-
101 break
[breɪk] 1. pt broke, pp broken, vtPhrasal Verbs:- break in- break up2. vicrockery, glass tłuc się (stłuc się perf), rozbijać się (rozbić się perf); weather przełamywać się (przełamać się perf); storm zrywać się (zerwać się perf); story, news wychodzić (wyjść perf) na jaw3. nthe day was about to break when … — świtało, gdy …
to break the news to sb — przekazywać (przekazać perf) komuś (złą) wiadomość
to break even — wychodzić (wyjść perf) na czysto or na zero
to break with sb — zrywać (zerwać perf) z kimś
to break open — door wyważać (wyważyć perf); safe otwierać (otworzyć perf)
to take a break — ( for a few minutes) robić (zrobić perf) sobie przerwę; ( have a holiday) brać (wziąć perf) wolne
* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) łamać2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odłamać3) (to make or become unusable.) rozbić, zepsuć (się)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) zerwać, nie dotrzymać5) (to do better than (a sporting etc record).) pobić6) (to interrupt: She broke her journey in London.) przerwać7) (to put an end to: He broke the silence.) skończyć, przerwać8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) przekazać, wyjść na jaw9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) załamywać się10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) osłabić11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) zaczynać się2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) przerwa2) (a change: a break in the weather.) zmiana3) (an opening.) wyrwa, przerwa4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) szansa•3. noun((usually in plural) something likely to break.) rzeczy łatwo tłukące się- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
102 breather
-
103 business
['bɪznɪs]n(matter, question) sprawa f; ( trading) interesy pl, biznes m; ( firm) firma f, biznes m (inf); ( trade) branża fit's my business to … — moim obowiązkiem jest +infin
* * *['biznis]1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) zajęcie, działalność gospodarcza2) (a shop, a firm: He owns his own business.) interes, sklep, przedsiębiorstwo3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) sprawa•- businessman
- on business -
104 but
[bʌt] 1. conj1) (yet, however) ale, lecz (fml)I'd love to come, but I'm busy — bardzo chciałabym przyjść, ale jestem zajęta
I'm sorry, but I don't agree — przykro mi, lecz nie zgadzam się
2) (showing disagreement, surprise etc) ależ2. prep(apart from, except)3. advI'll do anything but that — zrobię wszystko, tylko nie to
* * *1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) ale2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) z wyjątkiem, oprócz -
105 cash-and-carry
[kæʃən'kærɪ]n* * *noun (a store where goods are sold more cheaply for cash and taken away by the buyer.) (rodzaj hurtowni) -
106 cautious
['kɔːʃəs]adj* * *adjective (having or showing caution; careful: She used to trust everyone but she's more cautious now; a cautious driver.) ostrożny -
107 centenarian
[sentə'neəriən]noun (a person who is a hundred or more years old.) stulatek -
108 century
['sɛntjurɪ]n* * *['sen əri]noun - plural centuries1) (a (period of a) hundred years: the 19th century; for more than a century.) wiek, stulecie2) (in cricket, a hundred runs: He has just made his second century this year.) sto punktów -
109 chant
[tʃɑːnt] 1. n(of crowd, fans) skandowanie nt; ( REL) pieśń f, śpiew m2. vt 3. vi* * *1. verb1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) recytować śpiewnie2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandować2. noun1) (a kind of sacred song.) pieśń2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) hasło -
110 cheer up
1. vi 2. vt* * *(to make or become (more cheerful): He cheered up when he saw her; The flowers will cheer her up.) rozweselić, ucieszyć się -
111 civilise
(to change the ways of (a primitive people) to those found in a more advanced type of society: The Romans tried to civilize the ancient Britons.) cywilizować- civilisation -
112 civilize
(to change the ways of (a primitive people) to those found in a more advanced type of society: The Romans tried to civilize the ancient Britons.) cywilizować- civilisation -
113 clash
[klæʃ] 1. n(fight, disagreement) starcie nt; (of beliefs, cultures, styles) zderzenie nt; (of events, appointments) nałożenie się nt; ( of weapons) szczęk m; ( of cymbals) brzęk m2. vigangs, political opponents ścierać się (zetrzeć się perf); beliefs kolidować (ze sobą); colours, styles kłócić się (ze sobą); two events, appointments kolidować, nakładać się (nałożyć się perf) (na siebie); weapons szczękać (zaszczękać perf); cymbals brzękać (brzęknąć perf)* * *[klæʃ] 1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) szczęk2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) konflikt3) (a battle: a clash between opposing armies.) starcie4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) kolizja2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) dźwięczeć2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) ścierać się3) (to disagree violently: They clashed over wages.) kłócić się4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) kolidować5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) gryźć się, kłócić się -
