pysty
    • pystyasento
    • rakentaa
    • suora
    • suorassa
    • suoraselkäinen
    • suoraryhtinen
    • koota
    * * *
    i'rekt 1. adjective
    (upright: He held his head erect.) pysty
    2. verb
    1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) pystyttää
    2) (to set upright (a mast etc).) pystyttää
    - erectly
    - erectness

    English-Finnish dictionary > erect

  • 24 face

    • olla kasvokkain
    • otsa
    • numerotaulu
    • hävyttömyys
    building / construction industry
    • julkisivu
    • työpinta
    • varustaa käänteillä
    • viiste
    • edusta
    • etupuoli
    • etusivu
    • fasadi
    • sivupinta
    • uhmata
    • vuorata
    • pärstä
    • päällystää
    • katsoa silmästä silmään
    • kasvot
    • kasvo
    • kellotaulu
    • kestää
    • kohdata
    • kirjasinlaji
    • kirjainmuoto
    • kohdata kasvoista kasvoihin
    • kokea
    • kirjasintyyli
    • naamataulu
    • naama
    • taho
    • tahko
    • kuvapuoli
    • piirteet
    • pinta
    • pintapuoli
    * * *
    feis 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) kasvot
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) pinta
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) louhimispaikka
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) olla vastapäätä
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) olla johonkin päin
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) kohdata
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face

    English-Finnish dictionary > face

  • 25 gesture

    • viittaus
    • viittilöidä
    • viittoilla
    • viittoa
    • elehtiä
    • ele
    • liike
    • kädenkäänne
    • kädenliike
    * * *
    '‹es ə 1. noun
    (a movement of the head, hand etc to express an idea etc: The speaker emphasized his words with violent gestures.) ele
    2. verb
    (to make a gesture or gestures: He gestured to her to keep quiet.) viittoa

    English-Finnish dictionary > gesture

  • 26 groom

    • hääpari
    • hevosenhoitaja
    • ratsupalvelija
    • kamariherra
    • sulhanen
    • tallirenki
    * * *
    ɡru:m 1. noun
    1) (a person who looks after horses: a groom at the stables.) tallirenki
    2) (a bridegroom, male partner of the bride.) sulhanen
    2. verb
    1) (to clean, brush etc a horse's coat: The horses were groomed for the horse show.) harjata
    2) (to prepare for some task, purpose etc: She's being groomed as a possible successor to our head of department.) petata

    English-Finnish dictionary > groom

  • 27 guillotine

    • leikkauskone
    • giljotiini
    • mestata
    • mestata giljotiinilla
    * * *
    'ɡiləti:n 1. noun
    1) (in France, an instrument for cutting criminals' heads off.) giljotiini
    2) (a machine for cutting paper.) leikkuri
    2. verb
    (to cut the head off (a person) or to cut (paper) with a guillotine.) mestata giljotiinilla, leikata leikkurilla

    English-Finnish dictionary > guillotine

  • 28 hammer

    • nuija
    • nuijia
    • iskuri
    technology
    • juntta
    • juntata
    • vasaroida
    • vasara
    • vatkata
    • kalkutella
    • hana
    • hakata
    • moukari
    • moukarinheitto
    • moukaroida
    • nakuttaa
    • paukuttaa
    • takoa
    * * *
    'hæmə 1. noun
    1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) vasara
    2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) vasara
    3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) moukari
    2. verb
    1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) hakata
    2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) takoa päähän
    - give someone a hammering
    - give a hammering
    - hammer home
    - hammer out

    English-Finnish dictionary > hammer

  • 29 harbour

    • idättää
    • idätellä
    • valkama
    • satama
    • laivasatama
    * * *
    1. noun
    (a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) satama
    2. verb
    1) (to give shelter or refuge to (a person): It is against the law to harbour criminals.)
    2) (to have (usually bad) thoughts in one's head: He harbours a grudge against me.)

