Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

he+is+four

  • 121 escort

    1. ['esko:t] noun
    (person(s), ship(s) etc accompanying for protection, guidance, courtesy etc: He offered to be my escort round the city; The transport supplies were under military/police escort.) escolta
    2. [i'sko:t] verb
    (to accompany or attend as escort: He offered to escort her to the dance; Four police motorcyclists escorted the president's car along the route.) escoltar
    * * *
    es.cort
    ['esk6:t] n 1 escolta, cobertura, comboio, séquito. 2 acompanhante (geralmente um homem levando uma mulher a uma festa). • vt escoltar, acompanhar.

    English-Portuguese dictionary > escort

  • 122 essay

    ['esei]
    (a written composition; a piece of written prose: The examination consists of four essays; Write an essay on/about your holiday.) composição
    * * *
    es.say
    ['esei] n 1 ensaio: peça literária. 2 esforço ou tentativa de realizar algo. 3 ensaio, teste, experiência. 4 trabalho analítico ou interpretativo. • vt tentar, experimentar.

    English-Portuguese dictionary > essay

  • 123 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) cada
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) cada
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) todo
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) cada
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time
    * * *
    eve.ry
    ['evri] adj cada (um), todo, todos. I expect her every minute / eu a espero a cada momento. his every word / todas as suas palavras. she has every bit as much as her sister / ela tem exatamente tanto quanto a sua irmã. every day diariamente, todos os dias. every now and then de vez em quando. every one cada um isoladamente. every other day / dia sim, dia não. every ten days de dez em dez dias. every time a cada momento, a qualquer oportunidade. every two days de dois em dois dias.

    English-Portuguese dictionary > every

  • 124 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) trocar
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) trocar
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) troca
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) discussão
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) câmbio
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) câmbio
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bolsa de valores
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) central telefónica
    * * *
    ex.change
    [ikst8'eind9] n 1 troca, permuta. exchange of views / troca de idéias. in exchange / em troca. 2 títulos, valores, moedas. 3 Bolsa, central de corretagens ou valores. 4 câmbio, operações cambiais. bill of exchange / letra de câmbio. rate of exchange / taxa de câmbio. • vt+vi trocar, cambiar, permutar. Mil transferir. a dollar exchanges for four francs / um dólar vale quatro francos.

    English-Portuguese dictionary > exchange

  • 125 faculty

    ['fækəlti]
    plural - faculties; noun
    1) (a power of the mind: the faculty of reason.) faculdade
    2) (a natural power of the body: the faculty of hearing.) faculdade
    3) (ability or skill: She has a faculty for saying the right thing.) habilidade/condão
    4) ((often with capital) a section of a university: the Faculty of Arts/Science.) faculdade
    * * *
    fac.ul.ty
    [f'ækəlti] n 1 faculdade: a) poder de fazer. b) direito. c) capacidade, habilidade. d) potência moral. e) talento, aptidão. f) qualidade natural, disposição. g) permissão. h) liberdade, privilégio ( for para, de), Amer competência. 2 faculdade de uma universidade. faculty of Law / faculdade de direito. 3 membros de um departamento de uma universidade. 4 Amer corpo docente, todos os professores de uma universidade. faculty members corpo docente e técnicos de um departamento acadêmico. the Four Faculties as quatro faculdades (teologia, direito, medicina, humanidades).

    English-Portuguese dictionary > faculty

  • 126 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.)
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) sopé
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.)
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it
    * * *
    [fut] n (pl feet) 1 pé. 2 base, suporte. 3 sopé, fundo, rodapé. 4 margem inferior (de uma página). 5 o último de uma série. 6 pé: medida de comprimento equivalente a doze polegadas ou 30,48 cm. 7 garra, pata, perna. 8 Poet pé: divisão de um verso. 9 Mil gente de pé, infantaria, soldados de infantaria. • vt+vi 1 pôr novo pé em. 2 andar a pé, caminhar, atravessar a pé, pisar cadenciadamente, ir a pé. 3 dançar. 4 somar, adicionar. a foot in both camps em cima do muro, não se decidir por nenhum dos lados. at his feet aos pés dele. at the foot ao pé (da página). at the foot of the hill no sopé da colina. foot by foot pé ante pé, passo a passo, devagar, cautelosamente. from head to foot dos pés à cabeça. he never puts a foot wrong ele nunca erra. he put his foot on the floor coll, Auto ele acelerou a marcha. he shall not set foot in my house ele não há de entrar na minha casa, ele não há de pôr os pés na minha casa. light/ swift of foot ligeiro de pés. on foot a pé, em pé, em movimento, em andamento, em obra, em projeto, em vias de conclusão. on one’s feet em pé, de pé, fig de boa saúde, próspero, florescente. six foot/ feet five seis pés e cinco polegadas. the first, the first regiment of foot regimento de infantaria n<U>o</U> 1. they helped him to his feet eles ajudaram-no a levantar-se. to carry someone off one’s feet entusiasmar, empolgar alguém. to drag one’s foot fazer corpo mole, ser deliberadamente lerdo em tomar uma decisão. to find one’s foot sentir-se confiante. to foot it coll dançar, caminhar, correr. to foot up somar. to get/ have cold feet acovardar-se. to go on foot andar a pé. to have one foot in the grave estar com um pé na sepultura, estar com os pés na cova. to keep one’s feet/ footing manter-se em pé, não cair. to know the length of s. o.’s foot conhecer alguém muito bem, conhecer o fraco de alguém. to put one’s best foot forward coll a) andar o mais rápido possível. b) esmerar-se, fazer o melhor possível. c) apresentar boa aparência para causar boa impressão. to put one’s foot down agir firme e decididamente, bater o pé, ser enérgico, porfiar. to put one’s foot in it meter os pés pelas mãos. to put one’s foot in one’s mouth falar o que não deve, falar bobagem, fig dar um fora. to set foot in meter ou pôr o pé em alguma parte, introduzir-se. to set on foot iniciar, dar o primeiro impulso, pôr em obra, lançar, pôr em movimento. to show the cloven foot revelar má índole. to stand on one’s own two feet ser independente, ser dono do seu nariz. to start off on the right/ left foot começar com o pé direito/esquerdo. to sweep off one’s feet entusiasmar-se, apaixonar-se. to tread under foot pisar, calcar aos pés. two feet long dois pés de comprimento. under foot no meio do caminho.

