-
1 man
man (s.)uomo; persona; marito; compagno; uno (individuo) -
2 mån
i mån av behov je nach Bedarf;i möjligaste mån tunlichst;i den mån som in dem Maße wie;i ngn mån einigermaßen; im Geringsten;i samma mån gleichermaßen;i viss mån gewissermaßen;i vad mån inwiefern, inwieweitmån2: vara mån om ngn um jdn besorgt sein;vara mån om sig auf seinen Vorteil bedacht sein;vara mån om ngt genau mit etwas (Dat) sein;jag är mån om det es liegt mir daran, es ist mir daran gelegen -
3 man
man1 [man]1. (-nen; män[nen best]) Mann m;i var mans mun in aller (Leute) Munde;tre man drei Mann;han är mannen att er ist der Mann, um;på tu man hand zu zweit, unter vier Augen;det talas man och man emellan om att es geht das Gerücht ( oder Gerede), dass, man erzählt sich, dass;per man pro Kopf;till sista man bis auf den letzten Mannman2 [mɑːn] (-en; -ar) Mähne f -
4 män
-
5 man
[Swahili Word] man[English Word] unit of weight (three pounds or 1.4 kg.)[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
6 man
-
7 PR-man
PR-man PR-Mann m -
8 i någon mån
i någon mån (adv.)fino a un certo punto -
9 mweneza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mweneza[Swahili Plural] waeneza[English Word] one who bestows (often=God)[Part of Speech] noun[Derived Word] enea V[Swahili Example] mweneza habari[English Example] publicity-man; public-relations man.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mweneza[Swahili Plural] waeneza[English Word] one who distributes (often=God)[Part of Speech] noun[Derived Word] enea V[Swahili Example] mweneza habari[English Example] publicity-man; public-relations man.------------------------------------------------------------ -
10 mwenezaji
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwenezaji[Swahili Plural] waenezaji[English Word] one who bestows (often=God)[Part of Speech] noun[Derived Word] enea V[Swahili Example] mweneza habari[English Example] publicity-man; public-relations man.------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwenezaji[Swahili Plural] waenezaji[English Word] one who distributes (often=God)[Part of Speech] noun[Derived Word] enea V[Swahili Example] mweneza habari[English Example] publicity-man; public-relations man.------------------------------------------------------------ -
11 mwenezi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] katibu mwenezi[Swahili Plural] katibu mwenezi[English Word] secretary for propaganda[English Plural] secretaries for propaganda[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Dialect] recent[Derived Word] enea V------------------------------------------------------------[Swahili Word] katibu mwenezi[Swahili Plural] katibu mwenezi[English Word] publicity secretary[English Plural] publicity secretaries[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Dialect] recent[Derived Word] enea V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwenezi[Swahili Plural] waenezi[English Word] bestower[English Plural] bestowers[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] enea V[Swahili Example] mweneza habari[English Example] publicity-man; public-relations man.[Note] often = God------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwenezi[Swahili Plural] wenezi[English Word] distributor[English Plural] distributors[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] enea V[Swahili Example] mweneza habari[English Example] publicity-man; public-relations man.[Note] often = God------------------------------------------------------------ -
12 ha
ha1 [hɑː] ha!ha21. Hilfsverb haben; sein2. v/i haben, besitzen;jag har det bra es geht mir gut;man vet aldrig, var man har honom man weiß nie, wie man bei ihm dran ist;ha 'av abbrechen;ha 'bort verlieren; verlegen;ha e'mot dagegen haben;ha ngt e'mot ngn etwas gegen jdn haben;han har det e'mot sig es spricht gegen ihn;ha sin vilja 'fram seinen Willen durchsetzen;ha 'framför sig vor sich (Dat) haben;ha 'för sig machen, treiben; meinen, sich (Dat) einbilden;vi måste ha ngt varmt 'i oss umg wir müssen etwas Warmes in den Leib bekommen;ha 'kvar übrig haben;ha 'med sig mitbringen, mithaben;vem har han 'med sig? wen hat er bei sich?;ha 'ner herunterwerfen;ha om'kull umstoßen;ha 'på sig bei sich haben; anhaben, umhaben, tragen;ha en timme 'på sig eine Stunde Zeit haben;ha 'sönder zerschlagen, umg kaputtmachen -
13 kakawana
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kakawana[English Word] masculine[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kakawana[English Word] powerful[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kakawana[English Word] be strong[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] kakawana[Swahili Plural] makakawana[English Word] athlete[English Plural] athletes[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] kakawana[Swahili Plural] makakawana[English Word] muscular man[English Plural] muscular men[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] kakawana[Swahili Plural] makakawana[English Word] strong well-built man[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] Ni kakawana ambaye analinda nyumba yangu.[English Example] It is the strong man who guards my house.------------------------------------------------------------ -
14 shoga
------------------------------------------------------------[Swahili Word] shoga[Swahili Plural] mashoga[English Word] catamite[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] ushoga N------------------------------------------------------------[Swahili Word] shoga[Swahili Plural] mashoga[English Word] girlfriend (term used between women)[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] alitamani kuwafuata shogaze katika nyendo zao [Sul][English Example] (s)he desired to follow fellow women girlfriend in their habits------------------------------------------------------------[Swahili Word] shoga[Swahili Plural] mashoga[English Word] impotent man who acts as a servant to women[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] ushoga N------------------------------------------------------------[Swahili Word] shoga[Swahili Plural] mashoga[English Word] woman (or older girl) who instructs a girl who has reached the age of puberty[English Plural] women (or older girls) who instruct[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] ushoga N[Swahili Example] Shoga wake alimkaribisha chakula cha mchana[English Example] her woman initiate patron invited her for lunch------------------------------------------------------------[Swahili Word] shoga[Swahili Plural] mashoga[English Word] homosexual man[English Plural] homosexual men[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Terminology] slang------------------------------------------------------------[Swahili Word] shoga[Swahili Plural] shoga[English Word] gay man[English Plural] gay men[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] slang------------------------------------------------------------ -
15 sed
