-
41 a visiting fireman
амер.; разг.1) именитый, важный гость, заезжая знаменитостьEver since the Buddhist trouble started, the local correspondents have been very hostile to Cung. So he's started feeding out comment through visiting firemen: representatives of the foreign Catholic press, magazine writers and stringers for odd journals who drift in and of Saigon, looking for features. (M. West, ‘The Ambassador’, ch. VII) — С тех пор, как началась эта история с буддистами, местные корреспонденты стали чрезвычайно враждебно относиться к Кунгу. И он для оглашения своих взглядов использовал влиятельных заезжих визитеров: представителей иностранной католической прессы, журналистов и разных борзописцев - газетчиков, курсирующих из Сайгона и в Сайгон в поисках материала.
The president's wife is a hopeless alcoholic and I've had to do the entertaining of the visiting firemen. (J. O'Hara, ‘Elizabeth Appleton’, ch. XI) — Супруга ректора - хронический алкоголик, вот мне и приходится заниматься приемом именитых гостей.
2) гость, посетитель, турист (особ. не останавливающийся перед расходами)The Senior Senator was going to be stripped of his dignity. He would be... curtly introduced like a visiting fireman, and that was all. No toasts. No words about his years of service, no place of honor. (W. Manchester, ‘The Death of a President’, ch. 1) — Хотели унизить его достоинство. Его, старейшего сенатора штата! Хотели... наспех представить его президенту - просто ни слова о его многолетних заслугах, ни почетного места.
Girls... will show your visitors what most visiting firemen want to see. (WD) — Девушки... покажут вашим гостям все, что так хотят видеть заезжие визитеры, швыряющие деньги налево и направо.
-
42 meet
[miːt] past tense, past participle met [met]1. verb1) to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance:يُقابِل، يَلْتَقيShe met a man on the train.
2) (sometimes, especially American, with with ) to come together with (a person etc), by arrangement:يَجْتَمِعThe committee meets every Monday.
3) to be introduced to (someone) for the first time:يَتَعَرَّف ، يَلْتَقي للمرَّةِ الأولىCome and meet my wife.
4) to join:يَلْتَقي، يَتَّصِلWhere do the two roads meet?
5) to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc):يُلَبِّيWill there be sufficient stocks to meet the public demand?
6) to come into the view, experience or presence of:يَظْهَرُ ، يقابِلA terrible sight met him / his eyes when he opened the door.
7) to come to or be faced with:يَلْقىHe met his death in a car accident.
يُلاقي، يَصْطَدِمThe scheme met with their approval.
9) to answer or oppose:يُواجِه، يَرُدُّ عَلىWe will meet force with greater force.
2. nouna gathering, especially of sportsmen:تَجَمُّعThe local huntsmen are holding a meet this week.
-
43 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) (se) rencontrer2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) se rejoindre3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) faire la connaissance de4) (to join: Where do the two roads meet?) se rencontrer5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) satisfaire à6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) frapper7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) faire face à8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) avoir, recevoir9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) répondre à2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) réunion- meeting- meet someone halfway - meet halfway -
44 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) encontrar2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) encontrar-se3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) ficar conhecendo4) (to join: Where do the two roads meet?) encontrar-se5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) satisfazer6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) apresentar-se a7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) encontrar8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) dar com9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) responder a2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) encontro- meeting- meet someone halfway - meet halfway -
