Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

he+took+it+off+me

  • 1 take off

    1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) a scoate
    2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) a decola
    3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) a-şi lua liber
    4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) a imita

    English-Romanian dictionary > take off

  • 2 edge

    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) margine
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) tăiş
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) a astâmpăra
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) a garnisi cu o bordură
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) a împinge (încet); a (se) strecura
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge

    English-Romanian dictionary > edge

  • 3 across

    [ə'kros] 1. preposition
    1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) pe partea cealaltă (a)
    2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) pe partea cealaltă (a)
    2. adverb
    (to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) partea cealaltă

    English-Romanian dictionary > across

  • 4 gallop

    ['ɡæləp] 1. noun
    ((a period of riding at) the fastest pace of a horse: He took the horse out for a gallop; The horse went off at a gallop.) galop
    2. verb
    1) ((of a horse) to move at a gallop: The horse galloped round the field.) a galopa
    2) ((with through) to do, say etc (something) very quickly: He galloped through the work.) a ga­lopa

    English-Romanian dictionary > gallop

  • 5 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 6 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) unu; unul/una
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) un an
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) acela
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) oricine
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) un, o
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) de un an
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) toţi ca unul
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.)
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two

    English-Romanian dictionary > one

  • 7 reassemble

    [ri:ə'sembl]
    1) (to put (things) together after taking them apart: The mechanic took the engine to pieces, then reassembled it.) a reasambla
    2) (to come together again: The tourists went off sight-seeing, then reassembled for their evening meal.) a se aduna din nou

    English-Romanian dictionary > reassemble

  • 8 snuff

    I noun
    (powdered tobacco for sniffing up into the nose: He took a pinch of snuff.) tabac de prizat
    II verb
    (to snip off the burnt part of the wick of (a candle or lamp).) a stinge (o lumâ­nare, o lampă)

    English-Romanian dictionary > snuff

  • 9 soaking

    adjective (very wet: She took off her soaking garments.) muiat

    English-Romanian dictionary > soaking

  • 10 take for granted

    1) (to assume without checking: I took it for granted that you had heard the story.) a crede fără probe
    2) (to treat casually: People take electricity for granted until their supply is cut off.) a con­si­dera de la sine înţeles

    English-Romanian dictionary > take for granted

  • 11 taxi

    ['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun
    ((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) taxi
    2. verb
    ((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) a rula (pe sol)
    - taxi rank

    English-Romanian dictionary > taxi

  • 12 tumble

    1. verb
    1) (to (cause to) fall, especially in a helpless or confused way: She tumbled down the stairs; The box suddenly tumbled off the top of the wardrobe.)
    2) (to do tumbling.)
    2. noun
    (a fall: She took a tumble on the stairs.) cădere
    - tumblerful
    - tumble-drier
    - tumbling

    English-Romanian dictionary > tumble

  • 13 whir(r)

    [wə:] 1. past tense, past participle - whirred; verb
    (to make, or move with, a buzzing sound, especially as of something turning through the air: The propellers whirred and we took off.) a bâzâi
    2. noun
    (such a sound.) bâzâit

    English-Romanian dictionary > whir(r)

  • 14 whir(r)

    [wə:] 1. past tense, past participle - whirred; verb
    (to make, or move with, a buzzing sound, especially as of something turning through the air: The propellers whirred and we took off.) a bâzâi
    2. noun
    (such a sound.) bâzâit

    English-Romanian dictionary > whir(r)

См. также в других словарях:

  • Off — Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near} horse… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off side — Off Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near}… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • off the air — Not broadcasting or being broadcast for a period of time • • • Main Entry: ↑air * * * off the air of a radio or television station, program, etc. : not being broadcast The station is now off the air. They took him off the air because of his… …   Useful english dictionary

  • off — ♦ (The preposition is pronounced [[t]ɒf, AM ɔːf[/t]]. The adverb is pronounced [[t]ɒ̱f, AM ɔ͟ːf[/t]]) 1) PREP If something is taken off something else or moves off it, it is no longer touching that thing. He took his feet off the desk... I took… …   English dictionary

  • off — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 out of position; not on or touching or attached; loose, separate, gone (has come off; take your coat off). 3 so as to be rid of (sleep it off). 4 so as to …   Useful english dictionary

  • off — 1. adverb /ɒf,ɔf,ɑf/ a) In a direction away from the speaker or object. He drove off in a cloud of smoke. b) Into a state of non operation; into a state of non existence. The book fell off the table. Syn …   Wiktionary

  • Off the Wall (album) — Off the Wall Studio album by Michael Jackson Released August 10, 1979 …   Wikipedia

  • Off Limits (TV series) — Off Limits Genre Reality Documentary Format Live action Written by Avgail Schotz Jill Michelle Williams Starring Don Wildman …   Wikipedia

  • Off-Off-Broadway — theatrical productions in New York City are those in theatres that are smaller than Broadway and Off Broadway theatres. Off Off Broadway theaters are often defined as theaters that have fewer than 100 seats,[1] though the term can be used for any …   Wikipedia

  • Off-Road Velociraptor Safari — Developer(s) Flashbang Studios Publisher(s) …   Wikipedia

  • Off Broadway (band) — Off Broadway Origin Oak Park, Illinois, United States Genres Rock, Power pop Years active 1979–1983, 1997–present Labels Atlanti …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»