Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

he+spoke+about+me

  • 1 past

    1. adjective
    1) (just finished: the past year.) liðinn
    2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) liðinn
    3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) þátíð
    2. preposition
    1) (up to and beyond; by: He ran past me.) framhjá
    2) (after: It's past six o'clock.) (fram) yfir
    3. adverb
    (up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) (fram)hjá
    4. noun
    1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) fortíð
    2) (the past tense: a verb in the past.) þátíð

    English-Icelandic dictionary > past

  • 2 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) tala
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tala/ræða við
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tala
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) segja (það sem manni finnst)
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) halda ræðu
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Icelandic dictionary > speak

  • 3 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) yfir; fyrir ofan
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) yfir, á, ofan á, um
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) yfir, fyrir
    4) (across: You find people like him all over the world.) út um allt
    5) (about: a quarrel over money.) út af, um
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) í (gegnum), símleiðis
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) í gegnum, með árunum
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) yfir, meðan á e-u stendur
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) yfir
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) röð (af sex köstum)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Icelandic dictionary > over

  • 4 as if / as though

    (in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) eins og

    English-Icelandic dictionary > as if / as though

  • 5 he

    [hi:] 1. pronoun
    1) (a male person or animal already spoken about: When I spoke to John, he told me he had seen you.) hann
    2) (any (male) person: He who hesitates is lost.) sá, sérhver
    2. noun
    (a male person or animal: Is a cow a he or a she?) hann
    - he-
    - he-man

    English-Icelandic dictionary > he

  • 6 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 7 tone

    [təun] 1. noun
    1) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) tónn
    2) (a shade of colour: various tones of green.) litbrigði, tónn
    3) (firmness of body or muscle: Your muscles lack tone - you need exercise.) gott líkamlegt ástand
    4) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) heiltónn
    2. verb
    (to fit in well; to blend: The brown sofa tones (in) well with the walls.) fara (vel) við
    - toneless
    - tonelessly
    - tone down

    English-Icelandic dictionary > tone

  • 8 unreservedly

    [-vid-]
    1) (completely; utterly: We are unreservedly delighted/relieved about the result.) algerlega; afdráttarlaust
    2) (frankly: She spoke unreservedly.) hreinskilnislega

    English-Icelandic dictionary > unreservedly

См. также в других словарях:

  • about — I. adverb Etymology: Middle English, from Old English abūtan, from 1a + būtan outside more at but Date: before 12th century 1. a. reasonably close to < about a year ago > b. almost < about starved > …   New Collegiate Dictionary

  • Spoke — A spoke is one of some number of rods radiating from the center of a wheel (the hub where the axle connects), connecting the hub with the round traction surface. The term originally referred to portions of a log which had been split lengthwise… …   Wikipedia

  • Spoke-hub distribution paradigm — The hub and spoke distribution paradigm (or model or network) is a system of connections arranged like a chariot wheel, in which all traffic moves along spokes connected to the hub at the center. The model is commonly used in industry, in… …   Wikipedia

  • About:mozilla — Das Buch Mozilla, 7:15, dargestellt in Mozilla Firefox Das Buch Mozilla ist ein bekanntes Computer Easter Egg, das man sowohl im Netscape Navigator als auch in den Webbrowsern von Mozilla finden kann. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • spoke ill of — said bad things about , slandered …   English contemporary dictionary

  • Not About Nightingales — 1st edition cover (New Directions, 1998) Not About Nightingales is a three act play written by Tennessee Williams in 1938. The play itself focuses on a group of inmates who go on a hunger strike in attempt to better their situation. There is also …   Wikipedia

  • Thus Spoke Zarathustra — Cleanup|date=May 2007Infobox Book name =Thus Spoke Zarathustra title orig = Also sprach Zarathustra translator = image caption =Title page of the first edition. author =Friedrich Nietzsche illustrator = cover artist = country =Germany language… …   Wikipedia

  • Dispute about Jesus' execution method — This article is about different views on the form of the gibbet used in the Crucifixion of Jesus. For supposed relics of a Cross, see True Cross. Part of a series on the Death and resurrection of Jesus Passion Last Supper Arr …   Wikipedia

  • Humor about Catholicism — monitor for particularly offensive and derogatory incidences and voice their objections and protests.Examples of fairly mild burlesque of the Church in the twentieth century include material by humourists such as the Irish comedian Dave Allen and …   Wikipedia

  • When Maryam Spoke Out — Infobox Film name =When Maryam Spoke Out imdb id =0343175 writer =Assad Fouladkar starring =Bernadette Hodeib Talal El Jordi Renée Dik Umaya Lahoud Joseph Abu Dames Randa Alam director =Assad Fouladkar music = Nidaa Abou Mrad cinematography =… …   Wikipedia

  • Don't Forget About Us — Don t Forget About Us …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»