45 Licinia
Lĭcĭnĭus, a, name of a Roman gens.1.The tribune C. Licinius Crassus, Varr. R. R. 1, 2, 9; Cic. Lael. 25, 96.—2.The triumvir M. Licinius Crassus, Cic. Div. 2, 9, 22; Ov. F. 6, 465.—3.L. Licinius Crassus, the famous orator, Cic. de Or. 3, 20, 74; Tac. Dial. 34.—In fem.: Lĭcĭnĭa, ae, a daughter of the orator L. Licinius Crassus, Cic. Brut. 58, 211.—Also, a vestal, Cic. Brut. 43, 160.—II.Hence,A.Lĭcĭnĭus, a, um, adj., of or belonging to a Licinius, Licinian:B.lex, of various kinds, esp. the lex de sodaliciis,
Cic. Planc. 15, 36; cf.the Index legum, Orell. Cic. Opera, vol. viii. p. 199 sq.: lex Licinia et Mucia de civibus redigundis,
Cic. Cornel. Fragm. 10, vol. xi. p. 11 B. and K.:lex de modo agrorum,
Liv. 34, 4; cf. Varr. R. R. 1, 2, 9 al.:atria, named after L. Licinius Crassus,
auction-halls, Cic. Quint. 3, 12; 6, 25.—Lĭcĭnĭānus, a, um, adj., Licinian:2.olea,
introduced by a Licinius, Cato, R. R. 6, 2:jugera,
the lands distributed to the plebeians by C. Licinius Stolo, Col. 1, 3, 10; id. Arb. 17.—Lĭcĭ-nĭāni, ōrum, m., a surname of the sons and descendants of Cato the Censor, by his first wife, Licinia;to distinguish them from those by the second, who where called Salonii or Saloniani,
Plin. 7, 14, 12, § 62. -
46 Liciniani
Lĭcĭnĭus, a, name of a Roman gens.1.The tribune C. Licinius Crassus, Varr. R. R. 1, 2, 9; Cic. Lael. 25, 96.—2.The triumvir M. Licinius Crassus, Cic. Div. 2, 9, 22; Ov. F. 6, 465.—3.L. Licinius Crassus, the famous orator, Cic. de Or. 3, 20, 74; Tac. Dial. 34.—In fem.: Lĭcĭnĭa, ae, a daughter of the orator L. Licinius Crassus, Cic. Brut. 58, 211.—Also, a vestal, Cic. Brut. 43, 160.—II.Hence,A.Lĭcĭnĭus, a, um, adj., of or belonging to a Licinius, Licinian:B.lex, of various kinds, esp. the lex de sodaliciis,
Cic. Planc. 15, 36; cf.the Index legum, Orell. Cic. Opera, vol. viii. p. 199 sq.: lex Licinia et Mucia de civibus redigundis,
Cic. Cornel. Fragm. 10, vol. xi. p. 11 B. and K.:lex de modo agrorum,
Liv. 34, 4; cf. Varr. R. R. 1, 2, 9 al.:atria, named after L. Licinius Crassus,
auction-halls, Cic. Quint. 3, 12; 6, 25.—Lĭcĭnĭānus, a, um, adj., Licinian:2.olea,
introduced by a Licinius, Cato, R. R. 6, 2:jugera,
the lands distributed to the plebeians by C. Licinius Stolo, Col. 1, 3, 10; id. Arb. 17.—Lĭcĭ-nĭāni, ōrum, m., a surname of the sons and descendants of Cato the Censor, by his first wife, Licinia;to distinguish them from those by the second, who where called Salonii or Saloniani,
Plin. 7, 14, 12, § 62. -
47 Licinius
Lĭcĭnĭus, a, name of a Roman gens.1.The tribune C. Licinius Crassus, Varr. R. R. 1, 2, 9; Cic. Lael. 25, 96.—2.The triumvir M. Licinius Crassus, Cic. Div. 2, 9, 22; Ov. F. 6, 465.—3.L. Licinius Crassus, the famous orator, Cic. de Or. 3, 20, 74; Tac. Dial. 34.—In fem.: Lĭcĭnĭa, ae, a daughter of the orator L. Licinius Crassus, Cic. Brut. 58, 211.—Also, a vestal, Cic. Brut. 43, 160.—II.Hence,A.Lĭcĭnĭus, a, um, adj., of or belonging to a Licinius, Licinian:B.lex, of various kinds, esp. the lex de sodaliciis,
Cic. Planc. 15, 36; cf.the Index legum, Orell. Cic. Opera, vol. viii. p. 199 sq.: lex Licinia et Mucia de civibus redigundis,
Cic. Cornel. Fragm. 10, vol. xi. p. 11 B. and K.:lex de modo agrorum,
Liv. 34, 4; cf. Varr. R. R. 1, 2, 9 al.:atria, named after L. Licinius Crassus,
auction-halls, Cic. Quint. 3, 12; 6, 25.—Lĭcĭnĭānus, a, um, adj., Licinian:2.olea,
introduced by a Licinius, Cato, R. R. 6, 2:jugera,
the lands distributed to the plebeians by C. Licinius Stolo, Col. 1, 3, 10; id. Arb. 17.—Lĭcĭ-nĭāni, ōrum, m., a surname of the sons and descendants of Cato the Censor, by his first wife, Licinia;to distinguish them from those by the second, who where called Salonii or Saloniani,
Plin. 7, 14, 12, § 62. -
48 Tullianum
