-
1 слабый
1. flat2. languid3. softлегкий обжиг; слабый обжиг — soft burning
слабый наркотик — "soft drug "
4. feebleбледное произведение, слабая работа — feeble work
5. impotent6. knock-kneed7. lean8. tenuous9. thin10. faintish11. faintly12. loosely-coupled13. poorly14. unbacked15. wanly16. wilted17. weak; feeble; faint; infirm; delicate; flabby; poorслабая печать; непропечатка — weak impression of typing
18. dim19. faint20. limp21. low22. mild23. queasy24. slack25. slight26. tender27. weaklyСинонимический ряд:1. болезненно (прил.) болезненно; дохло; квело; слабого здоровья; хворо; хило; хлипко; хрупкого здоровья2. жидко (прил.) водянисто; жидко; легко; некрепко3. немощно (прил.) маломощно; малосильно; немощно; слабосильно4. слабохарактерно (прил.) безвольно; бесхарактерно; мягкотело; слабовольно; слабодушно; слабохарактерно5. тихо (прил.) негромко; неслышно; тихо6. жидко (проч.) водянисто; жидко; некрепко7. легко (проч.) легко; слегка8. тихо (проч.) еле слышно; негромко; неслышно; потихоньку; тихо; тихонькоАнтонимический ряд:крепко; могуче; сильно -
2 sourire
sourire [suʀiʀ]1. masculine noun• le sourire aux lèvres with a smile on his (or her) lips• gardez le sourire ! keep smiling!• faire or adresser un sourire à qn to give sb a smile2. ➭ TABLE 36 intransitive verb• sourire aux anges [personne] to have a vacant grin on one's face ; [bébé] to smile happily in one's sleep* * *
I suʀiʀverbe intransitif1) ( adresser un sourire) to smile ( à quelqu'un at somebody)2) ( être agréable) liter [destin, fortune] to smile; [idée, projet] to appeal to [personne]••
II suʀiʀnom masculin smileun bon/large sourire — a kindly/broad smile
* * *suʀiʀ1. nmfaire un sourire à qn — to smile at sb, to give sb a smile
2. vi1) [personne] to smile2) fig, [chance] to smile on sb* * *sourire verb table: rireA nm smile; un bon/large sourire a kindly/broad smile; avec le sourire with a smile; un sourire de complicité a knowing smile; le sourire aux lèvres with a smile on one's lips; un sourire flottait sur leurs lèvres a smile was playing on their lips; se fendre d'un large sourire [visage] to break into a grin ou broad smile; avoir un sourire moqueur ( d'habitude) to have a mocking smile; ( en la circonstance) to give a mocking smile; avoir toujours le sourire to be always smiling; être tout sourire to be all smiles ou sweetness; garder le sourire to keep smiling (through); faire un sourire à qn to give sb a smile; faire des sourires à qn (pour charmer, pour amadouer) to smile sweetly at sb; il n'a même pas eu un sourire de remerciement he didn't even smile in thanks; ce n'est pas avec de beaux sourires que tu me/la convaincras you won't get round GB ou around US me/her like that.B vi1 ( adresser un sourire) to smile (à qn at sb); sourire timidement/avec bonté/au milieu de ses larmes to smile shyly/kindly/through one's tears; sourire jusqu'aux oreilles to grin from ear to ear; faire sourire qn to make sb smile;2 ( être agréable) liter [destin, fortune, climat] to smile on [personne]; [idée, projet, aventure] to appeal to [personne].sourire aux anges to have a silly smile on one's face.I[surir] nom masculinil entra, le sourire aux lèvres he came in with a smile on his lips ou faceavec un grand ou large sourire beaming, with a broad smileelle était tout sourire she was wreathed in ou all smilesII[surir] verbe intransitifla remarque peut faire sourire this remark may bring a smile to your face ou make you smilesourire à quelqu'un to smile at somebody, to give somebody a smile————————sourire à verbe plus préposition1. [être favorable à] to smile on2. [plaire à - suj: idée, perspective] to appeal to————————sourire de verbe plus préposition[se moquer de] to smile ou to laugh at -
3 он слабо улыбнулся
General subject: he smiled faintlyУниверсальный русско-английский словарь > он слабо улыбнулся
-
4 nieznacznie
adv. 1. (niedostrzegalnie) slightly- teren wznosił się nieznacznie the land rose slightly2. (trochę) slightly- sytuacja zmieniła się nieznacznie the situation changed slightly- nieznacznie tylko podciągnąłeś się w nauce you’ve made only slight progress in your studies/school work- nieznacznie przyczynić się do czegoś to make a small contribution to sth- uśmiechnęła się nieznacznie she smiled faintly* * *adv.insignificantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieznacznie
-
5 sorriso
