Перевод: с английского на датский

с датского на английский

he+is+sound

  • 101 double bass

    [beis] (a type of large stringed instrument, the largest and deepest in sound of the violin family.) kontrabas
    * * *
    [beis] (a type of large stringed instrument, the largest and deepest in sound of the violin family.) kontrabas

    English-Danish dictionary > double bass

  • 102 dreamless

    adjective ((of sleep) sound; not disturbed by dreams.) drømmeløs
    * * *
    adjective ((of sleep) sound; not disturbed by dreams.) drømmeløs

    English-Danish dictionary > dreamless

  • 103 drum

    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tromme
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tromle; tønde
    3) (an eardrum.) trommehinde
    2. verb
    1) (to beat a drum.) tromme
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tromme
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tromme
    - drumstick
    - drum in/into
    * * *
    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tromme
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tromle; tønde
    3) (an eardrum.) trommehinde
    2. verb
    1) (to beat a drum.) tromme
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tromme
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tromme
    - drumstick
    - drum in/into

    English-Danish dictionary > drum

  • 104 earshot

    noun (the distance at which sound can be heard: He did not hear her last remark as he was out of earshot.) hørevidde
    * * *
    noun (the distance at which sound can be heard: He did not hear her last remark as he was out of earshot.) hørevidde

    English-Danish dictionary > earshot

  • 105 effects

    1) (property; goods: She left few personal effects when she died.) ejendel; effekt
    2) (in drama etc, devices for producing suitable sounds, lighting etc to accompany a play etc: sound effects.) effekt; -effekt
    * * *
    1) (property; goods: She left few personal effects when she died.) ejendel; effekt
    2) (in drama etc, devices for producing suitable sounds, lighting etc to accompany a play etc: sound effects.) effekt; -effekt

    English-Danish dictionary > effects

  • 106 element

    ['eləmənt]
    1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) element; led; del; komponent
    2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) grundstof
    3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) element
    4) (a slight amount: an element of doubt.) vis mængde; element
    5) (the heating part in an electric kettle etc.) varmeelement; element
    - elements
    - in one's element
    * * *
    ['eləmənt]
    1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) element; led; del; komponent
    2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) grundstof
    3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) element
    4) (a slight amount: an element of doubt.) vis mængde; element
    5) (the heating part in an electric kettle etc.) varmeelement; element
    - elements
    - in one's element

    English-Danish dictionary > element

  • 107 emit

    [i'mit]
    past tense, past participle - emitted; verb
    (to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) udstråle; afgive
    * * *
    [i'mit]
    past tense, past participle - emitted; verb
    (to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) udstråle; afgive

    English-Danish dictionary > emit

  • 108 faint

    [feint] 1. adjective
    1) (lacking in strength, brightness, courage etc: The sound grew faint; a faint light.) svag
    2) (physically weak and about to lose consciousness: Suddenly he felt faint.) svag
    2. verb
    (to lose consciousness: She fainted on hearing the news.) besvime
    3. noun
    (loss of consciousness: His faint gave everybody a fright.) besvimelse
    - faintness
    * * *
    [feint] 1. adjective
    1) (lacking in strength, brightness, courage etc: The sound grew faint; a faint light.) svag
    2) (physically weak and about to lose consciousness: Suddenly he felt faint.) svag
    2. verb
    (to lose consciousness: She fainted on hearing the news.) besvime
    3. noun
    (loss of consciousness: His faint gave everybody a fright.) besvimelse
    - faintness

    English-Danish dictionary > faint

  • 109 fizz

    [fiz] 1. verb
    ((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) bruse; boble; perle
    2. noun
    (the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) brusen
    * * *
    [fiz] 1. verb
    ((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) bruse; boble; perle
    2. noun
    (the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) brusen

    English-Danish dictionary > fizz

  • 110 footstep

    noun (the sound of a foot: She heard his footsteps on the stairs.) fodtrin
    * * *
    noun (the sound of a foot: She heard his footsteps on the stairs.) fodtrin

    English-Danish dictionary > footstep

  • 111 frequency

    plural - frequencies; noun
    1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) hyppighed
    2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) frekvens
    3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) frekvens; bølgelængde
    * * *
    plural - frequencies; noun
    1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) hyppighed
    2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) frekvens
    3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) frekvens; bølgelængde

    English-Danish dictionary > frequency

  • 112 gasp

    1. noun
    (the sound made by suddenly breathing in, eg because of surprise or sudden pain: a gasp of fear.) gisp
    2. verb
    He gasped with pain.) gispe
    * * *
    1. noun
    (the sound made by suddenly breathing in, eg because of surprise or sudden pain: a gasp of fear.) gisp
    2. verb
    He gasped with pain.) gispe

    English-Danish dictionary > gasp

  • 113 gong

    [ɡoŋ]
    (a metal plate which, when struck, gives a ringing sound: a dinner gong.) gongong
    * * *
    [ɡoŋ]
    (a metal plate which, when struck, gives a ringing sound: a dinner gong.) gongong

