-
41 في
في \ a; an; each; every: twice a day; 80 miles an hour. at: (showing where): at home; at the office, (showing a point of time) at midday; at 4 o’clock; He was married at 18, (after an adj) good at English; quick at sums. by: during: We travelled by night. in: showing where: In bed; in London; in the box; in his speech, showing condition In a hurry; in trouble, showing a direction; into He fell in the river. He put his hand in his pocket, showing when; during In the past; in January 1980; in the evening, showing what sth. contains or includes There are 60 minutes in an hour. Is he in your team?, showing what sb. wears He was in his best suit, showing a shape or arrangement They stood in a row, showing employment or activity or an event He’s in the navy. She was killed in the accident. on: showing when: on Monday; on May the 6th. showing the state of sb.:: Are you here on business or on holiday?. per: for each: He earns $8000 per annum (for each year). \ في (أيّ مَكَان) \ anywhere: in or to any place: Are you going anywhere?. \ See Also إلى( إلى) \ في \ home: to or at one’s house: Go home! Is your son home yet?. \ See Also إلى البيت \ في \ inside: on (or to) the inside. \ See Also إلى الداخل \ في \ inland: away from the sea: We crossed the coast and flew inland. \ See Also إلى داخل البلاد \ في \ indoors: into (or in) a building: He went (or He stayed) indoors because of the rain. \ See Also إلى داخل البيت \ في \ on board: on (or onto) a ship or aeroplane: There are 70 men on board. Can I go on board the aircraft?. \ See Also إلى دَاخِل الطَّائِرَة \ في \ upstairs: on, at or to a higher floor; up the stairs; at the top of the stairs: She went upstairs because her room is upstairs. She has an upstairs bedroom. \ See Also إلى الدَّور الأَعْلى \ في \ low: to or in a low position: The sun had sunk low in the sky. \ See Also إلى وَضْع مُنْخفِض \ في \ whereabouts: in or near which place: Whereabouts did you find this ring?. \ See Also قرب أيّ مكان؟ \ في \ upstream: against the flow of the stream; up the river: They rowed (the boat) upstream. \ See Also نَحْوَ أعلى النَّهر \ في الاتجاه المعاكس \ backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ في أَثَر \ after: following, in search of: I ran after him but could not catch him. The police are after him. \ في أثناء الخِدْمَة (خارج أوقات الخِدمة) \ on duty, (off duty): at work (not at work): The night nurse has 12 hours on duty, then 12 hours off duty. She went on duty at 18.00 and came off duty at 06.00. \ في أثناء ذلك \ meanwhile, meantime: (in) the time between: You’ll have to wait till he’s ready; but you can read this (in the) meanwhile. \ في إجازة \ off: free from work: My employer gave me the afternoon off. \ See Also عطلة (عُطْلَة) \ في أَحْسَن الأَحْوَال \ at best: in the most hopeful conditions: At best, we can’t be ready till Tuesday. \ في آخر \ eventually: in the end: The car kept stopping, but we got home eventually. ultimately: in the end: We must all, ultimately, die. \ See Also نهاية الأمر \ في آخر رَمَق \ on one’s last legs: (of a person or thing) not expected to last much longer; worn out; almost in ruins: That company is on its last legs. \ في آخر لحظة \ in the nick of time: just in time; almost too late: She saved him in the nick of time from falling over the cliff. \ في أَرْجَاء \ about: from place to place in: We wandered about the town. round: (also around) from place to place: He wandered (a)round (the town). We travelled (a)round (the country). \ في أَسْفَل \ under: (also underneath), in a lower position. underneath: (of position) below: It was hidden underneath the floor boards. \ See Also الأسفل (الأَسْفَل) \ في الأَصْل \ originally: in the beginning: This school was originally a rich man’s home. \ في الأَعْلَى \ up: in or to higher position: She lives up in the hills. \ في أغلب الظَّنّ \ doubtless: probably: It will doubtless rain on the day of the garden party. \ في أَفْضَل حَالَة \ at one’s best: in one’s best state: My garden is at its best in spring. \ في أقلّ مِن \ within: in less than: He will arrive within an hour. I live within a mile of the sea. \ في الأمام \ in front: at the front: You go in front and I’ll follow. \ في أَوَاخِر \ late: near the end of a period of time: Late in the year; in the late afternoon. \ في الأوْج \ in full swing: (of an activity) at its highest point; very busy: The party was in full swing when I arrived. \ في أوجِ الإزْهَار \ in bloom: flowering: The roses are in bloom now. \ في أيّ مَكَان \ anywhere: in no matter what place: Put it down anywhere. \ في أيّ وقت \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. Have you ever been to Rome? If you ever go there, you must see St. Peter’s cathedral. \ في أيّ وقت مَضَى \ ever: (in a comparative sentence) at any time: He’s working harder than ever. This is the best book I’ve ever read. \ في بادئ الأمر \ at first: at the beginning: At first the new school seemed strange, but then we got used to it. \ في البَدْء \ primarily: mainly; in the first place: This book is written primarily for foreigners. \ See Also أصلا (أَصْلاً)، أساسا (أساسًا) \ في بعض الوقت \ part-time: for only part of the usual working time: She’s a part-time teacher. \ في البيت \ at home: in one’s house: He’s at home in the evenings. \ في البيت المُجَاوِر \ next, next door: in the next house: He lives next door. He is my nextdoor neighbour. \ في تَحَسُّن (من النّاحية الصحّية) \ on the mend: getting