    English-Finnish dictionary > harbour

  • 30 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 31 incline

    • olla taipuvainen
    • rinne
    • viettää
    • tehdä halukkaaksi
    • kaarre
    • kalteva pinta
    • kaltevuus
    • kallistus
    • kallistaa
    • kallistua
    • halukas
    • mennä kallelleen
    • taipua
    • taivuttaa
    finance, business, economy
    • lasku
    * * *
    1. verb
    (to bow (one's head etc).) kallistaa
    2. noun
    (a slope.) rinne
    - be inclined to

    English-Finnish dictionary > incline

  • 32 knight

    • ritari
    • hevonen
    • aateloida
    • aatelismies
    • arvoon
    • ratsu
    • ratsu (shakki)
    • korottaa
    • lyödä ritariksi
    • lähetti
    * * *
    1. noun
    1) (in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback: King Arthur and his knights.) ritari
    2) (a man of rank, having the title `Sir': Sir John Brown was made a knight in 1969.) aatelismies
    3) (a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.) hevonen
    2. verb
    (to make (a person) a knight: He was knighted for his services to industry.) lyödä ritariksi, aateloida

    English-Finnish dictionary > knight

  • 33 knock

    • isku
    • iskeä
    • ivata
    • töytäys
    • napautus
    • napauttaa
    • nakutus
    • nakuttaa
    • napaus
    • naputtaa
    • naputus
    • paukuttaa
    • taputtaa
    • kumauttaa
    • koputtaa
    • kopauttaa
    • koputus
    • kolhaisu
    • kolaus
    • kolkata
    • kolkutus
    • kolhaista
    • kolkuttaa
    • kolauttaa
    • kolahtaa
    • kolistaa
    • kopistaa
    • kolhu
    • kolahdus
    • lyönti
    • lyödä
    * * *
    nok 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) koputtaa
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) pudottaa
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) iskeä
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) törmätä, kolauttaa
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) koputus, isku
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) koputus
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Finnish dictionary > knock

  • 34 lump

    • pahkura
    • palanen
    • paakuttaa
    • paakku
    • pala
    • pahka
    • röykkiö
    • nokare
    • niputtaa
    • nystyrä
    • isku
    • työporukka
    • työryhmä
    • sietää
    • urakkajengi
    • töyssy
    • potti
    • pukama
    • rakennusporukka
    • kasa
    • kasata yhteen
    • kasata
    • kasautua
    • kestää
    • kertakaikkinen
    • kertainen
    • kimpale
    • kokkare
    • klimpittää
    • klöntti
    • klommo
    • klimppi
    • mukula
    • muhkura
    • möhkäle
    • möykky
    • murunen
    • muru
    • paukama
    • patti
    medicine, veterinary
    • äkämä
    • kuhmu
    • kupru
    • kuhmura
    • kyhmy
    • käsitellä summittaisesti
    • kyttyrä
    • köntys
    • kömpelys
    • köntti
    • kolhu
    * * *
    1. noun
    1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) kokkare
    2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) kuhmu
    3) (a small cube-shaped mass of sugar.) sokeripala
    2. verb
    ((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) niputtaa yhteen
    - lumpiness
    - lump sum
    - if you don't like it
    - you can lump it

    English-Finnish dictionary > lump

  • 35 marshal

    • ohjata
    • johdattaa
    • järjestyksenvalvoja
    • juhlamenojen ohjaaja
    • järjestää
    • airut
    • marsalkka
    • poliisipäällikkö
    * * *
    1. noun
    1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) seremoniamestari
    2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) oikeudenkirjuri
    3) ((American) the head of a police or fire department.)
    2. verb
    1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) järjestää
    2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) ohjata

    English-Finnish dictionary > marshal

  • 36 minister

    • kirkkoherra
    • ministeri
    • pappi
    • pastori
    • lähettiläs
    * * *
    'ministə 1. noun
    1) (a clergyman in certain branches of the Christian Church: He is a minister in the Presbyterian church.) pappi
    2) ((the title of) the head of any of the divisions or departments of a government: the Minister for Education.) ministeri
    2. verb
    ((with to) to give help (to): She ministered to his needs.) huolehtia
    - ministry

