-
21 hint
لَوَّحَ \ brandish: to wave (a weapon) about. hint: to say indirectly: He hinted that he was in need of money. wave: to move from side to side; make a sign with one’s arm or hand: He waved to me from the boat. We waved him good-bye (We said good-bye by waving). The policeman waved me on (He told me to go on by waving his arm). The flag was waving in the wind. -
22 wave
لَوَّحَ \ brandish: to wave (a weapon) about. hint: to say indirectly: He hinted that he was in need of money. wave: to move from side to side; make a sign with one’s arm or hand: He waved to me from the boat. We waved him good-bye (We said good-bye by waving). The policeman waved me on (He told me to go on by waving his arm). The flag was waving in the wind. -
23 К-350
КРАЕМ (КРАЕШКОМ) ГЛАЗА coll these forms only adv fixed WO1. — видеть кого-что взглянуть на кого-что и т. п. (to see sth.) for a brief moment, in passing: (see s.o. sth.) out of the corner of one's (one, an) eyecatch (have, get) a glimpse of s.o. sth.catch sight of s.o. sth.. Кто-то схватил её руку и, больно сжав пальцы, потянул к рампе. Она поклонилась, краем глаза увидела, кто тянул: Макеев (Трифонов 1). Someone grabbed her by the hand, and squeezing her fingers painfully, dragged her to the footlights. She bowed and saw out of the corner of her eye that it was Makeev (1a)....Ещё ей хотелось хоть одним глазком, хоть краешком глаза взглянуть на Егоршу: как он сегодня-то, на трезвую голову? (Абрамов 1)....She also wanted to have a peek at Yegorsha, if only out of the corner of one eye: how is he today, sober? (1b).Нина:)...Он точно знает, что ему в жизни надо... (Бусыгин:) Покажи мне его. Дай хоть краем глаза на него взглянуть. (Нина:) Вечером увидишь (Вампилов 4). (N.:)...Не knows exactly what he wants in life.... (В.:) I want to see him. Show him to me. Let me at least have a glimpse of him. (N.:) You'll see him this evening (4b).2. \К-350 наблюдать и т. п. за кем (to watch s.o.) without focusing all one's attention on him, while doing something else: (watch s.o.) out of the corner of one's eye.«Ты из России приехал или из Кенгурска?» - спросил старший родственник... «Из Кенгура», - сказал милиционер, краем глаза послеживая за правой рукой младшего родственника (Искандер 3). "Are you from Russia or from Ken-gursk?" the elder relative asked.... "From Kengur," the policeman said, watching the younger relative's right hand out of the corner of his eye (3a). -
24 краем глаза
[these forms only; adv; fixed WO]=====1. краем глаза видеть кого-что взглянуть на кого-что и т.п. (to see sth.) for a brief moment, in passing:- (see s.o. < sth.>) out of the corner of one's (one, an) eye;- catch (have, get) a glimpse of s.o. (sth.);- catch sight of s.o. (sth.).♦ Кто-то схватил её руку и, больно сжав пальцы, потянул к рампе. Она поклонилась, краем глаза увидела, кто тянул: Макеев (Трифонов 1). Someone grabbed her by the hand, and squeezing her fingers painfully, dragged her to the footlights. She bowed and saw out of the corner of her eye that it was Makeev (1a).♦...Ещё ей хотелось хоть одним глазком, хоть краешком глаза взглянуть на Егоршу: как он сегодня-то, на трезвую голову? (Абрамов 1)....She also wanted to have a peek at Yegorsha, if only out of the comer of one eye: how is he today, sober? (1b).♦ [Нина:]...Он точно знает, что ему в жизни надо... [Бусыгин:] Покажи мне его. Дай хоть краем глаза на него взглянуть. [Нина:] Вечером увидишь (Вампилов 4). [N.:]... He knows exactly what he wants in life.... [В.:] I want to see him. Show him to me. Let me at least have a glimpse of him. [N.:] You'll see him this evening (4b).2. краем глаза наблюдать и т.п. за кем (to watch s.o.) without focusing all one's attention on him, while doing something else:- (watch s.o.) out of the corner of one's eye.♦ "Ты из России приехал или из Кенгурска?" - спросил старший родственник... "Из Кенгура", - сказал милиционер, краем глаза послеживая за правой рукой младшего родственника (Искандер 3). "Are you from Russia or from Kengursk?" the elder relative asked.... "From Kengur," the policeman said, watching the younger relative's right hand out of the corner of his eye (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > краем глаза
-
25 краешком глаза