better in health (after an illness). \ في تِلْكَ الحالةِ \ in that case: if that happens, or has happened: He may be late. In that case, we shall go without him, if that happens, or has happened He may be late. In that case, we shall go without him. \ في تِلْكَ اللَّحظة \ just: (with continuous tenses; always directly before the present participle) at this moment; at that moment: We’re just starting dinner. We were just starting dinner when he arrived. \ في التَّوّ \ straight away: at once. \ في جانب \ in favour of: supporting: I’m in favour of your plans. \ في الجَانِب الآخَر مِن \ across: on the other side of: My home is across the river. \ في جانب \ for: in favour of: Are you for this idea or against it?. \ See Also صف (صَفّ) \ في جزء أدنى مِن \ down: at a lower level: My house is a little way down the hill. \ في الجِوَار \ about: around; near: There’s a lot of illness about. I went out early, when no one was about (when no one else was out). \ في الحَال \ at once: without delay: Stop that at once!. away: right away; straight away. immediately: at once. instantly: at once. on the spot: in that place and at that moment: He gave me the bill and I paid it on the spot. readily: without delay: The book you need is not readily obtainable. straight away: at once. \ في حَالَةِ \ at: (showing a state): at war; at play. on: showing the state of sth.: The house is on fire. \ في حَالَة حَسَنَة \ well, (better, best): the opposite of ill and unwell; in good health: Don’t you feel well? You’ll soon get better if you drink this medicine. How are you? Very well, thank you. I feel best in the early morning (better than at any other time). \ في حَالَة سَيِّئَة \ in a bad way: in a bad state. \ في حَالَة عَدَم توفُّر \ failing: giving a second choice of action, if the first choice fails: Ask John to do it. Failing him, ask Michael. \ في حَالَة فَوْضَى \ chaotic: in a state of chaos: The young teacher had a chaotic classroom. \ في حَالَةِ وُجُود \ in case of: in the event of; if there is: In case of fire, ring the bell. \ في حَالَةِ ما إِذَا \ in case: because of the possibility of sth. happening: Take a stick, in case you meet a snake. \ في حركة دائِمة \ on the move: moving; travelling: He’s always on the move and never settles for long. \ في الحَقِيقَة \ as a matter of fact, in fact: really; in truth: The dog seemed dead but in fact it was only asleep. As a matter of fact, I don’t like Michael. in point of fact: actually, in fact. in reality: in fact. really: truly; in fact: Is he really your son? He does not look like you!. \ في حَيْرَة من أَمْره \ at one’s wits’ end: too worried by difficulties to know what to do. \ في حين \ whereas: but: They are looking for a house, whereas we would rather live in a flat. \ في حينه \ round: following a regular course: Wait till your turn comes round. \ في الخَارِج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: in (or into) the open; away from shelter; in (or into) view: Don’t stand out in the rain. The ship was far out at sea. out of door, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outside: not within; in the open air; on the outer side: It’s raining outside. The cup is blue outside, and white inside. overseas: across the sea; (to the British, the mainland of Europe is abroad but it is not overseas): She is working overseas, in South America. \ في خِدمَة... \ at one’s service: ready to fulfil one’s needs: The hotel car is at your service if you want to go anywhere. \ في خَريف العُمر \ middle-aged: neither young nor old; aged between about 40 and 65. \ في خطٍّ مُستقيم \ as the crow flies: in a straight line: It is 5 miles away by road, but only 2 miles as the crow flies. \ فِي الخَفَاء \ stealth: by stealth using secret and quiet action: He got into the house by stealth, not by force. \ في خِلال \ in: showing a space of time before sth. will happen; after: I’ll come in a few days (or in a minute). in the course of: during: In the course of the morning I had seven visitors. \ في الدّاخل \ in: in a building, esp. at home, work or where one is expected to be: Is anyone in? I’m afraid Mr. Jones is out, but he’ll be in at 5 o’clock. \ في داخِل \ in: showing a direction; into: He fell in the river. He put his hand in his pocket. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ في داخِل النَّفْس \ inwardly: secretly; as regards one’s inner feelings: I was inwardly delighted, but I pretended not to care. \ في دَرَجَة الغَلَيان \ on the boil: boiling; at this heat. \ في ذلك المكان \ there: at that place: I live there. \ في رأيي \ to my mind: in my opinion: To my mind, this is most dishonest. \ في سَبِيل \ in the process of: to be doing: I am in the process of painting my house. sake, for the sake, of, for sb.’s sake: for the good of; so as to help: Soldiers die for the sake of their county (or for their country’s sake). Don’t take any risks for my sake, for the desire of Why ruin your health for the sake of a little pleasure?. \ في سِنّ المُرَاهَقَة \ teenage: in one’s teens: a teenage girl. \ في شكّ \ in doubt: uncertain: When in doubt, ask your father. \ في صحَّة جيِّدة \ fit: healthy: We take exercise so as to keep fit. \ في صَفّ \ in single file: in one line, one behind the other: We had to ride in single file down the narrow path. \ في الطّابِق الأَسْفل \ downstairs: at the bottom of the stairs; in a room at that level: I’ll wait for you downstairs. \ في الطّابِق الفوقانيّ \ overhead: above