114 clearance
['klɪərəns]n( removal) usunięcie nt; ( permission) pozwolenie nt, zgoda f; ( free space) miejsce nt; ( AVIAT) zezwolenie nt* * *1) (the act of clearing or removing: The clearance of these trees from the front of the window will give you more light.) usunięcie2) (the empty space between two objects: You can drive the lorry under the bridge - there's a clearance of half a metre.) prześwit3) ((a certificate) giving permission for something to be done.) zezwolenie -
115 cloth
[klɔθ]n( material) tkanina f; ( rag) szmatka f; ( BRIT) ( teacloth) ścier(ecz)ka f (do naczyń); ( tablecloth) obrus m* * *[kloƟ]plural - cloths; noun((a piece of) woven material from which clothes and many other items are made: a tablecloth; a face-cloth; a floor-cloth; Woollen cloth is often more expensive than other cloths.) tkanina -
116 come out of one's shell
(to become more confident and less shy.) wyjść ze swojej skorupy -
117 common
['kɔmən] 1. adj( shared) wspólny; ( ordinary) object, name, species pospolity; experience, phenomenon powszechny; ( vulgar) prostacki2. nbłonia pl (wiejskie)it's common knowledge that … — powszechnie wiadomo, że …
for the common good — dla wspólnego dobra, dla dobra ogółu
* * *['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) pospolity2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) wspólny, powszechny3) (publicly owned: common property.) wspólny4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ordynarny5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) prosty6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) pospolity2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) błonia- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common -
118 compare
[kəm'pɛə(r)] 1. vt2. vito compare sb/sth to — ( liken) porównywać (porównać perf) kogoś/coś z +instr, przyrównywać (przyrównać perf) kogoś/coś do +gen
to compare (un)favourably with — wypadać (wypaść perf) (nie)korzystnie w porównaniu z +instr
compared with/to — w porównaniu z +instr
* * *[kəm'peə]1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) porównywać2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) porównywać3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) równać się•- comparative
- comparatively
- comparison -
119 complication
[kɔmplɪ'keɪʃən]n* * *1) (something making a situation etc more difficult: Taking the dog with us on holiday will be an added complication.) komplikacja2) (a development (in an illness etc) which makes things worse.) powikłanie -
120 compound
1. n ( CHEM) 2. adjstructure złożony; eye, leaf o złożonej budowie post3. [kəm'paund] vt ( fig)problem, difficulty pogłębiać; error zwiększać* * *I 1. adjective(composed of a number of parts: a compound substance.) złożony2. noun(a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) związek, złożenieII noun(a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.) teren
См. также в других словарях:
More FM — Broadcast area 22 markets in New Zealand Slogan Live it, Love it, Sing it First air date 1991, in Wellington Format Adult contemporary music, Pop music Owner … Wikipedia
more — [ mɔr ] function word, quantifier *** More is the comparative form of much and many and can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He wants to spend more time with his family. as a pronoun: I wish I could do more to… … Usage of the words and phrases in modern English
More Than a Woman (Aaliyah song) — More Than a Woman Single by Aaliyah from the album Aaliyah A side … Wikipedia
More — or Mores may refer to: More (surname), a family name, including a list of people with the surname Contents 1 Computers 2 Film 3 … Wikipedia
more (command) — more Example output of the more command Developer(s) Daniel Halbert Operating system Cross platform … Wikipedia
More (Usher song) — More Single by Usher from the album Raymond v. Raymond and Versus … Wikipedia
More and More (Captain Hollywood Project song) — More and More Single by Captain Hollywood Project from the album Love Is Not Sex B … Wikipedia
More — More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the suffix… … The Collaborative International Dictionary of English
More and more — More More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the… … The Collaborative International Dictionary of English
More Than a Feeling — Single by Boston from the album Boston B side … Wikipedia
MORE (T.) — Vir omnium horarum , « homme de toutes les heures », Thomas More est aussi l’homme d’une époque. Il apparaît dans l’histoire à ce moment crucial des premières décennies du XVIe siècle où l’Europe chrétienne, divisée par les ambitions… … Encyclopédie Universelle