[these forms only; adv; fixed WO]=====1. краешком глаза видеть кого-что взглянуть на кого-что и т.п. (to see sth.) for a brief moment, in passing:- (see s.o. < sth.>) out of the corner of one's (one, an) eye;- catch (have, get) a glimpse of s.o. (sth.);- catch sight of s.o. (sth.).♦ Кто-то схватил её руку и, больно сжав пальцы, потянул к рампе. Она поклонилась, краем глаза увидела, кто тянул: Макеев (Трифонов 1). Someone grabbed her by the hand, and squeezing her fingers painfully, dragged her to the footlights. She bowed and saw out of the corner of her eye that it was Makeev (1a).♦...Ещё ей хотелось хоть одним глазком, хоть краешком глаза взглянуть на Егоршу: как он сегодня-то, на трезвую голову? (Абрамов 1)....She also wanted to have a peek at Yegorsha, if only out of the comer of one eye: how is he today, sober? (1b).♦ [Нина:]...Он точно знает, что ему в жизни надо... [Бусыгин:] Покажи мне его. Дай хоть краем глаза на него взглянуть. [Нина:] Вечером увидишь (Вампилов 4). [N.:]... He knows exactly what he wants in life.... [В.:] I want to see him. Show him to me. Let me at least have a glimpse of him. [N.:] You'll see him this evening (4b).2. краешком глаза наблюдать и т.п. за кем (to watch s.o.) without focusing all one's attention on him, while doing something else:- (watch s.o.) out of the corner of one's eye.♦ "Ты из России приехал или из Кенгурска?" - спросил старший родственник... "Из Кенгура", - сказал милиционер, краем глаза послеживая за правой рукой младшего родственника (Искандер 3). "Are you from Russia or from Kengursk?" the elder relative asked.... "From Kengur," the policeman said, watching the younger relative's right hand out of the corner of his eye (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > краешком глаза
-
26 speed
spi:d 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hastighet, fart2) (quickness of moving.) fart2. verb1) ((past tense, past participles sped sped speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) fare av sted, kjøre fort2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) kjøre for fort•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed upfart--------girIsubst. \/spiːd\/1) fart, hastighet, tempo, hurtighet2) ( mekanikk) gir3) ( slang) amfetamin, speedat a speed of... med en fart av...at full\/top speed i\/med\/for full fart, i fullt firsprang, for fulle muggerat speed i høy fart, i hurtig takthalf speed ahead ( sjøfart) sakte fremoverpick up speed få opp farten(good) speed ( gammeldags) fremgang, lykke, lykke på reisenspeed restrictions hastighetsbegrensningerwith all (possible) speed med største (mulige) fartII1) fare, ile, haste, skynde seg, gå fort, kjøre fort2) ( gammeldags) ha fremgang, lykkes, trives3) kjøre for fort, overskride fartsgrensen4) påskynde, fremskynde, sette fart på5) få opp (motor i en viss hastighet)6) ( gammeldags) gi fremgang til, gi lykke til7) ( litterært) sende\/skyte i vei, sende (raskt)speed the parting guests ønske gjesten lykke til på reisenspeed up øke\/sette opp farten\/takten (på\/hos), sette full fres (på), aksellererespeed well! lykke på reisen! -
27 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hraði2) (quickness of moving.) hraði2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) flÿta; þjóta2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) fara of hratt•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up -
28 speed
fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség to speed: siet, gyorsít, prosperál, boldogul, gyorsít* * *[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) sebesség2) (quickness of moving.) gyorsaság2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) siet(tet)2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) száguld•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up -
29 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) velocidade2) (quickness of moving.) velocidade2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) deslocar(-se) com velocidade2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) conduzir com excesso de velocidade•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up* * *[spi:d] n 1 velocidade, rapidez. 2 marcha, engrenagem. 3 arch sorte, prosperidade. • vt+vi (ps+pp sped) 1 apressar-se, correr, andar depressa. he sped his way / ele saiu correndo. 2 fazer andar depressa. 3 acelerar. 4 ajudar, promover. 5 transportar rapidamente, despachar às pressas. 6 arch dar sorte. 7 coll anfetamina. at full speed em velocidade máxima. God speed thee! arch Deus o ajude! vá com Deus! high speed alta velocidade. how have you sped? como tem passado? more haste, less speed devagar se vai ao longe. second speed Auto segunda marcha. to speed up acelerar, apressar. -
30 speed