    English-Danish dictionary > gong

  • 114 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) velopdragen; god; nem
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) god
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) god
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) god; dygtig
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) god; sød; venlig
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) god
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) glad; god
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) god; dejlig
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) god
    10) (suitable: a good man for the job.) god
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) god
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) god
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) god
    14) (thorough: a good clean.) ordentlig
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode; fordel
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) godt!; fint!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) ih du milde!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) velopdragen; god; nem
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) god
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) god
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) god; dygtig
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) god; sød; venlig
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) god
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) glad; god
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) god; dejlig
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) god
    10) (suitable: a good man for the job.) god
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) god
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) god
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) god
    14) (thorough: a good clean.) ordentlig
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode; fordel
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) godt!; fint!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) ih du milde!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Danish dictionary > good

  • 115 grinding

    1) (with a sound of grinding: The train came to a grinding stop.) skurrende
    2) (severe: grinding poverty.) tyngende; knugende
    * * *
    1) (with a sound of grinding: The train came to a grinding stop.) skurrende
    2) (severe: grinding poverty.) tyngende; knugende

    English-Danish dictionary > grinding

  • 116 gunfire

    noun (the firing of guns: I could hear the sound of gunfire in the distance.) geværild; skyderi
    * * *
    noun (the firing of guns: I could hear the sound of gunfire in the distance.) geværild; skyderi

    English-Danish dictionary > gunfire

  • 117 gunshot

    noun (the sound of a gun firing: I heard a gunshot and a man dropped dead.) skud
    * * *
    noun (the sound of a gun firing: I heard a gunshot and a man dropped dead.) skud

    English-Danish dictionary > gunshot

  • 118 heartbeat

    noun ((the sound of) the regular movement of the heart.) hjerteslag
    * * *
    noun ((the sound of) the regular movement of the heart.) hjerteslag

    English-Danish dictionary > heartbeat

  • 119 hi-fi

    1. (short for high fidelity) noun
    ((a record-player etc producing) high quality and great accuracy in the reproduction of sound.) hi-fi
    2. adjective
    hi-fi equipment.) hi-fi-udstyr
    * * *
    1. (short for high fidelity) noun
    ((a record-player etc producing) high quality and great accuracy in the reproduction of sound.) hi-fi
    2. adjective
    hi-fi equipment.) hi-fi-udstyr

    English-Danish dictionary > hi-fi

  • 120 hiccough

    1. noun
    1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) hikke
    2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) hikke
    2. verb
    (to make a hiccup or hiccups.) hikke
    * * *
    1. noun
    1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) hikke
    2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) hikke
    2. verb
    (to make a hiccup or hiccups.) hikke

    English-Danish dictionary > hiccough

См. также в других словарях:

  • Sound card — A Sound Blaster Live! Value card, a typical (circa 2000) PCI sound card. Connects to Motherboard via one of: PCI ISA USB IEEE 139 …   Wikipedia

  • Sound pressure — Sound measurements Sound pressure p, SPL Particle velocity v, SVL Particle displacement ξ Sound intensity I, SIL Sound power Pac Sound power level SWL Sound energy Sound energy d …   Wikipedia

  • Sound localization — refers to a listener s ability to identify the location or origin of a detected sound in direction and distance. It may also refer to the methods in acoustical engineering to simulate the placement of an auditory cue in a virtual 3D space (see… …   Wikipedia

  • Sound (geografía) — Saltar a navegación, búsqueda Øresund del Norte …   Wikipedia Español

  • Sound recording and reproduction — Sound recorder redirects here. For the audio recording program computer software, see Sound Recorder (Windows). Sound recording and reproduction is an electrical or mechanical inscription and re creation of sound waves, such as spoken voice,… …   Wikipedia

  • Sound horizon — Logo de Sound Horizon desde 2006 Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • Sound change — includes any processes of language change that affect pronunciation (phonetic change) or sound system structures (phonological change). Sound change can consist of the replacement of one speech sound (or, more generally, one phonetic feature) by… …   Wikipedia

  • Sound Blaster X-Fi — XtremeGamer Fatal1ty Pro Sound Blaster X Fi is a lineup of sound cards in Creative Labs Sound Blaster series. Contents 1 …   Wikipedia

  • Sound art — is a diverse group of art practices that considers wide notions of sound, listening and hearing as its predominant focus. There are often distinct relationships forged between the visual and aural domains of art and perception by sound… …   Wikipedia

  • Sound branding — (also known as audio branding, music branding, sonic branding, acoustic branding or sonic mnemonics) is the use of sound to reinforce brand identity. Sound branding is increasingly becoming a vehicle for conveying a memorable message to targeted… …   Wikipedia

  • Sound Blaster — Sound Blaster  семейство звуковых карт, выпускаемых фирмой Creative Technology, для IBM PC совместимых компьютеров. Карты Sound Blaster долгое время были стандартом де факто. Предшественником карт Sound Blaster была Creative Music System… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»