sed [seːd] (-en; -er) Sitte f, Brauch m;seder och bruk Sitten und Gebräuche;man har där för sed es ist dort Sitte;man måste ta seden dit man kommer andere Länder, andere Sitten -
16 Bwana
------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] man[English Plural] men[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Related Words] kibwana, ubwana[Swahili Example] bwana mkubwa[English Example] big man------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] gentleman[English Plural] gentlemen[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] mabibi na mabwana[English Example] ladies and gentlemen------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] Mr[English Plural] Messrs[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] mister[English Plural] misters[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] sir[English Plural] sirs[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] Bwana[English Word] God[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Definition] Mungu------------------------------------------------------------[Swahili Word] Bwana[English Word] Lord[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Definition] Mungu[Terminology] religious------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] owner[English Plural] owners[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] proprietor[English Plural] proprietors[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] master[English Plural] masters[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] shani zake na mizungu, ni Bwana wa wasanifu [Shaaban Robert, "Rangi Zetu" 4 ii][English Example] His wonders and marvels, He is the master artist------------------------------------------------------------[Swahili Word] bwana[Swahili Plural] mabwana[English Word] dude[English Plural] dudes[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Terminology] slang------------------------------------------------------------ -
17 kabaila
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] capitalist[English Plural] capitalists[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] feudalist[English Plural] feudalists[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] one born of free parents[English Plural] people born of free parents[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] kikabaila, ukabaila[Terminology] historical------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] person in high position[Part of Speech] noun[Derived Word] kikabaila, ukabaila------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] important man[English Plural] important men[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] important person[English Plural] important people[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] kikabaila, ukabaila------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] landlord[English Plural] landlords[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] kabwela yule [...] haijuzu kuingia nyumbani kwa kabaila [Abd]------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] lord[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] nobleman[English Plural] noblemen[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] kikabaila, ukabaila------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] man of property[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabaila[Swahili Plural] makabaila[English Word] much respected person[English Plural] much respected people[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] kikabaila, ukabaila------------------------------------------------------------ -
18 kapela
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kapela[Swahili Plural] makapela[English Word] unmarried man[Part of Speech] noun[Swahili Example] (=mvulana, mseja)------------------------------------------------------------[Swahili Word] kapela[Swahili Plural] makapela[English Word] unmarried man[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
19 kasiki
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kasiki[Swahili Plural] makasiki[English Word] chalice[English Plural] chalices[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] kasiki[Swahili Plural] makasiki[English Word] communion cup[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] kasiki[Swahili Plural] makasiki[English Word] gown (of a clergy-man)[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] kasiki[Swahili Plural] kasiki[English Word] large earthenware jug (for storing water)[English Plural] jugs[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kasiki[Swahili Plural] makasiki[English Word] robe (of a clergy-man)[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] kasiki[Swahili Plural] kasiki[English Word] waterjar (large earthen)[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] kasiki[Swahili Plural] makasiki[English Word] large earthenware jug (for storing water)[English Plural] jugs[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
20 manowari
------------------------------------------------------------[Swahili Word] manowari[English Word] man of war (submarine)[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[Swahili Word] manowari[English Word] naval vessel[English Plural] naval vessels[Part of Speech] noun[Derived Word] Engl.[Swahili Example] kundi la manowari[English Example] flotilla, squadron------------------------------------------------------------[Swahili Word] manowari[English Word] man-of-war[Part of Speech] noun[Derived Word] Engl.[Swahili Example] kundi la manowari[English Example] flotilla, squadron------------------------------------------------------------[Swahili Word] manowari[English Word] warship[Part of Speech] noun[Derived Word] Fmko[Swahili Example] kundi la manowari[English Example] flotilla, squadron------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
MAN-VW — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 … Deutsch Wikipedia
MAN F8 — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 … Deutsch Wikipedia
MAN F90 — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 … Deutsch Wikipedia
MAN Nutzfahrzeuge — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 … Deutsch Wikipedia
MAN Nutzfahrzeuge AG — MAN Schriftzug bis 1972 Den Braunschweiger Löwe hat MAN von Büssing seit 1972 … Deutsch Wikipedia
man — man·dae·an·ism; man·da·ic; man·da·la; man·da·ment; man·dan; man·dant; man·da·pa; man·dar; man·da·rin·ate; man·da·rin·ism; man·da·tary; man·da·tee; man·da·tor; man·da·to·ri·ly; man·da·tum; man·da·ya; man·de; man·de·ism; man·del·ate; man·del·ic;… … English syllables
MAN — SE Rechtsform Societas Europaea ISIN DE0005937007 Gründung 1758 … Deutsch Wikipedia
Man Ray — Man Ray, 16. Juni 1934 in Paris, fotografiert von Carl van Vechten Man Ray [mæn reɪ] (* … Deutsch Wikipedia
MAN Truck & Bus — Rechtsform Aktiengesellschaft Sitz München Leitung … Deutsch Wikipedia
Man — (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf. {Minx} a… … The Collaborative International Dictionary of English
Man ape — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English