Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

he+is+here+to+stay

  • 1 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) ficar
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) ficar
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) estadia
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    stay1
    [stei] n 1 permanência, estada, parada, tempo, temporada. 2 paralisação, impedimento, estorvo, restrição. 3 suspensão (de um processo). 4 coll resistência, tolerância. • vt+vi 1 ficar, permanecer. will he stay with you? / ele ficará com você. 2 morar, passar certo tempo ou uma temporada, residir, acomodar-se. she is staying with her sister / ela mora com sua irmã. 3 parar. 4 pausar, esperar. 5 ficar para. 6 parar, suspender, pôr fim a. 7 Amer coll satisfazer (fome ou apetite). 8 protelar, retardar, adiar, transferir. 9 reter, suspender, obstar, impedir. 10 agüentar, tolerar. 11 Amer coll satisfazer a fome ou o apetite. 12 vulg manter a ereção, Brit ficar de pau duro. don’t stay me up Amer coll não me deixe na mão. to be here (have come) to stay vir para ficar. mini-skirts are here to stay / minissaias vieram para ficar, minissaias tornaram-se geralmente aceitas. to stay away ficar afastado, ficar ausente. to stay behind ficar para trás. to stay for someone esperar por alguém. to stay for tea coll ficar para o chá. to stay home ficar em casa. to stay in ficar em casa. to stay loose ficar relaxado, Brit ficar numa boa. to stay on perdurar, ficar. to stay out ficar fora, demorar. to stay over Amer passar a noite fora. to stay put Amer estabelecer-se, ficar firme, não arredar pé. to stay single ficar solteiro. to stay the course competir até agüentar. to stay up ficar acordado.
    ————————
    stay2
    [stei] n 1 suporte, braço, esteio. 2 espartilho. 3 Naut tirante, estai. 4 apoio, arrimo, escora. 5 barbatana (de colarinho, de maiô, etc.). • vt+vi suportar, sustentar, manter. 2 colocar tirante, suportar com estai. 3 Naut virar de bordo. in stays Naut ao virar. stays, a pair of stays espartilho.

    English-Portuguese dictionary > stay

  • 2 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) ficar
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) ficar
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) estada
    - stay in - stay out - stay put - stay up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stay

  • 3 to be here (have come) to stay

    to be here (have come) to stay
    vir para ficar. mini-skirts are here to stay / minissaias vieram para ficar, minissaias tornaram-se geralmente aceitas.

    English-Portuguese dictionary > to be here (have come) to stay

  • 4 prefer

    [pri'fə:]
    past tense, past participle - preferred; verb
    (to like better: Which do you prefer - tea or coffee?; I prefer reading to watching television; She would prefer to come with you rather than stay here.) preferir
    - preferably
    - preference
    * * *
    pre.fer
    [prif'ə:] vt 1 preferir, escolher, dar preferência a. he had been preferred to me / ele foi preferido a mim. they preferred going home / preferiram voltar para casa. we prefer it to everything / preferimo-lo a tudo. we prefer to go today / preferimos ir hoje. 2 nomear, designar. 3 promover, elevar a cargo superior (to, a). 4 oferecer, dar. 5 apresentar queixa (against, contra). 6 apresentar, submeter à apreciação de. 7 instruir, recomendar. 8 atribuir, referir, imputar. 9 Jur dar prioridade a. to prefer a petition apresentar uma petição.

    English-Portuguese dictionary > prefer

  • 5 remain

    [rə'mein]
    1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) permanecer
    2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) ficar
    3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) permanecer
    - remains
    * * *
    re.main
    [rim'ein] vi 1 ficar, permanecer. 2 sobrar, restar. that remains to be proved / isto ainda precisa ser provado. that remains to do / isto está por fazer. 3 perdurar, continuar, persistir. 4 sobreviver. we remain yours sincerely (em cartas) permanecemos (ou subscrevemo-nos), atenciosamente.

    English-Portuguese dictionary > remain

  • 6 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) falar
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) falar
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) falar sobre
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) conversa
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) palestra
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) mexerico
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) conversa
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    [tɔ:k] n 1 conversa, conversação. 2 conferência, discurso, conselho. 3 fala. 4 boato, rumor. it’s the talk of the town / é o assunto da cidade. 5 tagarelice, palra. • vt+vi 1 falar, conversar, dizer. 2 levar a, influenciar. money talks / dinheiro convence. 3 discutir. 4 consultar, conferenciar. 5 manifestar-se, explicar. 6 palrar, tagarelar. let’s talk it over conversemos (seriamente) sobre o assunto. now you are talking isto, sim, que é proposta. small talk conversa superficial. talking of it falando nisso. talk is cheap! falar é fácil! to talk against time falar para preencher o tempo. to talk away matar o tempo com conversa amigável, Brit coll jogar conversa fora. to talk back dar uma resposta rude. to talk big sl contar vantagem. to talk down to tratar de modo superior. to talk into persuadir. to talk of falar sobre, discutir, mencionar. don’t talk of it! / nem fale disto! to talk politics discutir sobre política. to talk round a) falar sem chegar ao assunto. b) convencer, persuadir. to talk sense falar com juízo. to talk someone down não deixar falar, calar. to talk someone out of convencer alguém. he won’t be talked out of it / não se deixa levar na conversa. to talk someone’s head off sl falar demais. to talk tall gabar-se, vangloriar-se. to talk to falar com. I talked to him / falei (seriamente) com ele. to talk turkey falar francamente. to talk with falar para dar instruções, admoestar ou persuadir. you can talk! coll você fala de barriga cheia!

