Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

he+hit+the+dog

  • 1 stroke

    [strəuk] I noun
    1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) golpe
    2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) golpe
    3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) batida
    4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) traço
    5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) golpe
    6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braçada
    7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) esforço
    8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) ataque
    II 1. verb
    (to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) afagar
    2. noun
    (an act of stroking: He gave the dog a stroke.) afago
    * * *
    stroke1
    [strouk] n 1 golpe, soco, pancada. 2 batida, som de pancada. 3 proeza, façanha, lance, feito. 4 movimento rítmico, braçada. 5 Sports voga (também stroke oar). 6 pulsação, batida do coração. 7 traço de escala, mostrador. 8 traço (de pena, etc.). 9 arrancada. 10 golpe (de sorte, etc.). 11 ataque (de doença), surto, doença. 12 Med apoplexia, derrame cerebral. 13 remada. 14 Mech curso (de êmbolo), percurso. 15 badalada (de sino, relógio, etc.). 16 pincelada. 17 patrão (de barco a remo). • vt+vi 1 ser o patrão de remadores. 2 traçar, fazer um traço. 3 cancelar, riscar. 4 rebater (bola). a stroke of genius um lance de gênio. a stroke of luck um golpe de sorte. at a stroke em um só golpe, de uma só vez. down stroke movimento descendente. on the stroke of one à uma hora em ponto. to put someone off his stroke perturbar ou interromper o trabalho de alguém. up stroke traço ou movimento ascendente.
    ————————
    stroke2
    [strouk] n afago, carícia, ato de passar a mão para acariciar. • vt acariciar, alisar, afagar.

    English-Portuguese dictionary > stroke

  • 2 stroke

    [strəuk] I noun
    1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) golpe, batida
    2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) golpe
    3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) batida
    4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) penada, pincelada
    5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) remada, tacada
    6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braçada, movimento
    7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) ação, movimento
    8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) ataque
    II 1. verb
    (to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) afagar
    2. noun
    (an act of stroking: He gave the dog a stroke.) afago

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stroke

  • 3 paw

    [po:] 1. noun
    (the foot of an animal with claws or nails: The dog had a thorn in its paw.) pata
    2. verb
    1) ((of an animal) to touch, hit etc (usually several times) with a paw or paws: The cat was pawing (at) the dead mouse.) dar patadas
    2) ((of an animal) to hit (the ground, usually several times) with a hoof, usually a front hoof: The horse pawed (at) the ground.) escarvar
    * * *
    [pɔ:] n 1 pata, pé de animal. 2 coll mão, manopla. 3 arch caligrafia. • vt+vi 1 manusear desajeitadamente. 2 bater com as patas, escarvar. 3 coll tocar com as mãos, especialmente de forma rude ou sexual. paws off! tire as patas daí!

    English-Portuguese dictionary > paw

  • 4 paw

    [po:] 1. noun
    (the foot of an animal with claws or nails: The dog had a thorn in its paw.) pata
    2. verb
    1) ((of an animal) to touch, hit etc (usually several times) with a paw or paws: The cat was pawing (at) the dead mouse.) dar patada
    2) ((of an animal) to hit (the ground, usually several times) with a hoof, usually a front hoof: The horse pawed (at) the ground.) patalear