one’s head: a noise in the room overhead; clouds in the sky overhead. \ في طَرَف \ up: along (up and down are both used like this, although the course may be quite level): He lives just up the road. \ في طريق النُّور \ in sb.’s light: preventing light from reaching him: I can’t read if you stand in my light. \ في الظّاهر \ outwardly: as regards the appearance (compared with the hidden facts or inner feelings): She was outwardly calm but inwardly full of anger. \ في العَام \ annual: happening every year; of a year: an annual feast; the annual production of oil. \ في عَجلة من أمره \ in a hurry: Ants are always in a hurry. \ في العَرَاء \ in the open: outside in the air: I like to sleep out in the open, under she stars. outdoors, out of doors: the open air; not in a building: Go outdoors and play football. \ في (عُرض) البَحْر \ at sea: on the sea; far from land: a storm at sea. \ في عُطلة \ on holiday, on vacation: having a holiday: The schools are on holiday. We’re going on vacation to the sea. \ See Also إجازة( إجازة) \ في غابر الأزمان (كان يا ما كان...) \ once upon a time: (used at the beginning of stories). \ في الغَالِب \ mainly: chiefly; mostly. \ في غالِب الظنّ \ probably: almost certainly; with little doubt: You’re probably right. \ في غاية الجُنون \ raving mad: noisily and violently mad. \ في غَمْضَة عَيْن \ in no time: very quickly; very soon: If you follow this path, you’ll get there in no time. \ في غِيَابِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ في كُلٍّ \ a; an; each; every: twice a day. 80 miles an hour. ten pence a packet. \ في كل مكان \ everywhere: in all places: I’ve looked for it everywhere. \ في كل وقت \ ever: at all times; always: I shall stay there for ever. \ في لحظة خاطفة \ in a flash: very quickly and suddenly: He seized the money and was gone in a flash. \ في اللحظة المناسبة \ in the nick of time: just in time; almost too late: She saved him in the nick of time from falling over the cliff. \ في اللَّيْل \ at night: during the night. overnight: for the night: I shall stay at a hotel overnight and come back tomorrow, on the night before; during the night I packed my suitcase overnight, so as to be ready to leave at sunrise. His car was stolen overnight. \ في المائَة \ per cent: for, out, of, each hundred: Six per cent of the boys failed the exam, (one part) of each hundred I’m a 100 per cent in agreement with you. About 70 per cent (written as 70%) of the people are farmers. \ في المُتَنَاوَل \ forthcoming: supplied when needed: We wanted a new school clock, but the money was not forthcoming. \ في مُتَناوَل \ within: inside; not beyond; within reach; within one’s powers. \ في متناول اليَد \ at hand: near; within reach: Help was at hand. handy: near; easily reached when wanted: Keep that book handy so that you can look at it often. \ في مَجْمُوعَة بين \ among(st): in the middle of; mixed with; surrounded by: I found this letter among my books. There is a secret enemy amongst us. \ في مِحْنة خَطَر \ in distress: (of a ship or aeroplane) in dangerous trouble; needing help. \ في المُدّة الأخيرة \ lately: not long ago; in the near past: Have you seen her lately?. \ في المرَّة التالية \ next: the next time: I’ll give it to you when I next see you. \ See Also القادمة \ في مُقَابِل \ for: showing that something is as a return or in place of: I gave him $5 for his help. Will you change this old car for a new one?. in return (for): in exchange or payment for: Give her some flowers in return for her kindness. \ في المقام الأوّل \ firstly: as the first reason, fact, etc: I need a hot drink. Firstly, because I’m cold; secondly, because I’m thirsty. \ في المقدمة \ in front: at the front: You go in front and I’ll follow. \ في مَكَان \ in sb,’s stead: in sb.’s place; instead of sb.. \ See Also بدلا من (بدلاً من) \ في مَكَان آخَر \ elsewhere: in some other place. \ في المَكَان \ in position: in the correct position. \ See Also المَوضِع الصَّحيح \ في مَكَان قَريب \ by: near: He stood by and watched them. \ في مَكَانٍ ما \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ في المكان والزّمان المذكورين \ on the spot: in that place and at that moment: Fortunately a doctor was on the spot when she broke her leg. \ في مكانه \ belong: to be in the right place: This book belongs on the top shelf. \ See Also موضِعِه المناسب \ في مَلْعَبِه \ at home: (of a match) on one’s own field: Our team are playing at home tomorrow. \ في مُنْتَصَف الطَّريق \ midway: halfway; in the middle: The station is midway between the two villages. \ في مَوعِد لاَ يَتَجَاوَز \ by: before; not later than: Can you finish this by Tuesday? They ought to be here by now. \ في المَوْعِد المحدَّد \ on time: exactly at the appointed moment: The bus always leaves on time. \ في مياه أعمق من قَامَته \ out of one’s depth: in water that is too deep to stand up in: Don’t go out of your depth unless you can swim. \ في النّادِر \ rarely: not often; hardly at all: She rarely smokes. \ في نظر \ in the eyes of: in the opinion of: In his mother’s eyes he can do no wrong. \ في نَظَري \ to my mind: in my opinion: To my mind, this is most dishonest. \ في النّهايَة \ at last: in the end, after much delay: The train was very slow, but we got there at last. at length: at last; in the end: He waited two hours. At length he went home. finally: lastly; in the end. \ في نِهايَة الأمْر \ in the long run: after a period of time; in the end: It’ll be cheaper in the long run to