    English-Finnish dictionary > minister

  • 37 mount

    • pahvialusta
    • pahvikehys
    • nostaa
    • objektiivilasi
    • nousta
    • istuttaa
    • hela
    • varustaa ratsuilla
    • sila
    • asettaa näyttämölle
    • asettaa
    • asentaa
    • alusta
    • aluslasi
    • upottaa
    • vuori
    • preparoida
    • pystyttää
    • ratsuhevonen
    • ratsu
    • teline
    • kehys
    • kehystää
    • kiinnittää alustalle
    • kiivetä
    • kiivetä vuorelle
    • kiipeillä
    • kohota
    • liimasin
    • kukkula
    • koota
    * * *
    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) nousta
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) kohota
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) kehystää
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) asettaa
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) järjestää
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) ratsu
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) alusta
    - Mountie

    English-Finnish dictionary > mount

  • 38 mouth

    • nielu
    • kita
    • hallintajärjestelmä
    • suu
    • kurkku
    automatic data processing
    • käyttöjärjestelmä
    • luu
    * * *
    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) suu
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) suu
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) muodostaa huulillaan
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash

    English-Finnish dictionary > mouth

  • 39 nail

    • saada kiinni
    • pysähdyttää
    • rautanaula
    • naulita
    • nasta
    • naula
    • naulata
    • kynsi
    * * *
    neil 1. noun
    1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) kynsi
    2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) naula
    2. verb
    (to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) naulata
    - nail-file
    - nail-polish
    - nail-varnish
    - nail-scissors
    - hit the nail on the head

    English-Finnish dictionary > nail

  • 40 neck

    • niska
    • uurros
    • pääntie
    • rakastella
    • kaula-aukko
    • kapea kannas
    • kaula
    • halailla
    • kurkku
    • laikku
    * * *
    I nek noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) kaula
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) kaulus
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) kaula
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II nek verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.)

    English-Finnish dictionary > neck

См. также в других словарях:

  • head up — verb be the first or leading member of (a group) and excel (Freq. 2) This student heads the class • Syn: ↑head • Derivationally related forms: ↑head (for: ↑head) …   Useful english dictionary

  • head — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 part of the body ADJECTIVE ▪ bare ▪ bald ▪ shaved ▪ blonde, dark, fair, grey/gray …   Collocations dictionary

  • head — /hɛd / (say hed) noun 1. the upper part of the human body, joined to the trunk by the neck. 2. the corresponding part of an animal s body. 3. the head considered as the seat of thought, memory, understanding, etc.: to have a head for mathematics …  

  • Head-driven phrase structure grammar — (HPSG) is a highly lexicalized, non derivational generative grammar theory developed by Carl Pollard and Ivan Sag (1985). It is the immediate successor to generalized phrase structure grammar. HPSG draws from other fields such as computer science …   Wikipedia

  • head off — verb prevent the occurrence of; prevent from happening (Freq. 3) Let s avoid a confrontation head off a confrontation avert a strike • Syn: ↑debar, ↑forefend, ↑forfend, ↑ …   Useful english dictionary

  • head-butt — headˈ butt transitive verb To strike (a person) violently with the head (also noun) • • • Main Entry: ↑head * * * head butt UK US verb [transitive] [present tense I/you/we/they head butt he/she/it …   Useful english dictionary

  • head — [hed] n. [ME hede, heved < OE heafod, akin to Ger haupt (OHG houbit, Goth haubith) < IE base * kaput (orig. prob. cup shaped) > L caput: merged in Gmc with word akin to OHG hūba, a cap, crest (Ger haube) < IE base * keu , to bend,… …   English World dictionary

  • head up — This phrasal verb has passed rapidly from AmE to British use, and means ‘to take charge of (an enterprise or group of people)’. There is not a great deal of difference in meaning between head up and the simple verb head, except that head up has… …   Modern English usage

  • head — ► NOUN 1) the upper part of the human body, or the front or upper part of the body of an animal, containing the brain, mouth, and sense organs. 2) a person in charge; a director or leader. 3) the front, forward, or upper part or end of something …   English terms dictionary

  • head — n: any of a number of individuals by heads: with an equal share to each individual: per capita used in the rules of intestate succession in Louisiana Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • head-butt — head butts, head butting, head butted also headbutt VERB If someone head butts you, they hit you with the top of their head. [V n] He was said to have head butted one policeman and stamped on another s hand. N COUNT Head butt is also a noun. The… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»