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > paw

  • 5 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) guiar
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) levar
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) tanger
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) bater
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) impulsionar
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) passeio
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) caminho
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) campanha
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) pancada
    6) ((computers) a disk drive.)
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    [draiv] n 1 passeio de carro, auto, etc. 2 percurso, distância a percorrer de carro, auto, etc. 3 estrada para carros. 4 entrada para carros em moradias. 5 ato de conduzir, dirigir, guiar. 6 condução de gado em manadas. 7 pressão, esforço, atividade, energia, impulso, empenho, dinamismo. 8 ímpeto, impulso, pulsão, necessidade instintiva. 9 Golf tacada ou movimento da bola. 10 Mil ataque, assalto, avanço. 11 força motriz, movimento, rodagem, mecanismo de engrenagem, acionamento, transmissão, propulsão. 12 Comp unidade de disco. 13 galeria de mina. 14 competições de jogos de cartas. • vt+vi (drove, driven) 1 impelir, empuxar, empurrar alguma coisa com força, empurrar para diante, impulsar, fazer caminhar para diante, forçar. 2 conduzir, guiar, dirigir (cavalos, carro, navio, etc.), levar. 3 ir de carro, auto, etc., passear de carro, etc., prosseguir. 4 constranger, compelir, forçar, coagir. 5 lançar, propulsar, acionar, pôr em movimento. 6 perfurar, arrastar por atrito, encunhar, cravar. 7 escovar (um túnel). 8 Naut desgarrar. 9 instar, seduzir, incitar, induzir, conduzir, levar a. 10 realizar, efetuar, levar a efeito. 11 mover-se com grande força (chuva, vento). 12 rebater (bola) no golfe. disk drive Comp unidade de disco. to drive a good ( bad) bargain fazer um bom (mau) negócio. to drive a hard bargain ser firme nas negociações. to drive a nail in cravar um prego. to drive a nail into someone’s coffin contribuir para a ruína ou fracasso de alguém. to drive ashore arrojar à costa. to drive asunder apartar, separar à força. to drive at 1 tender a, aludir, insinuar. 2 trabalhar em. to drive at full speed guiar a toda velocidade. to drive a thing into a person inculcar alguma coisa em alguém. to drive away expelir, expulsar, fazer sair, afugentar, afastar-se, partir em carro. to drive back rechaçar, repulsar, reconduzir em carro, etc., voltar de carro, etc. to drive by friction arrastar por atrito. to drive home 1 ir para casa de carro. 2 cravar um prego com um martelo. 3 fazer com que seja claramente compreendido. to drive in, into inserir à força, fincar, fazer entrar a marteladas. to drive it home to mostrar, forçar a acreditar. to drive into a corner colocar em situação difícil, encurralar. to drive off 1 partir, ir-se embora em carro, etc. 2 expelir, rechaçar. 3 Golf dar a primeira tocada. to drive on seguir adiante, levar em frente, empurrar, incentivar. to drive out 1 expelir, expulsar, fazer sair. 2 sair ou passear em carro, etc. to drive pigs to market roncar, ressonar. to drive someone mad/ crazy 1 enlouquecer, levar à loucura. 2 fig exasperar, irritar, deixar louco. to drive someone out of his senses/ out of his mind deixar maluco. to drive someone round the bend exasperar, enlouquecer. to drive to leeward desgarrar, desviar de rumo. to drive up the prices fazer subir os preços, elevar os preços. to drive up to passar de carro por algum lugar.

    English-Portuguese dictionary > drive

  • 6 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) dirigir
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) levar de carro
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) conduzir
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) bater
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) impulsionar
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) passeio de carro
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) caminho
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) ímpeto
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) campanha
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) tacada
    6) ((computers) a disk drive.) drive
    - driver's license - drive-in - drive-through - driving licence - be driving at - drive off - drive on

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drive

  • 7 pound

    I noun
    1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) libra
    2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) libra
    II noun
    (an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) canil
    III verb
    1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) bater
    2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) andar pesadamente
    3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) triturar
    * * *
    pound1
    [paund] n 1 curral para gado extraviado. 2 fig armadilha. • vt encurralar.
    ————————
    pound2
    [paund] n libra: a) medida de peso equivalente a 453,59 g. b) libra esterlina: unidade monetária inglesa. a pound’s worth in gold o valor de uma libra em ouro. by pound por libra. ten pound ten dez libras e dez xelins. troy pound = 373,24 gramas.
    ————————
    pound3
    [paund] n 1 ato ou processo de socar ou triturar. 2 contusão. 3 pancada. • vt+vi 1 pilar, pisar, socar, triturar. 2 bater, esmurrar. 3 martelar, malhar (piano, etc.) 4 andar ou dançar pesadamente. he pounds his books ele estuda com assiduidade. to pound the pavement bater a calçada (em procura de serviço ou negócios).