buy good quality shoes. \ See Also عَلَى المدى الطويل \ في هذا الوقت \ now: (in a written account) at the time that is being described: The war was now over. \ في هَذا المَكَان \ about: here: Is anyone about?. \ في هذه الأَثْنَاء \ meanwhile, meantime: (in) the time between: You’ll have to wait till he’s ready; but you can read this (in the) meanwhile. \ في هذه الأَيَّام \ nowadays: in these times (compared with the past): Travel is much easier nowadays. today: the present time: the scientists of today. \ في هذه الحالة \ all right: (also alright), in that case: You don’t want it? All right, I’ll give it to someone else. \ في هذه اللَّحْظَة \ just: (with continuous tenses; always directly before the present participle) at this moment; at that moment: We’re just starting dinner. We were just starting dinner when he arrived. just now: at this moment: I’m busy just now. \ في الهواء الطَّلْق \ in the open: outside in the air: I like to sleep out in the open, under the stars. out of doors, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outdoors, out of doors: the open air; not in a building: Go outdoors and play football. \ في الوَاقِع \ in reality: in fact. \ في الوَاقِع \ actually: in fact; really: She looks about thirty, but actually she’s thirty-nine. as a matter of fact, in fact: really; in truth: The dog seemed dead but in fact it was only asleep. As a matter of fact, I don’t like Michael. in point of fact: actually, in fact. truly: really: Are you truly sorry for your crimes?. virtually: actually but not officially: He was virtually a prisoner in his home, as he did not dare to go out while the police were watching. \ في الوَسَط \ halfway: between two places and at an equal distance from them: His house is halfway between yours and mine. \ في وَسْط المسافة \ halfway: between two places and at an equal distance from them: His house is halfway between yours and mine. \ في وَضَح (النهار) \ broad: (of daylight) full; complete: The bank was robbed in broad daylight. \ في وَضع لا يجوز فيه رَكْل الكُرة \ offside: (of a player in football, etc.) breaking a rule by being in a position in which play is not allowed. \ في الوَقْت الحَاضِر \ at present: now; at the present time: At present I have no job, but I shall get one soon. for the time being: for the present: I have no job, but I’m helping my father for the time being. now: at the present time: Where are you working now? Now is the time to plant those seeds. today: the present time: the scientists of today. \ في وَقْتٍ لاَحِق \ after: later: She came first and he arrived soon after. \ في وقتٍ ما \ sometime: (often two words, some time) at a time not exactly known or stated: Come again sometime. He left sometime after dinner. \ في وقتٍ متأخر \ late: after the proper or usual time; not early: We always go to bed very late. He arrived too late for dinner. \ في وقتٍ متأخر مِن \ late: near the end of a period of time: Late in the year; in the late afternoon. \ في الوَقْتِ المُقَرَّر \ round: following a regular course: Wait till your turn comes round. \ في وَقْتٍ من الأوقات \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. Have you ever been to Rome? If you ever go there, you must see St. Peter’s cathedral. \ في الوَقْتِ المناسب \ early: in good time for one’s purpose; before the fixed time: We arrived early and got the best seats. in due course: later; after a reasonable delay: He will get better in due course. in good time: slightly early: He came in good time for the meeting. \ في وقت واحد \ at a time: together: They arrived three at a time (in groups of three). \ في يوم من الأيام \ once upon a time: (used at the beginning of stories). \ See Also كان يا ما كان -
42 दुर् _dur
दुर् ind. (A prefix substituted for दुस् before words beginning with vowels or soft consonants in the sense of 'bad'. 'hard' or 'difficult to do a certain thing'; for compounds with दुस् as first member see दुस् s. v.).-Comp. -अक्ष a.1 weak-eyed.-2 evileyed.(-क्षः) 1 a loaded or false die.-2 dishonest gambling.-अक्षरम् an evil word; श्रुतिं ममाविश्य भवद्दुरक्षरं सृजत्यदः कीटकवदुत्कटा रुजः N.9.63.-अतिक्रम a. difficult to be overcome or conquered, unconquerable; सर्वं तु तपसा साध्यं तपो हि दुरति- क्रमम् Ms.11.2.38; स्वभावो दुरतिक्रमः 'nature cannot be changed'; स्वजातिर्दुरतिक्रमा Pt.1.-2 insurmountable, impassable; B. R.6.18-19.-3 inevitable. (-मः) an epithet of Viṣṇu.-अत्यय a.1 difficult to be overcome; स्वर्गमार्गपरिघो दुरत्ययः R.11.88.-2 hard to be attained or fathomed; स एष आत्मा स्वपरेत्यबुद्धिभिर्दुरत्यया- नुक्रमणो निरूप्यते Bhāg.7.5.13.-अदृष्टम् ill-luck, misfortune.-अधिग, -अधिगम a.1 hard to reach or attain, unattainable; Bhāg.3.23.8; दुरधिगमः परभागो यावत्पुरुषेण पौरुषं न कृतम् Pt.1.33.-2 insurmountable.-3 hard to be studied or understood; इह दुरधिगमैः किञ्चि- देवागमैः Ki.5.18.-अधिष्ठित a. badly performed, managed, or executed. (-तम्) improper stay at a place.-अधीत a. badly learnt or read.-अध्यय a.1 difficult of attainment; सहस्रवर्त्मा चपलैर्दुरध्ययः Śi.12.11.-2 hard to be studied.-अध्यवसायः a foolish undertaking.-अध्वः a bad road; स्वयं दुरध्वार्णवनाविकाः कथं स्पृशन्तु विज्ञाय हृदापि तादृशीम् N.9.33.-अन्त a.1 whose end is difficult to be reached, endless, infinite; संकर्षणाय सूक्ष्माय दुरन्तायान्तकाय च Bhāg.-2 ending ill or in misery, unhappy; अहो दुरन्ता बलवद्विरोधिता Ki.1.23; नृत्यति युवति- जनेन समं सखि विरहिजनस्य दुरन्ते (वसन्ते) Gīt.1; इयमुदरदरी- दुरन्तधारा यदि न भवेदभिमानभङ्गभूमिः Udb.