1. past part vedere sorridere2. m smile* * *sorriso s.m.1 smile: ha un bel sorriso, she has a nice smile; un sorriso ironico, an ironical smile; un leggero sorriso, a faint smile; un sorriso affettato, a simper; un sorriso le sfiorò le labbra, a smile hovered on her lips; aveva un sorriso enigmatico, she smiled an enigmatic smile; lo accolsi con il sorriso sulle labbra, I received him with a smile on my lips; abbozzare un sorriso, to smile faintly (o to half smile); trattenere un sorriso, to keep back a smile // avere un sorriso per tutti, (fig.) to have a smile for everyone2 (fig.) smile; pleasantness; sweetness; charm: i sorrisi della fortuna, the smiles of fortune; il sorriso della natura, the charm of nature.* * *[sor'riso]1. ppSee:2. smmi ha fatto un sorriso — he gave me a smile, he smiled at me
* * *[sor'riso]sostantivo maschile smileun ampio sorriso — a broad smile, a grin
fare un sorriso a qcn. — to give sb. a smile
* * *sorriso/sor'riso/sostantivo m.smile; un ampio sorriso a broad smile, a grin; fare un sorriso a qcn. to give sb. a smile; con il sorriso sulle labbra with a smile on one's lips. -
6 uśmiech|nąć się
pf — uśmiech|ać się impf v refl. to smile- uśmiechać się ironicznie/kpiąco/lekceważąco/sceptycznie to smile ironically/sneeringly/deprecatingly/sceptically- uśmiechać się promiennie to smile radiantly, to beam- uśmiechnąć się czule/wesoło to smile affectionately/cheerfully- uśmiechnąć się przyjaźnie to smile in a friendly way- uśmiechnąć się serdecznie to give a heartfelt smile- uśmiechać się z satysfakcją to smile with satisfaction- uśmiechać się z przymusem to force oneself to smile- uśmiechać się przez łzy to smile through one’s tears- uśmiechał się na myśl o ukochanej the thought of his beloved brought a smile to his face- uśmiechał się do wszystkich lekceważąco he smiled at everyone with contempt- uśmiechnął się zalotnie do dziewczyny he smiled flirtatiously at the girl■ uśmiechać się blado to smile faintlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uśmiech|nąć się
-
7 hij glimlachte zwakjes
hij glimlachte zwakjeshe smiled weakly/faintlyVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij glimlachte zwakjes
-
8 zwakjes
1 [nogal zwak] (rather) weak♦voorbeelden:na zijn ziekte is hij nog zwakjes • he's rather weak after his illnessII 〈 bijwoord〉♦voorbeelden:1 hij glimlachte zwakjes • he smiled weakly/faintly
См. также в других словарях:
faint — [[t]fe͟ɪnt[/t]] fainter, faintest, faints, fainting, fainted 1) ADJ GRADED: usu ADJ n A faint sound, colour, mark, feeling, or quality has very little strength or intensity. He became aware of the soft, faint sounds of water dripping... The room… … English dictionary
recollection — noun ADJECTIVE ▪ clear, distinct, vivid ▪ dim, faint, hazy, vague ▪ earliest ▪ … Collocations dictionary
Mary I of Scotland — Infobox British Royalty|Scottish|monarch name = Mary I title = Queen of Scots; Queen consort of France caption = Portrait by François Clouet s school, c. 1560 reign = 14 December 1542 ndash; 24 July 1567 coronation = 9 September 1543 predecessor … Wikipedia
Mahākāśyapa — This article is about Mahā Kashyapa, a disciple of Shakyamuni Buddha. For more information on the Hindu sage Kashyapa, see Kashyapa. See also Kassapa Buddha for information on the early Buddha. Venerable Mahākassapa Other name(s) Mahākāśyapa … Wikipedia
Zoe — noun a common spelling variant of Zoë. Rosalie smiled faintly, and at the clapping of her hands, the raven haired Zoe, in all her surpassing beauty, entered the apartment … Wiktionary
big one — noun a) One hundred or one thousand dollars. “Little Caesar stopped by. You guessed it. himself, and paid four big ones for the seated figure. ” b) A dollar. He smiled faintly and dropped 100 big ones down on the bar … Wiktionary
Mary, Queen of Scots — For other uses, see Mary, Queen of Scots (disambiguation). Mary Stuart Portrait of Mary, Queen of Scots after François Clouet Queen of Scots … Wikipedia
smile — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, bright, broad, huge, wide ▪ She had a big smile on her face. ▪ faint, slight … Collocations dictionary
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Mr. Clean — For other uses, see Mr. Clean (disambiguation). Mr. Clean s logo. Mr. Clean is a brand name fully owned by Procter Gamble. It is used for a cleaning solution and related products, and as Mr. Clean Magic Eraser , for a melamine foam cleaner.… … Wikipedia
vaguely — adverb 1) she looks vaguely familiar Syn: slightly, a little, a bit, somewhat, rather, in a way; faintly, obscurely; informal sort of, kind of, kinda Ant: very 2) he fired his rifle vaguely in our direct … Thesaurus of popular words