n. çabukluk, sürat, hızlılık, hızlı olma, vites, ışığa duyarlık, hız, amfitamin, devir sayısı, uyarıcı, başarı————————v. yolunu açık etmek, uğurlamak, yolcu etmek, hızlandırmak, hız yapmak, süratli gitmek, başarılı olmak* * *1. hız 2. hız yap (v.) 3. hız (n.)* * *[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hız, sürat2) (quickness of moving.) hız, sürat, çabukluk2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) hız yapmak2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) hız limitini aşmak•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up -
31 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hitrost, brzina2) (quickness of moving.) naglica2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) hiteti2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) prehitro voziti•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up* * *I [spi:d]nounhitrost, brzina, naglica, hitrica; tek (motorja); technical prestava (prva, druga itd.); obsolete uspeh, (dobra) srečaat full speed, with all speed — s polno brzinogood speed! — veliko uspeha (sreče)!send me good speed! — voščite mi dobro srečo!more haste, less speed figuratively počasi se daleč pride; hiti počasi!II [spi:d]1.transitive verbdrviti, goniti, pognati (konja); naganjati, priganjati (koga); hitro (kaj) opraviti, pohiteti (s čim), pospešiti, dati (čemu) večjo hitrost; obsolete sprožiti (strelico); odposlati, (hitro) odsloviti (posloviti se od); archaic pomagati (komu), želeti srečo;2.intransitive verbhiteti, drveti, hitro iti, leteti; motoring voziti z veliko hitrostjo; obsolete uspevati, napredovati, biti uspešen ali srečen, imeti srečothe devil speed him! — vrag ga vzemi!God speed you! — bog z vami!he sped well archaic dobro jo je zvozilto speed away — odbrzeti, odhitetito speed down — zmanjšati hitrost (čemu), zavreti (kaj)to be fined for speeding — biti kaznovan zaradi prevelike hitrosti, prehitre vožnje -
32 speed
• painella• nopeus• nopeus(tekniikka)technology• nopeus (tek.)• jouduttaa• huristaa• vauhdikkuus• vauhti(tekniikka)technology• vauhti (tek.)• vauhti• viilettää• ajonopeus• ajaa nopeasti• vaihde• vaihde(auto)technology• vaihde (kone)• porhaltaa• pyyhältää• rientää• riento• rientoaskel• tempo• kiidättää• kiirehtiä• kiitää• kiiruhtaa• kiire• lennättää• suoda menestystä• tahti• ylittää sallittu ajonopeus• kulkunopeus* * *spi:d 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) vauhti2) (quickness of moving.) vauhti2. verb1) ((past tense, past participles sped sped speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) viilettää2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) ajaa ylinopeutta•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up -
33 speed
[spiːd] 1. n( rate) prędkość f, szybkość f; (fast travel, promptness, haste) szybkość f2. vi; pt, pp spedto speed (along/by) — pędzić (popędzić perf) (wzdłuż +gen /obok +gen); ( AUT) jechać z nadmierną prędkością, przekraczać (przekroczyć perf) dozwoloną prędkość
at full/top speed — z maksymalną prędkością
at a speed of 70km/h — z prędkością siedemdziesięciu kilometrów na godzinę
shorthand/typing speed — szybkość stenografowania/pisania na maszynie
Phrasal Verbs:- speed up* * *[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) prędkość2) (quickness of moving.) prędkość2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) mknąć2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) przekraczać dozwoloną prędkość•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up -
34 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) ātrums2) (quickness of moving.) ātrums2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) traukties; joņot2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) pārsniegt (pieļaujamo) ātrumu•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up* * *ātrums; pārnesums, ātrums; sekmes, veiksme; steigties; pasteidzināt, paātrināt; uzņemt ātrumu; veikties, klāties -
35 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) greitis2) (quickness of moving.) greitis2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) lėkti, dumti, skubėti2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) viršyti greitį•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up -
36 speed
n. snabbhet; hastighet, fart; växel (i bil)--------v. skynda, hasta; ila; köra för fort; driva på, sporra; lyckas* * *[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hastighet, fart2) (quickness of moving.) snabbhet2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) köra snabbt, ila, hasta, skynda på, sätta fart på2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) köra för fort•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up -
