Перевод: с языка маори на английский

с английского на язык маори

he+would+go

  • 1 awhero

    Maori for promising, gifted, able, would-be

    Maori-English dictionary > awhero

  • 2 kahu huruhuru

    Maori feathered cloak.
    The base of the cloak was made from f;ax fibre (muka) which had been washed, bleached to almost white and softened. The fibres would then be rolled together until a long yarn was formed, which was then woven into the large rectangle, shaped at the shoulders and hips. On to this was fastened the feathers, the most prized ones being those of the huia and kiwi ( especially the rare white albino kiwi).

    Maori-English dictionary > kahu huruhuru

  • 3 Kawekaweau

    Hoplodactylus delcourti (Delcourt's Gecko)
    Grew to 30cm
    Known only from a single, impressively large, specimen collected in the 18th century, this giant gecko is now sadly believed to be extinct, although it may conceivably have survived in remote areas. If it has, it would easily be the world's largest gecko.

    Maori-English dictionary > Kawekaweau

  • 4 Manu Aute

    Maori for kite
    Kites were flown both for amusement and for more serious purposes. When a war party was about to attack a pa of an enemy, a kite was flown. Only a tohunga or a man of high rank could fly a kite, reciting a karakia when the kite was ascending. The kite's flying pattern would indicate certain omens to the tohunga.

    Maori-English dictionary > Manu Aute

  • 5 Me he manu rere

    Me he manu rere ahau e,
    Had I the wings of a bird
    Kua rere ki to moenga
    I would fly to you while you were dreaming
    Ki te awhi to tinana,
    To hold you there
    No reira
    E te tau tahuri mai
    Return to me
    * *
    Kei te moe to tinana
    Kei te wake te wairua
    Kei te hotu te manawa
    No reira
    E te tau tahuri mai

    Maori-English dictionary > Me he manu rere

  • 6 parore

    Girella tricuspidata (Blackfish, Mangrove fish, Luderick, Black perch)
    <PARORE.JPG">
    Native fish growing to 45cm
    <GIRELLA tricuspidata.jpg">
    A parore grazing the fine green algae off the coarser featherweed (Carpophyllum plumosum). In doing so, it prevents the seaweed from being covered all over with algae, which would shade it out. Unable to grow, the featherweed then dies. The parore provides a cleaning service to coastal reefs. Where it is caught in gillnets for baiting crayfish pots, the environment degrades.

    Maori-English dictionary > parore

  • 7 rautini

    brachyglottis huntii (chatham island christmas tree)
    <BRACHYGLOTTIS huntii.jpg">
    Shrub to 7m high
    Found naturally only in the Chatham Islands.
    Habitat: This is an opportunistic plant of peaty ground adapted for the rapid colonisation of sites disturbed by natural perturbations (gale damage, erosion events, floods, fire). Natural succession to mature forest would normally crowd it out. Forest, shrubland and drier swamps, often on streamsides or near ridge crests.
    Features: Shrub or spreading tree up to 8 m tall. Leaves clad in downy hairs, giving the whole plant a silvery hue. The brilliant yellow flowers are produced from November to February. Fruit are produced in late summer and early autumn.

    Maori-English dictionary > rautini

  • 8 tera e pohehetia

    Maori for one would think

    Maori-English dictionary > tera e pohehetia

См. также в других словарях:

  • would — [ wud ] modal verb *** Would is usually followed by an infinitive without to : A picnic would be nice. Sometimes it is used without a following infinitive: They didn t do as much as they said they would. In conversation and informal writing,… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • would — W1S1 [wud] modal v negative short form wouldn t ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(past intentions/expectations)¦ 2¦(imagined situations)¦ 3¦(past habits)¦ 4¦(requesting)¦ 5¦(offering/inviting)¦ 6¦(what somebody wants)¦ 7¦(past purpose)¦ 8 would not …   Dictionary of contemporary English

  • Would You Love a Monsterman ? — Would You Love a Monsterman? Would You Love a Monsterman? Single par Lordi extrait de l’album Get Heavy Sortie 2002 Durée 09:29 Genre(s) Hard rock Format CD single …   Wikipédia en Français

  • would rather — phrase used for saying that you would prefer to do something or that you would prefer that something happened I’d rather you didn’t mention this matter to anyone else. He doesn’t want to learn – he’d rather stay at home and play video games.… …   Useful english dictionary

  • Would You? — «Would You?» Сингл Айрис из альбома Seventeen …   Википедия

  • Would You Love a Monsterman? — Single par Lordi extrait de l’album Get Heavy Sortie 2002 Durée 09:29 Genre Hard rock Format CD single …   Wikipédia en Français

  • Would You Be Happier? — Single de The Corrs Del álbum Best Of The Corrs Lanzado 2001 Formato CD Género Pop, Rock …   Wikipedia Español

  • would — [wood] v.aux. [ME wolde < OE, pt. of willan, to wish, WILL1] 1. pt. of WILL2 [she said she would be finished before six, in those days we would talk for hours on end] 2. used to express a supposition or condition [he would write if he knew you …   English World dictionary

  • would you like...? — phrase used for offering something to someone or inviting them to do something Would you like some cake? What would you like for your birthday? would you like to do something?: Would you like to go for a drink? would you like someone/​something… …   Useful english dictionary

  • Would You Believe — can refer to: * Would You Believe An Irish TV series broadcast on RTÉ One.Music * Would You Believe? , an album by Ray Charles * Would You Believe? , an album by The Hollies * Would You Believe , an album by Billy Nicholls * Would You Believe a… …   Wikipedia

  • would see (someone) in hell before (you) would (do something) — if you say that you would see someone in hell before you would do something, especially something that they have asked you to do, you mean that you would never do that thing. I d see her in hell before I d agree to an arrangement like that …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»