-3 hard to be understood or known.-4 insurmountable.-अन्तक a. = दुरन्त q. v. (-कः) an epithet of Śiva.-अन्वय a.1 difficult to be passed along; Mb.14.51.17.-2 hard to be carried out or followed.-3 difficult to be attained. or understood; बुद्धिश्च ते महाप्राज्ञ देवैरपि दुरन्वया Rām.3. 66.18.-4 not suitable, improper; वचो दुरन्वयं विप्रास्तूष्णी- मासन्भ्रमद्धियः Bhāg.1.84.14.(-यः) 1 a wrong conclusion, one wrongly inferred from given premisses.-2 (in gram.) a false agreement.-अपवादः ill report. slander.-अभिग्रह a. difficult to be caught.-अभि- मानिन् a. vain-glorious, disagreeably proud.- अवगम a. incomprehensible; Bhāg.5.13.26.-अवग्रह a.1 difficult to be restrained or subjugated; भक्ता भजस्व दुरवग्रह मा त्यजास्मान् Bhāg.1.29.31.-2 disagreeable.-अवग्राह a. difficult to be attained; Bhāg.7.1.19.-अवच्छद a. difficult to be hidden; हेतुभिर्लक्षयांचक्रुराप्रीतां दुरवच्छदैः Bhāg.1.62.28.-अवबोध a. unintelligible. Bhāg.1.49.29.-अवसित a. unfathomed, difficult to be ascertained, द्युपतिभिरजशक्रशंकराद्यैर्दुरवसितस्तवमच्युतं नतो$स्मि Bhāg.12.12.67.-अवस्थ a. ill off, badly or poorly circumstanced.-अवस्था, -स्थानम् a wretched or miser- able state; Bhāg.5.3.12.-अवाप a. difficult to be gained or fulfilled; Ś.1.-अवेक्षितम् an improper look.-अह्नः a bad day.-आकृति a. ugly, mis-shaped.-आक्रन्द a. crying bitterly or miserably; किं क्रन्दसि दुराक्रन्द स्वपक्ष- क्षयकारक Pt.4.29.-आक्रम a.1 invincible, unconquer- able.-2 difficult to be passed.-आक्रमणम् 1 unfair attack.-2 difficult approach.-आगमः improper or illegal acquisition.-आग्रहः foolish obstinacy, head- strongness, pertinacity; ममाहमित्यूढदुराग्रहाणां पुंसाम् Bhāg.3. 5.43.- आचर a.1 hard to be performed.-2 incurable (as a disease).-आचार a.1 ill-conducted, badly be- haved.-2 following bad practices, wicked, depraved; अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक् Bg.9.3. (-रः) bad practice, ill-conduct, wikedness.-आढ्य a. not rich, poor.-आत्मता vileness, baseness, wickedness.-आत्मन् a. evil-natured, low, wicked, vile, base, mean; ये च प्राहुर्दुरात्मानो दुराराध्या महीभुजः Pt.1.39. (-m.) a rascal, villain, scoundrel.- आधर a. difficult to be withstood or overpowered, irresistible.-आधर्ष a. hard to be approached or assailed, unassailable जगन्नाथो दुराधर्षो गङ्गां भागीरथीं प्रति Mb.-2 not to be attacked with impu- nity.-3 haughty. (-र्षः) white mustard.-आधारः an epithet of Śiva.-आधिः (m.)1 distress or anxiety of mind; निरस्तनारीसमया दुराधयः Ki.1.28.-2 indignation.-आधी a. Ved. malignant, thinking ill of.- आनम a. difficult to bend or draw; स विचिन्त्य धनुर्दुरानमम् R.11.38.-आप a.1 difficult to be obtained; श्रिया दुरापः कथमीप्सितो भवेत् Ś.3.13; R.1.72;6.62.-2 difficult to be ap- proached; Pt.1.67.-3 hard to be overcome.-आपादन a. difficult to be brought about; किं दुरापादनं तेषाम् Bhāg.3.23.42.-आपूर a. difficult to be filled or satisfied; Bhāg.7.6.8.-आबाध a. hard to be molested. (-धः) N. of Śiva.-आमोदः bad scent, stench; शवधूमदुरामोदः शालिभक्ते$त्र विद्यते Ks.82.22.-आराध्य a. difficult to be propitiated, hard to be won over or conciliated; दुराराध्याः श्रियो राज्ञां दुरापा दुष्परिग्रहाः Pt.1.38.-आरुह a. difficult to be mounted.(-हः) 1 the Bilva tree.-2 the cocoanut tree.-3 the date tree.-आरोप a. difficult to be strung (bow); दुरारोपमैन्दुशेखरं धनुर्दुर्निवारा रावणभुजदण्डाः B. R.1.46-47.-आरोह a. difficult of ascent.(-हः) 1 The cocoanut tree.-2 the palm tree.-3 the date tree.-आलापः 1 a curse, imprecation.-2 foul of abusive language.-आलोक a.1 difficult to be seen or perceived.-2 painfully bright, dazzling; दुरालोकः स समरे निदाघाम्बररत्नवत् K. P.1. (-कः) dazzling splendour.-आव(वा)र a.1 difficult to be covered or filled up; दुरावरं त्वदन्येन राज्यखण्डमिदं महत् Rām.2.15.5.-2 difficult to be restrained, shut in, kept back or stopped.-आवर्त a. difficult to be convinced or set up; भवन्ति सुदुरावर्ता हेतुमन्तो$पि पण्डिताः Mb.12.19.23.- आशय a.1 evil-minded, wicked, malicious, स्फुटनिर्भिन्नो दुराशयो$धमः Śi. उपेयिवान् मूलमशेषमूलं दुराशयः कामदुघाङ्घ्रिपस्य Bhāg.3.21.15.-2 having a bad place or rest. (-m.) the subtle body which is not destroyed by death (लिङ्गदेह); एतन्मे जन्म लोके$स्मिन्मुमुक्षूणां दुराशयात् Bhāg.3.24. 36.-आशा 1 a bad or wicked desire.-2 hoping against hope.-आस a. difficult to be abided or associated with; संघर्षिणा सह गुणाभ्यधिकैर्दुरासम् Śi.5.19.- आसद a.1 difficult to be approached or overtaken; स सभूव दुरासदः परैः R.3.66; 8.4; Mv.2.5; 4.15.-2 difficult to be found or met with.-3 unequalled, unparalleled.-4 hard to be borne, insupportable.-5 difficult to be conquered, unassailable, unconquerable; जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् Bg.3.43. (-दः) an epithet of Śiva.-इत a.1 difficult.-2 sinful.(-तम्) 1 a bad course, evil, sin; दरिद्राणां दैन्यं दुरितमथ दुर्वासनहृदां द्रुतं दूरीकुर्वन् G. L.2; R.8.2; Amaru.2; Mv.3.43.-2 a difficulty, danger.-3 a calamity, evil; अपत्ये यत्तादृग्- दुरितमभवत् U.4.3.-इतिः f. Ved.1 a bad course.-2 difficulty.-इष्टम् 1 a curse, imprecation.-2 a spell or sacrificial rite performed to injure another person.-ईशः a bad lord or master.-ईषणा, -एषणा 1 a curse, an imprecation.-2 an evil eye.-उक्त a. harshly utter- ed; Pt.1.89.-उक्तम्, -उक्तिः f. offensive speech, reproach, abuse, censure; लक्ष्मि क्षमस्व वचनीयमिदं दुरुक्तम् Udb.-उच्छेद a. difficult to be destroyed.-उत्तर a.1 unanswerable.-2 difficult to be crossed; दुरुत्तरे पङ्क इवान्धकारे Bk.11.2; प्राप्तः पङ्को दुरुत्तरः Ki.15.17.- उदय a. appearing with difficulty, not easily manifested; यो$ नात्मनां दुरुदयो भगवान्प्रतीतः Bhāg.3.16.5.