    English-Portuguese dictionary > talk

  • 7 wait

    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) esperar
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) esperar
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) servir
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) espera
    - waiting-list
    - waiting-room
    * * *
    [weit] n 1 espera, tardança, delonga, demora. they had a long wait at the gate / eles tiveram de esperar muito no portão. 2 Theat entreato, intervalo. 3 cilada, emboscada. 4 Hist banda de música, um dos músicos ou cantores ambulantes, música por eles executada. • vt+vi 1 esperar, aguardar. we waited for him at the station / esperamos por ele na estação. we kept him waiting / fizemo-lo esperar. 2 retardar, protelar, adiar, demorar. 3 ter paciência ( until até). wait for it! / espere, aguarde o resultado! 4 servir, atender, cuidar de (at/on/ upon). 5 visitar, fazer visita respeitosa a (on/ upon). 6 resultar de. to lie in wait esperar em emboscada. to wait at table servir à mesa. to wait in line esperar em fila. to wait up a) esperar acordado. don’t wait up for me to come / não fique acordado até eu voltar. b) Amer ir mais devagar, esperar por alguém que vem mais atrás. wait and see! sl deixe como está, para ver como fica!

    English-Portuguese dictionary > wait

  • 8 prefer

    [pri'fə:]
    past tense, past participle - preferred; verb
    (to like better: Which do you prefer - tea or coffee?; I prefer reading to watching television; She would prefer to come with you rather than stay here.) preferir
    - preferably - preference

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > prefer

  • 9 remain

    [rə'mein]
    1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) restar
    2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) ficar
    3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) permanecer
    - remains

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > remain

  • 10 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) falar
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) falar, comentar
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) discutir
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) discussão
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) conferência
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) comentário, falatório
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) falação
    - talking book - talking head - talking-point - talk show - talking-to - talk back - talk big - talk down to - talk someone into / out of doing - talk into / out of doing - talk someone into / out of - talk into / out of - talk over - talk round - talk sense/nonsense - talk shop

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > talk

  • 11 wait

    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) esperar
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) esperar
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) servir
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) espera
    - waiting-list - waiting-room

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wait

См. также в других словарях:

  • Here to Stay — «Here to Stay» Сингл Korn из альбома Untoucha …   Википедия

  • here to stay — phrase if something is here to stay, it will continue to exist for a long time and become accepted as normal It looks as if high unemployment is here to stay. Thesaurus: existing or continuing for a long timesynonym Main entry: here * * * here to …   Useful english dictionary

  • Here to Stay — may refer to:*Here to Stay (Korn song) a song by the Nu metal band KoRn*Here to Stay (Christina Aguilera song) a song by the artist Christina Aguilera*Here to Stay (New Order song) a song by the group New Order*Here to Stay (Shiro Sagisu song), a …   Wikipedia

  • Here to Stay (Korn song) — Infobox Single Name = Here to Stay Alternate | Artist = Korn from Album = Untouchables Released = June 11, 2002 Format = 7 , CD, DVD Recorded = 2002 Genre = Nu metal Length = 4:32 Label = Epic Producer = Michael Beinhorn Chart position = * #4… …   Wikipedia

  • Here to Stay (New Order song) — Infobox Single Name = Here to Stay Artist = New Order from Album = 24 Hour Party People Released = 2002 Format = Vinyl record (12 ), CD, DVD Recorded = 2002 Genre = Alternative, Techno Length = 4:58 Label = London Producer = The Chemical Brothers …   Wikipedia

  • Here to Stay (Slickee Boys album) — Infobox Album Name = Here to Stay Type = compilation Artist = The Slickee Boys Released = 1982 Recorded = 1976–1981 Genre = Rock Length = Label = Line Producer = Reviews = *Allmusic Rating|2.5|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • Here to Stay (Christina Aguilera song) — Infobox Song Name = Here to Stay Artist = Christina Aguilera Album = Back to Basics Published = 2007 track no = 12 Recorded = 2006 2007 Genre = Pop, Jazz, R B Language = English Length = 3:19 Writer = Christina Aguilera, Holley, Reyes, Allen,… …   Wikipedia

  • Here to Stay (album) — Infobox Album Name = Here to Stay Type = Studio Artist = Schon Hammer Released = 1982 Recorded = Genre = Pop/Rock Length = Label = Columbia Records Producer = Schon Hammer Reviews = * Allmusic Rating|3|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • here to stay — if something is here to stay, it will continue to exist for a long time and become accepted as normal It looks as if high unemployment is here to stay …   English dictionary

  • Love Is Here to Stay — Our Love Is Here to Stay is a popular song and a jazz standard. The music was written by George Gershwin, the lyrics by Ira Gershwin, for the movie The Goldwyn Follies (1938) which was released shortly after George Gershwin s death. It is… …   Wikipedia

  • something is here to stay — phrase used for saying that something is now generally accepted and is part of all our lives Do you think high unemployment is here to stay? Thesaurus: typical, traditional and usualsynonym Main entry: stay …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»