I.Servius Tullius, the sixth king of Rome, Liv. 1, 41 sqq. —II.M. Tullius Cicero, the renowned statesman and orator. —III.Q. Tullius Cicero, his brother. —IV.M. Tullius Tiro, a freedman of M. Cicero. —V. VI.A daughter of M. Tullius Cicero. —Hence, Tullĭā-nus, a, um, adj., of or belonging to a Tullius, Tullian:semis,
Cic. Att. 15, 29, 1:caput,
id. ib. 15, 26, 4: Scipio, i. e. introduced in Cicero's Somnium Scipionis, Macr. Somn. Scip. 1, 1.— Subst.: Tullĭānum, i, n., the dungeon of the state-prison in Rome, built by king Servius Tullius, Varr. L. L. 5, § 151 Müll.; Sall. C. 55, 3 sq.; Liv. 29, 22, 10; cf. Becker, Antiq. 1, p. 262 sq.— Adv.: Tullĭānē, in the manner of M. Tullius Cicero: jocari, Aug. contr. Pelag. 2, 10, 37. -
49 Tullius
I.Servius Tullius, the sixth king of Rome, Liv. 1, 41 sqq. —II.M. Tullius Cicero, the renowned statesman and orator. —III.Q. Tullius Cicero, his brother. —IV.M. Tullius Tiro, a freedman of M. Cicero. —V. VI.A daughter of M. Tullius Cicero. —Hence, Tullĭā-nus, a, um, adj., of or belonging to a Tullius, Tullian:semis,
Cic. Att. 15, 29, 1:caput,
id. ib. 15, 26, 4: Scipio, i. e. introduced in Cicero's Somnium Scipionis, Macr. Somn. Scip. 1, 1.— Subst.: Tullĭānum, i, n., the dungeon of the state-prison in Rome, built by king Servius Tullius, Varr. L. L. 5, § 151 Müll.; Sall. C. 55, 3 sq.; Liv. 29, 22, 10; cf. Becker, Antiq. 1, p. 262 sq.— Adv.: Tullĭānē, in the manner of M. Tullius Cicero: jocari, Aug. contr. Pelag. 2, 10, 37. -
50 כתובה
כְּתוּבָּהf. (preced. was.) writ, deed, esp; marriage contract, containing, among other things, the settlement of a certain amount due do the wife on her husbands death or on being divorced; Kthubah, the wifes settlement, widowhood. (For the formula of the marriage contract, v. Keth. IV, 7–12. Y.Yeb.XV, 14d ב״ש עבדי כ׳ מדרש the Shammaites made the wording of the marriage contract the text for legal interpretation; מספר כְּתוּבָּתָהּ נלמודוכ׳ from her marriage contract we learn (that she must receive her widowhood), for he writes to her Ib. ר׳ מאיר עבד כ׳וכ׳ R. M. made the formula of the deed of sale the text (v. B. Mets.IX, 3).Keth.I, 2 בתולח כְּתוּבָּתָהּ מאתים the widowhood of one marrying as a virgin is two hundred Zuz. Sabb.14b; 16b שמעין … תיקן כ׳ לאשה Simon b. Shetaḥ introduced the written marriage contract (with the promise of a widowhood, in place of a deposit of the widowhood in securities); Keth.82b תיקן כל נכסיו אחראין לכתובתה ordained that the contract must contain a clause making all his landed estate a mortgage for her widowhood; Y. ib. VIII, 32b, sq. Bab. ib. 10a כְּתוּבַּת אשה מן התורה the widowhood endowment is intimated in the Torah. Ib. כתובת אלמנה אינחוכ׳ the endowment of one that married as a widow is not Biblical. Ib. 56a כ׳ דרבנן the widowhood is a Rabbinical institution. Ib. IV, 2 כְּתוּבָּתָחּ שלו her widowhood belongs to him (her father). Ib. IX, 8 הפוגמת כתובתח, v. פָּגַם. Ib. 9 הוציאה גט … גובה כתובתה if she produces evidence of divorce but has no contract to show, she is entitled to her settlement; a. v. fr.Pl. כְּתוּבּוֹת. Ib. שני … כ׳ גובח שתי כ׳ if she produces two letters of divorce (evidence of having been divorced and remarried to her former husband and again divorced) and two contracts, she is entitled to two widowhoods; a. fr.כְּתוּבּוֹת Kthuboth, name of a treatise of Mishnah, Tosefta, Talmud Babli and Yrushalmi, of the Order of Nashim. -
51 כְּתוּבָּה
כְּתוּבָּהf. (preced. was.) writ, deed, esp; marriage contract, containing, among other things, the settlement of a certain amount due do the wife on her husbands death or on being divorced; Kthubah, the wifes settlement, widowhood. (For the formula of the marriage contract, v. Keth. IV, 7–12. Y.Yeb.XV, 14d ב״ש עבדי כ׳ מדרש the Shammaites made the wording of the marriage contract the text for legal interpretation; מספר כְּתוּבָּתָהּ נלמודוכ׳ from her marriage contract we learn (that she must receive her widowhood), for he writes to her Ib. ר׳ מאיר עבד כ׳וכ׳ R. M. made the formula of the deed of sale the text (v. B. Mets.IX, 3).Keth.I, 2 בתולח כְּתוּבָּתָהּ מאתים the widowhood