-
61 mellow
['meləu] 1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) potolit2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) discret3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) catifelat2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) a (se) înmuia, a (se) potoli -
62 minor
1. adjective1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) minor, secundar, neimportant2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.)2. verb((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.)3. noun(a person who is not yet legally an adult.) minor- minority- be in the minority -
63 most
[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) cel mai mult2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) cea mai mare parte din(tre)2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) cel mai2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) cel mai mult3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) foarte4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) aproape3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) cel mai mult2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) cea mai mare parte (dintre), majoritatea•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of -
64 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) acum, în prezent2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) acum, imediat3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (de) acum4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) în acel moment5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) (de) acum6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) uite!; acum!2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) acum că- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then -
65 outlook
1) (a view: Their house has a wonderful outlook.) vedere2) (a person's view of life etc: He has a strange outlook (on life).) viziune, punct de vedere3) (what is likely to happen in the future: The weather outlook is bad.) prognoză -
66 partisan
1) (a strong and enthusiastic supporter of a person, political party, idea or philosophy etc: Every movement has its partisans; ( also adjective) partisan feelings.) partizan2) (a member of a group organized to fight against an enemy which has occupied their country.) partizan -
67 pension
['penʃən](a sum of money paid regularly to a widow, a person who has retired from work, a soldier who has been seriously injured in a war etc: He lives on his pension; a retirement pension.) pensie- pension off -
68 pick someone's pocket
(to steal something from a person's pocket: My wallet has gone - someone has picked my pocket!) a fura din buzunarele cuiva -
69 post
I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) stâlp- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) poştă, corespondenţă2. verb(to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) a trimite prin poştă- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) funcţie, post2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) post3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) colonie; bază2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) a trimite; a numiIV [pəust] -
70 practice
['præktis]1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) practică2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) obicei3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) antrenament, exerciţiu4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) cabinet; clientelă•- make a practice of
- put into practice -
71 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) a ridica2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) a mări; a înălţa3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) a creşte4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) a creşte; a avea grijă de cineva5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) a pune (în discuţie)6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) a strânge; a aduna7) (to cause: His remarks raised a laugh.) a provoca8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) a face, a stârni9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) a construi10) (to give (a shout etc).) a scoate11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.)2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) mărire (de salariu)- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
72 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) a ajunge (la)2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) a ajunge (la)3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) a lua legătura cu5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) a se întinde2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) distanţă mică (de); aproape (de)2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) distanţă la care se poate ajunge cu mâna; alonjă3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) porţiune (dreaptă) din albia unui râu -
73 rebuke
-
74 recall
[ri'ko:l] 1. verb1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) a rechema2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) a-şi aminti2. noun1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) rechemare2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) memorie -
75 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) a reclama2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) a asana; a face cultivabil• -
76 recruit
[rə'kru:t] 1. noun1) (a person who has (just) joined the army, air force etc.) recrut2) (a person who has (just) joined a society, group etc: Our party needs new recruits before the next election.) nou membru2. verb(to cause to join the army, a society etc: We must recruit more troops; Can't you recruit more members to the music society?) a recruta -
77 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) uşurare; calmare2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) (de) ajutor; asistenţă3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) (de) schimb4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) eliberare5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relief•- relieve- relieved -
78 remove
[rə'mu:v]1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) a lua, a îndepărta2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) a scoate3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) a se muta•- removal
- remover -
79 repeat
[rə'pi:t] 1. verb1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) a repeta2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) a repeta3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) a recita, a spune pe de rost2. noun(something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) reluare- repeated- repeatedly
- repetition
- repetitive
- repetitively
- repetitiveness
- repeat oneself -
80 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odihnă2) (sleep: He needs a good night's rest.) somn, odihnă3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) suport; tetieră4) (a state of not moving: The machine is at rest.) (în) repaus2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) a (se) odihni2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) a se odihni3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) a (se) sprijini (pe); a-şi aţinti (asupra)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) a se linişti, a avea tihnă5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) a depinde (de)6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) a aparţine•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest
См. также в других словарях:
Has District — Rrethi i Hasit District Map showing the district within Albania … Wikipedia
Has — ist der Familienname von: Bekir Ozan Has (* 1985), türkischer Fußballspieler Wojciech Has (1925 2000), polnischer Filmregisseur Has als geografische Benennung steht für: Kreis Has, albanischer Verwaltungskreis Sonstiges: Stiller Has ist eine… … Deutsch Wikipedia
Häs — der Narrenzunft Schwenningen „Hansel“ Das Häs (Plural: Häser) bezeichnet im Umfeld der schwäbisch alemannischen Fasnet das Narrenkostüm, das meistens aus einer oft Larve genannten holzgeschnitzten Gesichtsmaske und dem vollständig… … Deutsch Wikipedia
Has-Been — Un has been (anglicisme signifiant littéralement « a été ») est un terme à connotation péjorative qui sert à qualifier quelqu un ou quelque chose de désuet, obsolète, passé de mode ou ringard. L expression est particulièrement employée… … Wikipédia en Français
Has been — Un has been (anglicisme signifiant littéralement « a été ») est un terme à connotation péjorative qui sert à qualifier quelqu un ou quelque chose de désuet, obsolète, passé de mode ou ringard. L expression est particulièrement employée… … Wikipédia en Français
has been — [ azbin] n. m. invar. ÉTYM. 1932, en sports (boxe), in G. Petiot; expr. verbale angl., de has, passé de to have « avoir », et been, p. p. de to be « être » : « qui a été ». ❖ ♦ Anglic. Personne qui a eu du succès, de la notoriété et ne l a plus… … Encyclopédie Universelle
Has-160 — est une fonction de hachage cryptographique conçue pour une utilisation avec l algorithme de signature numérique coréen KCDSA. Il s agit d un dérivé de SHA 1 assorti d évolutions visant à améliorer sa sécurité. Il produit une empreinte de 160… … Wikipédia en Français
Has Anybody Seen My Gal? (song) — Has Anybody Seen My Gal? was a popular song of the 1920s, first recorded by The California Ramblers in 1925, on their self titled album The California Ramblers . The simple, four verse song remained popular during and after World War II and has… … Wikipedia
Has to Be — «Has to Be» Canción de Madonna álbum de estudio Ray of Light (Versión japonesa) Publicación 22 de febrero de 1998 … Wikipedia Español
Has Konak — (Учисар,Турция) Категория отеля: Адрес: Goreme Cad. No 59 Tekeli Mah., 50240 Учисар, Турция … Каталог отелей
Has Cave Konak — (Ургуп,Турция) Категория отеля: Адрес: Musaefendi Mah. Şeyhülislam Sk. No:7 Ürgüp / Nevşehir … Каталог отелей