-उदर्क a. having bad or no consequences; N.5.41.-उदाहर a. diffi- cult to be pronounced or composed; अनुज्झितार्थसंबन्धः प्रबन्धो दुरुदाहरः Śi.2.73.-उद्वह a. burdensome, unbear- able.- उपसद a. difficult of approach; Ki.7.9.-उपसर्पिन् a. approaching incautiously; एकमेव दहत्यग्निर्नरं दुरुपसर्पिणम् Ms.7.9.-ऊह a. abstruse; जानीते जयदेव एव शरणः श्लाघ्ये दुरूहद्रुते Gīt.-एव a. Ved.1 having evil ways.-2 irresis- tible, unassailable. (-वः) a wicked person.-ओषस् a. Ved. slow, lazy.- ग 1 difficult of access, inaccessible, impervious, impassable; दुर्गस्त्वेष महापन्थाः Mb.12.3. 5; दुर्गं पथस्तत्कवयो वदन्ति Kaṭh.1.3.14.-2 unattain- able.-3 incomprehensible.-4 following wicked path, vicious; Rām.2.39.22.(-गः, -गम्) 1 a difficult or narrow passage through a wood or over a stream, mountain &c., a defile, narrow pass.-2 a citadel. fortress, castle; न दुर्गं दुर्गमित्येव दुर्गमं मन्यते जनः । तस्य दुर्गमता सैव यत्प्रभुस्तस्य दुर्गमः ॥ Śiva. B.16.61.-3 rough ground.-4 difficulty, adversity, calamity, distress, danger; निस्तारयतिं दुर्गाच्च Ms.3.98;11.43; मच्चित्तः सर्व- दुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि; Bg.18.58.(-गः) 1 bdellium.-2 the Supreme Being.-3 N. of an Asura slain by Durgā (thus receiving her name from him). ˚अध्यक्षः, ˚पतिः, ˚पालः the commandant or governor of a castle. ˚अन्तः The suburb of a fort; दुर्गान्ते सिद्धतापसाः Kau. A. 1.12. ˚कर्मन् n. fortification. ˚कारक a. making difficult. (-कः) the birch tree. ˚घ्नी N. of Durgā. ˚तरणी an epithet of Sāvitrī. सावित्री दुर्गतरणी वीणा सप्तविधा तथा Mb. ˚मार्गः a defile, gorge. ˚लङ्घनम् surmounting difficu- lties. (-नः) a camel. ˚संचरः1 a difficult passage as to a fort &c., a bridge &c. over a defile. ˚संस्कारः Repairs to the old forts; अतो दुर्गसंस्कार आरब्धव्ये किं कौमुदीमहोत्सवेन Mu. ˚सिंहः N. of the author of कलापपरिशिष्ट. ˚व्यसनम् a defect or weak point in a fortress. (-र्गा) an epithet of Pārvatī, wife of Śiva.-2 the female cuckoo-3 N. of several plants. ˚नवमी the 9th day of the bright half of कार्तिक. ˚पूजा the chief festival in honour of दुर्गा in Bengal in the month of Āśvina.-गत a.1 unfortunate, in bad circumstances; समाश्वसिमि केनाहं कथं प्राणिमि दुर्गतः Bk.18.1.-2 indigent, poor.-3 distressed, in trouble.-गतता ill-luck, poverty, misery; तावज्जन्मातिदुःखाय ततो दुर्गतता सदा Pt.1.265.-गतिः f.1 misfortune, poverty, want, trouble, indigence; न हि कल्याणकृत्कश्चिद् दुर्गतिं तात गच्छति Bg.6.4.-2 a difficult situation or path.-3 hell.-गन्ध a. ill-smelling.(-न्धः) 1 bad odour, stink-2 any ill-smelling substance.-3 an onion.-4 the mango tree. (-न्धम्) sochal salt.-गन्धि, -गन्धिन् a. ill-smelling.-गम a.1 impassable, inaccessible, impervious; कामिनीकायकान्तारे कुचपर्वतदुर्गमे Bh.1.86; Śi. 12.49.-2 unattainable, difficult of attainment.-3 hard to be understood. (-मम्) a difficult place like hill etc; भ्राम्यन्ते दुर्गमेष्वपि Pt.5.81.-गाढ, -गाध, -गाह्य a. difficult to be fathomed or investigated, unfathomable.-गुणितम् not properly studied; चिराम्यस्तपथं याति शास्त्रं दुर्गुणितं यथा Avimārakam.2.4.-गोष्ठी evil association; conspiracy. वृद्धो रक्कः कम्पनेशो दुर्गोष्ठीमध्यगो$भवत् Rāj. T.6. 17.-ग्रह a.1 difficult to be gained or accomplished.-2 difficult to be conquered or subjugated; दुर्गाणि दुर्ग्रहाण्यासन् तस्य रोद्धुरपि द्विषाम् R.17.52.-3 hard to be understood.(-हः) 1 a cramp, spasm.-2 obstinacy.-3 whim, monomania; कथं न वा दुर्ग्रहदोष एष ते हितेन सम्य- ग्गुरुणापि शम्यते N.9.41.-घट a.1 difficult. कार्याणि घटयन्नासीद् दुर्घटान्यपि हेलया Rāj. T.4.364.-2 impossible.-घण a.1 closely packed together, very compact.-घुरुटः An unbeliever; L. D. B.-घोषः 1 a harsh cry.-2 a bear.-जन a.1 wicked, bad, vile.-2 slanderous, malicious, mischievous; यथा स्त्रीणां तथा वाचां साधुत्वे दुर्जनो जनः U.1.6. (-नः) a bad or wicked person, a malicious or mischievous man, villain; दुर्जनः प्रियवादी च नैतद्विश्वास- कारणम् Chāṇ.24,25; शाम्येत्प्रत्यपकारेण नोपकारेण दुर्जनः Ku.2.4. (दुर्जनायते Den. Ā. to become wicked; स्वजनो$पि दरिद्राणां तत्क्षणाद् दुर्जनायते Pt.1.5.). (दुर्जनीकृ [च्वि] to make blameworthy; दुर्जनीकृतास्मि अनेन मां चित्रगतां दर्शयता Nāg.2).-जय a. invincible. (-यः) N. of Viṣṇu.-जर a.1 ever youthful; तस्मिन्स्तनं दुर्जरवीर्यमुल्बणं घोराङ्कमादाय शिशोर्दधावथ Bhāg.1.6.1.-2 hard (as food), indigestible.-3 difficult to be enjoyed; राजश्रीर्दुर्जरा तस्य नवत्वे भूभुजो$भवत् Rāj. T.5.19.-जात a.1 unhappy, wretched.-2 bad-tempered, bad, wicked; Rāj. T.3. 142.-3 false, not genuine. ˚जीयिन् a. one who is born in vain; यो न यातयते वैरमल्पसत्त्वोद्यमः पुमान् । अफलं जन्म तस्याहं मन्ये दुर्जातजायिनः ॥ Mb.(-तम्) 1 a misfortune, calamity, difficulty; त्वं तावद् दुर्जाते मे$त्यन्तसाहाय्यकारिणी भव M.3; दुर्जातबन्धुः R.13.72. 'a friend in need or adversity.'-2 impropriety.-जाति a.1 bad natured, vile, wicked; रुदितशरणा दुर्जातीनां सहस्व रुषां फलम् Amaru.96.-2 out- cast. (-तिः f.) misfortune, ill condition.-ज्ञान, -ज्ञेय a. difficult to be known, incomprehensible. उच्चावचेषु भुतेषु दुर्ज्ञेयामकृतात्मभिः Ms.6.73. (-यः) N. of Śiva.-णयः, -नयः, -नीतिः 1 bad conduct.-2 impropriety-3 in- justice.-णामन्, -नामन् a. having a bad name.-णीत a.1 ill-behaved.-2 impolitic.-3 forward. (-तम्) miscon- duct; दुर्णीतं किमिहास्ति किं सुचरितं कः स्थानलाभे गुणः H.-दम, -दमन, -दम्य a. difficult to be subdued, untamable, indomitable.-दर्श a.1 difficult to be seen.-2 dazzling; सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मन Bg.11.52.-दर्शन a. ugly, ill-looking; दुर्दर्शनेन घटतामियमप्यनेन Māl.2.8.