of one marrying as a virgin is two hundred Zuz. Sabb.14b; 16b שמעין … תיקן כ׳ לאשה Simon b. Shetaḥ introduced the written marriage contract (with the promise of a widowhood, in place of a deposit of the widowhood in securities); Keth.82b תיקן כל נכסיו אחראין לכתובתה ordained that the contract must contain a clause making all his landed estate a mortgage for her widowhood; Y. ib. VIII, 32b, sq. Bab. ib. 10a כְּתוּבַּת אשה מן התורה the widowhood endowment is intimated in the Torah. Ib. כתובת אלמנה אינחוכ׳ the endowment of one that married as a widow is not Biblical. Ib. 56a כ׳ דרבנן the widowhood is a Rabbinical institution. Ib. IV, 2 כְּתוּבָּתָחּ שלו her widowhood belongs to him (her father). Ib. IX, 8 הפוגמת כתובתח, v. פָּגַם. Ib. 9 הוציאה גט … גובה כתובתה if she produces evidence of divorce but has no contract to show, she is entitled to her settlement; a. v. fr.Pl. כְּתוּבּוֹת. Ib. שני … כ׳ גובח שתי כ׳ if she produces two letters of divorce (evidence of having been divorced and remarried to her former husband and again divorced) and two contracts, she is entitled to two widowhoods; a. fr.כְּתוּבּוֹת Kthuboth, name of a treatise of Mishnah, Tosefta, Talmud Babli and Yrushalmi, of the Order of Nashim.
См. также в других словарях:
Wife Swap — infobox television bgcolour = show name = Wife Swap format = Reality TV runtime = 60 minutes creator = starring = Various couples country = UK network = Channel 4 first aired = January 1 2003 last aired = Present num episodes = website =… … Wikipedia
Wife carrying — The Estonian Carry . Wife carrying (Estonian: naisekandmine , Finnish: eukonkanto or akankanto, Swedish: kärringkånk) is a sport in which male competitors race while each carrying a female teammate. The objective is for the male to carry the… … Wikipedia
Wife–sister narratives in Genesis — There are three wife sister narratives in Genesis, part of the Torah, all of which are strikingly similar. At the core of each is the tale of a Biblical Patriarch, who has come to be in the land of a powerful foreign overlord that has mistaken… … Wikipedia
Pharaoh's daughter (wife of Solomon) — Pharaoh s daughter who was the wife of Solomon is a figure in Hebrew scriptures who married the king of the United Monarchy of Israel to cement a political alliance with Egypt. Out of his vast harem, she is the only wife singled out, although she … Wikipedia
How to Murder Your Wife — Infobox Film name = How to Murder Your Wife image size = 200px caption = director = Richard Quine producer = George Axelrod Gordon Carroll (exec.) writer = George Axelrod narrator = starring = Jack Lemmon Virna Lisi Terry Thomas Claire Trevor… … Wikipedia
Temptation of a Wife — Temptation of Wife (Lure of Wife) Format Drama Created by Starmax Starring Jang Seo Hee Byun Woo Min Kim Seo Hyung Lee Jae Hwang Country of origin South Korea … Wikipedia
Meet the Wife — Genre Sitcom Created by Chesney and Wolfe Starring Freddie Frinton Thora Hird Country of origin United Kingdom … Wikipedia
Love-Letters Between a Nobleman and His Sister — Infobox Book | name = Love Letters Between a Nobleman and His Sister image caption = Titlepage of the first edition of the first volume author = Aphra Behn country = England language = English genre = Epistolary novel publisher = Randal Taylor… … Wikipedia
Deceased Wife's Sister's Marriage Act 1907 — The Deceased Wife s Sister s Marriage Act 1907 (7 Edw.7 c.47) was an Act of the Parliament of the United Kingdom, allowing a man, if his wife had died, to marry her sister. Previously, it was forbidden for a man to marry the sister of his… … Wikipedia
The General in His Labyrinth — Infobox Book name = The General in His Labyrinth title orig = es. El general en su laberinto translator = Edith Grossman Front jacket cover of the first (US) hardback edition of the book s translation image caption = author = Gabriel García… … Wikipedia
Mr Puntila and his Man Matti — Written by Bertolt Brecht Date premiered 5 June 1948 (1948 06 05) Place premiered Zurich … Wikipedia