    English-Portuguese dictionary > pound

  • 8 pound

    I noun
    1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) libra esterlina
    2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) libra
    II noun
    (an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) curral, cercado
    III verb
    1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) bater
    2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) andar pesadamente
    3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) pilar, triturar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pound

  • 9 belt

    [belt] 1. noun
    1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) cinto
    2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) correia
    3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) cintura
    2. verb
    1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) apertar
    2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) bater
    * * *
    [belt] n 1 cinto, cinturão. 2 correia, tira. belt drive / transmissão por correia. belted couping / acoplamento por correias. belted gear / transmissão por correia. 3 Geogr região que tem certas características, zona, faixa. 4 Mech correia de transmissão. 5 Naval constr cinta couraçada. 6 Mil fita de metralhadora. 7 sl saco, pancada. • vt 1 cintar, cingir, colocar cinto. 2 segurar com tira ou correia. 3 bater com correia. 4 cercar, rodear, circundar. 5 sl golpear, bater. green belt cinturão verde. money belt porta-dinheiro. shoulder-belt boldrié. sword-belt talim de espada. to belt up sl parar de falar, calar a boca. to have something under one’s belt ter algo (como experiência) no currículo. to hit below the belt lutar com meios desonestos, ser desleal. to tighten one’s belt apertar o cinto, economizar.

    English-Portuguese dictionary > belt

См. также в других словарях:

  • Beware of the Dog — This article is about the single by Jamelia. For the Lil Bow Wow album, see Beware of Dog ; for the short lived television series presented by Animal Planet, see Beware of Dog (TV series). Infobox Single Name = Beware of the Dog Cover size =… …   Wikipedia

  • Temple of the Dog — Infobox Musical artist Name = Temple of the Dog Img capt = Early promo shot of Temple of the Dog Img size = 250 Background = group or band Origin = city state|Seattle|Washington, USA Years active = 1990–1992 (One off reunion: 2003) Label = A M… …   Wikipedia

  • Hair of the Dog — This article is about the album. For other uses, see Hair of the dog (disambiguation). Hair of the Dog Studio album by Nazareth …   Wikipedia

  • Sam & Max Hit the Road — Cover artwork by Steve Purcell Developer(s) …   Wikipedia

  • Walking the Dog (song) — Walking the Dog (or Walkin the Dog ) is a Rufus Thomas song. It was released on his 1963 album Walking the Dog . It was his signature hit and also his biggest, reaching number 10 on the Billboard Hot 100. The lyrics make frequent references to… …   Wikipedia

  • Adventures of Juku The Dog — Infobox Film name = Kutsu Juku seiklusi image size = caption = director = Voldemar Päts producer = Aleksander Teppor writer = Voldemar Päts narrator = starring = music = cinematography = Aleksander Teppor editing = distributor = released = 30… …   Wikipedia

  • Jo Jo the Dog Faced Boy — was a novelty song made popular by Disney Mouseketeer, Annette Funicello. The song was written by the Bob and Dick Sherman in collaboration with L.A. based songwriter Bob Roberts. Jo Jo followed up on Annette s hit song, Tall Paul which itself… …   Wikipedia

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • Dog Eat Dog (band) — Dog Eat Dog Background information Origin Bergen County, New Jersey, USA …   Wikipedia

  • The Littlest Hobo — The First Season DVD cover Genre Family Children s Melodrama …   Wikipedia

  • The Rutles — Origin London, England Genres Parody, comedy rock, pop rock Years active 1975–1978, 1996–1997, 2002 Labels Warner Bros., Rhino, Virgin …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»