-दशा a misfortune, calamity.-दान्त a.1 hard to be tamed or subdued, untamable; Śi.12.22.-2 intractable, proud, insolent; दुर्दान्तानां दमनविधयः क्षत्रियेष्वायतन्ते Mv.3.34.(-तः) 1 a calf.-2 a strife, quarrel.-3 N. of Śiva.-दिन a. cloudy, rainy.(-नम्) 1 a bad day in general; तद्दिनं दुर्दिनं मन्ये यत्र मित्रागमो हि न Subhāṣ.-2 a rainy or cloudy day, stormy or rainy weather; उन्नमत्यकालदुर्दिनम् Mk.5; Ku.6 43; Mv.4.57.-3 a shower (of any- thing); द्विषां विषह्य काकुत्स्थस्तत्र नाराचदुर्दिनम् ॥ सन्मङ्गलस्नात इव R.4.41,82;5.47; U.5.5.-4 thick darkness; जीमूतैश्च दिशः सर्वाश्चक्रे तिमिरदुर्दिनाः Mb. (दुर्दिनायते Den. Ā. to become cloudy.)-दिवसः a dark or rainy day; Pt.1.173.-दुरूटः, -ढः 1 an unbeliever-2 an abusive word.-दृश a.1 disagreeable to the sight, disgusting; दुर्दृशं तत्र राक्षसं घोररूपमपश्यत्सः Mb.1.2.298.-2 difficult to be seen; पादचारमिवादित्यं निष्पतन्तं सुदुर्दृशम् Rām.7.33.5.-दृष्ट a. ill- judged or seen, wrongly decided; Y.2.35.-दैवम् ill-luck, misfortune.-द्यूतम् an unfair game.-द्रुमः onion (green).-धर a.1 irresistible, difficult to be stopped.-2 difficult to be borne or suffered; दुर्धरेण मदनेन साद्यते Ghat.11; Ms.7.28.-3 difficult to be accomplished.-4 difficult to be kept in memory. (-रः) quicksilver.-धर्ष a.1 inviolable, unassailable.-2 inaccessible; संयोजयति विद्यैव नीचगापि नरं सरित् । समुद्रमिव दुर्धर्षं नृपं भाग्य- मतः परम् ॥ H. Pr.5.-3 fearful, dreadful.-4 haughty.-धी a. stupid, silly.-नयः 1 arrogance.-2 immorality.-3 evil strategy; उन्मूलयितुमीशो$हं त्रिवर्गमिव दुर्नयः Mu.5.22.-नामकः piles. ˚अरिः a kind of bulbous root (Mar. सुरण).-नामन् m. f. a cockle. (-n.) piles.-निग्रह a. irre- pressible, unruly; मनो दुर्निग्रहं चलम् Bg.6.35.-निमित a. carelessly put or placed on the ground; पदे पदे दुर्निमिते गलन्ती R.7.1.-निमित्तम् 1 a bad omen; R.14.5.-2 a bad pretext.-निवार, -निवार्य a. difficult to be check- ed or warded off, irresistible, invincible.-नीतम् 1 mis- conduct, bad policy, demerit, misbehaviour; दुर्णीतं किमि- हास्ति Pt.2.21; H.1.49.-2 ill-luck.-नीतिः f. mal- administration; दुर्नीतिं तव वीक्ष्य कोपदहनज्वालाजटालो$पि सन्; Bv.4.36.-नृपः a bad king; आसीत् पितृकुलं तस्य भक्ष्यं दुर्नृप- रक्षसः Rāj. T.5.417.-न्यस्त a. badly arranged; दुर्न्यस्त- पुष्परचितो$पि Māl.9.44.-बल a.1 weak, feeble.-2 enfeebled, spiritless; दुर्बलान्यङ्गकानि U.1.24.-3 thin, lean, emaciated; U.3.-4 small, scanty, little; स्वार्थोप- पत्तिं प्रति दुर्बलाशः R.5.12.-बाध a. Unrestrained (अनिवार); दुर्बाधो जनिदिवसान्मम प्रवृद्धः (आधिः); Mv.6.28.-बाल a.1 bald-headed.-2 void of prepuce.-3 having crook- ed hair.-बुद्धि a.1 silly, foolish, stupid.-2 perverse, evil-minded, wicked; धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः (समा- गताः) Bg.1.23-बुध a. wicked-minded, silly; Mb. 11.4.18.-बोध a. unintelligible, unfathomable, inscru- table; निसर्गदुर्बोधमबोधविक्लवाः क्व भूपतीनां चरितं क्व जन्तवः Ki. 1.6.-भग a.1 unfortunate, unlucky; श्रीवल्लभं दुर्भगाः (निन्दन्ति) Pt.1.415.-2 not possessed of good features, ill-looking.-भगा 1 a wife disliked by her husband; दुर्भगाभरणप्रायो ज्ञानं भारः क्रियां विना H.1.17.-2 an ill-tempered woman, a shrew.-3 a widow;-भर a. insupportable, burdensome, heavily laden with (comp.); ततो राजाब्रवीदेतं बहुव्यसनदुर्भरः Ks.112.156.-भाग्य a. unfortunate, unlucky. (ग्यम्) ill-luck.-भावना 1 an evil thought.-2 a bad tendency.-भिक्षम् 1 scarcity of provisions, dearth, famine; Y.2.147; Ms.8.22; उत्सवे व्यसने चैव दुर्भिक्षे... यस्तिष्ठति स बान्धवः H.1.71; Pt.2.-2 want in general.-भिद, -भेद, -भेद्य a. firm; सुजनस्तु कनकघटवद् दुर्भेद्यश्चाशु संध्येयः Subhāṣ.-भृत्यः a bad servant.-भिषज्यम् incurability; Bṛi. Up.4.3.14.-भ्रातृ m. a bad brother.-मङ्कु a. obstinate, disobedient.-मति a.1 silly, stupid, foolish, ignorant.-2 wicked, evilminded; न सांपरायिकं तस्य दुर्मतेर्विद्यते फलम् Ms.11.3.-मद a. drun- ken, ferocious, maddened, infatuated; Bhāg.1.15.7.-दः foolish pride, arrogance.-दम् the generative organ; ग्रामकं नाम विषयं दुर्मदेन समन्वितः Bhāg.4.25.52.-मनस् a. troubled in mind, discouraged, disspirited, sad, malancholy; अद्य बार्हस्पतः श्रीमान् युक्तः पुष्येण राघवः । प्रोच्यतै ब्राह्मणैः प्राज्ञैः केन त्वमसि दुर्मनाः ॥ Rām. [दुर्मनायते Den. Ā. to be troubled in mind, be sad, meditate sorrowfully, to be disconso- late, become vexed or fretted; Māl.3].-मनुष्यः a bad or wicked man.-मन्त्रः, -मन्त्रितम्, -मन्त्रणा evil advice, bad counsel; दुर्मन्त्रान्नृपतिर्विनश्यति; Pt.1.169.-मरम् a hard or difficult death; Mb.14.61.9.-मरी a kind of दूर्वा grass.-मरणम् violent or unnatural death.-मर्ष a.1 unbearable; Bhāg.6.5.42.-2 obstinate, hostile.-मर्षणः N. of Viṣṇu.-मर्षित a. provocated, encouraged; एवं दुर्मर्षितो राजा स मात्रा बभ्रुवाहनः Mb.14. 79.13,-मर्याद a. immodest, wicked.-मल्लिका, -मल्ली a minor drama, comedy, farce; S. D.553.-मित्रः 1 a bad friend.-2 an enemy.-मुख a.1 having a bad face, hideous, ugly; Bh.1.9.-2 foul-mouthed, abusive, scurrilous; Bh.2.69.(-खः) 1 a horse.-2 N. of Śiva.-3 N. of a serpent king (Nm.)-4 N. of a monkey (Nm.)-5 N. of a year (29th year out of 6 years cycle).-मूल्य a. highly priced, dear.-मेधस् a. silly, foolish, dull-headed, dull; Pt.1. (-m.) a dunce, dull-headed man, blockhead; ग्रन्थानधीत्य व्याकर्तु- मिति दुर्मेधसो$प्यलम् Śi.2.26.-मैत्र a. unfriendly, hostile; Bhāg.7.5.27.-यशस् n. ill-repute, dishonour.-योगः 1 bad or clumsy contrivance.-2 a bad combi- nation.