37 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) rychlost2) (quickness of moving.) rychlost2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) uhánět2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) překročit povolenou rychlost•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up* * *• rychlost• speed/sped/sped -
38 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) rýchlosť2) (quickness of moving.) rýchlosť2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) uháňať2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) prekročiť povolenú rýchlosť•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up* * *• úspech• rýchlost• rýchlostný stupen• štastie• stupen citlivosti• svetlost objektu• uhánat• citlivost• culost• chvat• rýchlost otácky• rýchlost otácania• osvetlenie• ponáhlat sa• pohyb -
39 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) viteză2) (quickness of moving.) viteză2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) a merge cu toată viteza2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) a face exces de viteză•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up -
40 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) ταχύτητα2) (quickness of moving.) ταχύτητα,γρηγοράδα2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) τρέχω,σπεύδω2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) τρέχω με υπερβολική ταχύτητα•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up
См. также в других словарях:
The Third Policeman — Infobox Book | name = The Third Policeman image caption = author = Flann O Brien illustrator = cover artist = country = Ireland language = English series = genre = Comedy, Philosophical novel publisher = Dalkey Archive Press release date = 1967… … Wikipedia
The Library Policeman — is a novella by author Stephen King. It is the third story in his anthology series, Four Past Midnight . It tells of Sam Peebles and his battle against an age old fear.Plot summarySam Peebles is a realtor and insurance salesman in Junction City,… … Wikipedia
The Religious Policeman — is a weblog written by an anonymous blogger describing himself as a Saudi Arabian man, and writing under the pseudonym of Alhamedi Alanezi . The name of the site is a deliberate reference to the Saudi religious policing (Muttawa or Mutaween)… … Wikipedia
I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That) — Infobox Single Name = I Would Do Anything for Love (But I Won t Do That) Artist = Meat Loaf from Album = Released = 1993 Format = Vinyl, CD, Cassette Recorded = Ocean Way Recording (LA)cite web| work=Lorraine Crosby.com | title=Lorraine Crosby s… … Wikipedia
The Dog it was that Died — is a play by the British playwright Tom Stoppard.Written for BBC Radio in 1982, it concerns the dilemma faced by a spy over who he actually works for. The play was also adapted for television by Stoppard, and broadcast in 1988. StoryRupert Purvis … Wikipedia
I was a Rat! or The Scarlet Slippers — (OCLC|57378478) is a children s novel written by British author Philip Pullman. It was published in 1999. The story is that of Cinderella a few months into her happily ever after, but told from the point of view of her coach boy, a transformed… … Wikipedia
Flow My Tears, the Policeman Said — infobox Book | name = Flow My Tears, The Policeman Said title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Philip K. Dick illustrator = cover artist = country = USA language = English series = genre = Science… … Wikipedia
All That (season 10) — All That, Season 10 Country of origin United States No. of episodes 12 Broadcast Original channel Nickelodeon, TEENick (block) … Wikipedia
this - that — This and that are used as determiners or pronouns. The plural form of this is these. The plural form of that is those. See entries at ↑ this these and ↑ that those. This entry deals with the similarities and differences between the ways in which… … Useful english dictionary
Dennis O'Brien (policeman) — For other people of the same name, see Dennis O Brien (disambiguation). Dennis O Brien Garda Síochána Special Branch Division 17 June 1898 – 9 September 1942 (aged 43) Nickname Dinny … Wikipedia
Yoshie Shiratori — was a Japanese murderer. He is best known for having escaped from prisons four times.He was born on Aomori Prefecture. He had a daughter. He committed a murder in 1933. He was arrested but he had complaints against prisons. There was no human… … Wikipedia