    English-Portuguese dictionary > foot

  • 127 footed

    foot.ed
    [f'utid] adj que tem pés, que tem determinado número de pés, que tem os pés de determinada forma. bare-footed descalço, de pés descalços. cloven footed fissípede, que tem o pé ou o casco fendido. flat-footed que tem pé chato. four footed quadrúpede. swift footed de pé ligeiro.

    English-Portuguese dictionary > footed

  • 128 fourteen

    [fo:'ti:n] 1. noun
    1) (the number or figure 14.) catorze
    2) (the age of 14.) catorze anos
    2. adjective
    1) (14 in number.) catorze
    2) (aged 14.) de catorze anos
    - fourteenth
    - fourteen-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is fourteen years old.) de catorze anos
    * * *
    four.teen
    [fɔ:t'i:n] n quatorze. • número quatorze.

    English-Portuguese dictionary > fourteen

См. также в других словарях:

  • four — [ fur ] n. m. • forn 1080; lat. furnus 1 ♦ Ouvrage de maçonnerie généralement voûté, de forme circulaire, muni d une ouverture par devant, et où l on fait cuire le pain, la pâtisserie, etc. Four de boulanger. Four à pizza. Bouche, gueule d un… …   Encyclopédie Universelle

  • Four-Thirds-System — Four Thirds Logo Der Four Thirds Standard ist ein von Olympus und Kodak entwickelter, speziell auf digitale Spiegelreflexkameras abgestimmter Standard. Dabei erfolgte von Anfang an keine Rücksichtnahme auf herkömmliche Objektive, Kameras oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Four Thirds — Logo Der Four Thirds Standard ist ein von Olympus und Kodak entwickelter, speziell auf digitale Spiegelreflexkameras abgestimmter Standard. Dabei erfolgte von Anfang an keine Rücksichtnahme auf herkömmliche Objektive, Kameras oder Sensorgrößen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Four Thirds Standard — Four Thirds Logo Der Four Thirds Standard ist ein von Olympus und Kodak entwickelter, speziell auf digitale Spiegelreflexkameras abgestimmter Standard. Dabei erfolgte von Anfang an keine Rücksichtnahme auf herkömmliche Objektive, Kameras oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Four Loko — Type Malt liquor Manufacturer Phusion Projects LLC, Chicago, Illinois Country of origin USA …   Wikipedia

  • four — 1. (four) s. m. 1°   Ouvrage de maçonnerie rond et voûté, où l on fait cuire le pain. Chauffer le four. •   Chaque jour il allait visiter les fours, goûter le pain, et s assurer de la régularité de toutes les distributions, SÉGUR Hist. de Nap. v …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Four-Thirds-Standard — Four Thirds Logo Der Four Thirds Standard (oder kurz Four Thirds) ist ein von den Unternehmen Olympus und Kodak entwickelter, speziell auf digitale Spiegelreflexkameras abgestimmter Standard für Objektivanschlüsse. Dabei erfolgte von Anfang an… …   Deutsch Wikipedia

  • Four a pain — Four à pain Four collectif (daté de 1870) de la maison Cornec à St Rivoal dans le Finistère Sommaire 1 Four à pain t …   Wikipédia en Français

  • Four pain — Four à pain Four collectif (daté de 1870) de la maison Cornec à St Rivoal dans le Finistère Sommaire 1 Four à pain t …   Wikipédia en Français

  • Four À Pain — Four collectif (daté de 1870) de la maison Cornec à St Rivoal dans le Finistère Sommaire 1 Four à pain t …   Wikipédia en Français

  • Four à pain — Four collectif (daté de 1870) de la maison Cornec à St Rivoal dans le Finistère Le four à pain est un four spécifiquement consacré à la cuisson du pain. On en trouve dans diverses régions du monde : en Afrique (le tinzia et le tabun), en… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»