Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

he+took

  • 81 pot-shot

    noun (an easy or casual shot that doesn't need careful aim: He took a pot-shot at a bird on the fence.) skot án þess (að þörf sé á) að miða

    English-Icelandic dictionary > pot-shot

  • 82 precaution

    [pri'ko:ʃən]
    (care taken to avoid accidents, disease etc: They took every precaution to ensure that their journey would be safe and enjoyable.) varúð; varúðarráðstöfun

    English-Icelandic dictionary > precaution

  • 83 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) toga
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) sjúga
    3) (to row: He pulled towards the shore.) róa
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) beygja (útaf); renna af stað
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) kippur; teygur; sog
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) tog-/aðdráttarkraftur
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) áhrif, ítök
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg

    English-Icelandic dictionary > pull

  • 84 pulse

    1. noun
    (the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) púls
    2. verb
    (to throb.) slá, hamast
    - pulsation

    English-Icelandic dictionary > pulse

  • 85 put/set to rights

    (to put back into the correct order, state etc: The room was in a dreadful mess, and it took us the whole day to set it to rights.) lagfæra, kippa í lag

    English-Icelandic dictionary > put/set to rights

  • 86 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) komast til/á/að
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) teygjast/ná í/til
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ná í, teygja sig (eftir)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) ná sambandi við
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) þægileg fjarlægð; steinsnar
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) seilingarfjarlægð
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) beinn kafli fljóts

    English-Icelandic dictionary > reach

  • 87 reassemble

    [ri:ə'sembl]
    1) (to put (things) together after taking them apart: The mechanic took the engine to pieces, then reassembled it.) setja saman á nÿ
    2) (to come together again: The tourists went off sight-seeing, then reassembled for their evening meal.) safnast saman á nÿ

    English-Icelandic dictionary > reassemble

  • 88 rendezvous

    ['rondivu:]
    plural - rendezvous; noun
    1) (an agreement to meet someone somewhere: They had made a rendezvous to meet at midnight.) stefnumót
    2) (the place where such a meeting is to be: The park was the lovers' usual rendezvous.) fundarstaður
    3) (the meeting itself: The rendezvous took place at midnight.) stefnumót
    4) (a place where a certain group of people meet or go regularly: This pub is the rendezvous for the local artists and poets.) samkomustaður

    English-Icelandic dictionary > rendezvous

  • 89 rising

    1) (the act or rising: the rising of the sun.) upprás, uppkoma
    2) (a rebellion: The king executed those who took part in the rising.) uppreisn

    English-Icelandic dictionary > rising

  • 90 route

    1. noun
    (a way of getting somewhere; a road: Our route took us through the mountains.) leið
    2. verb
    (to arrange a route for: Heavy traffic was routed round the outside of the town.) beina

    English-Icelandic dictionary > route

  • 91 run/take the risk (of)

    (to do something which involves a risk: I took the risk of buying that jumper for you - I hope it fits; He didn't want to run the risk of losing his money.) taka áhættu, hætta á

    English-Icelandic dictionary > run/take the risk (of)

  • 92 run/take the risk (of)

    (to do something which involves a risk: I took the risk of buying that jumper for you - I hope it fits; He didn't want to run the risk of losing his money.) taka áhættu, hætta á

    English-Icelandic dictionary > run/take the risk (of)

  • 93 safety measures

    English-Icelandic dictionary > safety measures

  • 94 semi-conscious

    [semi'konʃəs]
    (partly conscious: He was semi-conscious when they took him to hospital.) hálfmeðvitundarlaus

    English-Icelandic dictionary > semi-conscious

  • 95 sight

    1. noun
    1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) sjón
    2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) sjónmál, augsÿn
    3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) e-ð sem vert er að sjá
    4) (a view or glimpse.) sÿn, nasasjón
    5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) e-ð sem er sjón að sjá
    6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) sigti, mið
    2. verb
    1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) sjá, eygja
    2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) miða, sigta út
    - sight-seer
    - catch sight of
    - lose sight of

    English-Icelandic dictionary > sight

  • 96 sink in

    1) (to be fully understood: The news took a long time to sink in.) síast inn, skiljast
    2) (to be absorbed: The surface water on the paths will soon sink in.) síga (niður í/inn í), síast (inn)

    English-Icelandic dictionary > sink in

  • 97 sip

    [sip] 1. past tense, past participle - sipped; verb
    (to drink in very small mouthfuls.) dreypa á, súpa
    2. noun
    (a very small mouthful: She took a sip of the medicine.) sopi

    English-Icelandic dictionary > sip

  • 98 snuff

    I noun
    (powdered tobacco for sniffing up into the nose: He took a pinch of snuff.) neftóbak
    II verb
    (to snip off the burnt part of the wick of (a candle or lamp).) klippa brunninn kveik

    English-Icelandic dictionary > snuff

  • 99 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) svo/mjög (mikið)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) þannig, svo, svona
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) það
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) sömuleiðis, líka
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') það gerði ég/ætla ég raunar
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) þess vegna
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Icelandic dictionary > so

  • 100 soaking

    adjective (very wet: She took off her soaking garments.) gegnblautur

    English-Icelandic dictionary > soaking

См. также в других словарях:

  • Took Leng How — (December 16, 1981 [ [http://www.todayonline.com/articles/150403.asp Took s clemency plea rejected] ] November 3, 2006) (Chinese: 卓良豪 or 杜龍豪, Pinyin: Dù Lóngháo ), was a Malaysian Chinese convicted of murdering eight year old Huang Na in… …   Wikipedia

  • Took the soup — Took the Soup= Took the soup or take the soup is a phrase from An Gorta Mór (1845 1851), denoting those people who sought and accepted soup from the established [http://www.limerick.com/lifestyle/soupkitchen.html soup kitchens] , all of which… …   Wikipedia

  • Took — (t[oo^]k), imp. of {Take}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • took — past of take Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • took control — took command, took charge, grabbed the leadership …   English contemporary dictionary

  • took the garbage out — took the trash to the dumpster, took the rubbish to the trash bin …   English contemporary dictionary

  • took timeout — took a break, took some time off …   English contemporary dictionary

  • Took Family —  / Took    Name of a family of Hobbits in the Westfarthing of the Shire.        Hereditary Thains of the Shire.    An old family of the Shire, who farmed the lands around Tuckborough in the Westfarthing. The head of the Took family was the… …   J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary

  • took — [took] vt., vi. pt. of TAKE …   English World dictionary

  • took — /took/, v. 1. pt. of take. 2. Nonstandard. a pp. of take. * * * …   Universalium

  • took — past of TAKE …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»