-योध, -योधन a. invincible, unconquerable. (-नः) the eldest of the 11 sons of Dhṛitarāṣṭra and Gāndhārī. [From his early years he conceived a deep hatred for his cousins the Pāṇḍavas, but particularly Bhīma, and made every effort he could to compass their destruction. When his father pro- posed to make Yudhiṣṭhira heir-apparent, Duryodhana did not like the idea, as his father was the reigning sovereign, and prevailed upon his blind father to send the Pāṇḍavas away into exile. Vāraṇāvata was fixed upon as their abode, and under pretext of constructing a palatial building for their residence, Duryodhana caused a palace to be built mostly of lac, resin and other combustible materials, thereby hoping to see them all destroyed when they should enter it. But the Paṇḍavas were forewarned and they safely escaped. They then lived at Indraprastha, and Yudhiṣṭhira performed the Rājasuya sacrifice with great pomp and splendour. This event further excited the anger and jealousy of Duryodhana, who was already vexed to find that his plot for burning them up had signally failed, and he induced his father to invite the Pāṇḍavas to Hastināpura to play with dice (of which Yudhiṣṭhira was particularly fond). In that gambling-match, Duryodhana, who was ably assisted by his maternal uncle Śakuni, won from Yudhiṣṭhira everything that he staked, till the infatuated gambler staked himself, his brothers, and Draupadī herself, all of whom shared the same fate. Yudhiṣṭhira, as a condition of the wager, was forced to go to the forest with his wife and brothers, and to remain there for twelve years and to pass one addi- tional year incognito. But even this period, long as it was, expired, and after their return from exile both the Pāṇḍavas and Kauravas made great preparations for the inevitable struggle and the great Bhāratī war commenced. It lasted for eighteen days during which all the Kauravas, with most of their allies, were slain. It was on the last day of the war that Bhīma fought a duel with Duryodhana and smashed his thigh with his club.] मोघं तवेदं भुवि नामधेयं दुर्योधनेतीह कृतं पुरस्तात् न हीह दुर्योधनता तवास्ति पलायमानस्य रणं विहाय Mb.4.65.17.-योनि a. of a low birth, न कथंचन दुर्योनिः प्रकृतिं स्वां नियच्छति Ms.1.59.-लक्ष्य a. difficult to be seen or perceived, hardly visible.-क्ष्यम् bad aim; मनः प्रकृत्यैव चलं दुर्लक्ष्यं च तथापि मे Ratn.3.2.-लभ a.1 difficult to be attained, or accomplished; R.1.67;17.7; Ku.4.4;5.46,61; दुर्लभं भारते जन्म मानुष्यं तत्र दुर्लभम् Subhāṣ.-2 difficult to be found or met with, scarce, rare; शुद्धान्तदुर्लभम् Ś.1.17.-3 best, excellent, eminent.-ग्रामः a village situated close to a large village and inhabited by the free-holders (अग्र- हारोपजीविनः); Māna.1.79-8.-4 dear, beloved.-5 costly.-ललित a.1 spoilt by fondling, fondled too much, hard to please; हा मदङ्कदुर्ललित Ve.4; V.2.8; Māl.9.-2 (hence) wayward, naughty, illbred, unruly; स्पृहयामि खलु दुर्ललितायास्मै Ś.7. (-तम्) waywardness, rudeness.-लेख्यम् a forged document. Y.2.91.-वच a.1 difficult to be described, indescribable. अपि वागधिपस्य दुर्वचं वचनं तद् विदधीत विस्मयम् Ki.2.2.-2 not to be talked about.-3 speaking improperly, abusing. (-चम्) abuse, censure, foul language.-वचस् n. abuse, censure; असह्यं दुर्वचो ज्ञातेर्मेघा- न्तरितरौद्रवत् Udb.-वर्ण a. bad-coloured.-र्णः 1 bad colour.-2 impurity; यथा हेम्नि स्थितो वह्निर्दुवर्णं हन्ति धातु- जम् Bhāg.12.3.47.(-र्णम्) 1 silver. दुर्वर्णभित्तिरिह सान्द्रसुधासुवर्णा Śi.4.28.-2 a kind of leprosy.-वस a. difficult to be resided in.-वसतिः f. painful residence; R.8.94.-वह a. heavy, difficult to be borne; दुर्वहगर्भखिन्नसीता U.2.1; Ku.1.11.-वाच् a. speaking ill. (-f.)1 evil words, abuse.-2 inelegant language or speech.-वाच्य a.1 difficult to be spoken or uttered.-2 abusive, scurrilous.-3 harsh, cruel (as words).(-च्यम्) 1 censure, abuse.-2 scandal, ill-repute.-वातः a fart. ˚वातय Den. P. to break wind or fart; इत्येके विहसन्त्येनमेके दुर्वातयन्ति च Bhāg.11.23.4.-वादः slander, defamation, calumny.-वार, -वारण a. irresistible, unbearable; R.14.87; किं चायमरिदुर्वारः पाणौ पाशः प्रचेतसः Ku.2.21.-वासना 1 evil propensity, wicked desire; कः शत्रुर्वद खेददानकुशलो दुर्वासनासंचयः Bv. 1.86.-2 a chimera.-वासस् a.1 ill-dressed.-2 naked. (-m.) N. of a very irascible saint or Ṛiṣi, son of Atri and Anasūyā. (He was very hard to please, and he cursed many a male and female to suffer misery and degradation. His anger, like that of Jama- dagni, has become almost proverbial.)-वाहितम् a heavy burden; उरोजपूर्णकुम्भाङ्का सदुर्वाहितविभ्रमा Rāj. T.4.18.-विगाह, -विगाह्य a. difficult to be penetrated or fathomed, unfathomable.-विचिन्त्य inconcei- vable, inscrutable-विद a. difficult to be known or discovered; नूनं गतिः कृतान्तस्य प्राज्ञैरपि सुदुर्विदा Mb.7.78. 2.-विदग्ध 1 unskilled, raw, foolish, stupid, silly.-2 wholly ignorant.-3 foolishly puffed up, elated. vainly proud; वृथाशस्त्रग्रहणदुर्विदग्ध Ve.3; ज्ञानलवदुर्विदग्धं ब्रह्मापि नरं न रञ्जयति Bh.2.3.-विद्ध a. Badly perforated (a pearl); Kau. A.2.11.-विद्य a. uneducated; Rāj. T.1.354.-विध a.1 mean, base, low.-2 wicked, vile.-3 poor, indigent; विदधाते रुचिगर्वदुर्विधम् N.2.23.-4 stupid, foolish, silly; विविनक्ति न बुद्धिदुर्विधः Śi.16.39.-विनयः misconduct, imprudence.-विनीत a.1 (a) badly educated, ill-mannered; ill-behaved, wicked; शासितरि दुर्विनीतानाम् Ś.1.24. (b) rude, naughty, mis- chievous.-2 stubborn, obstinate.(-तः) 1 a restive or untrained horse.-2 a wayward person, reprobate.-विपाक a. producing bad fruit; श्रितासि चन्दनभ्रान्त्या दुर्विपाकं विषद्रुमम् U.1.46.(-कः) 1 bad result or conse- quence; U.1.4; किं नो विधिरिह वचने$प्यक्षमो दुर्विपाकः Mv. 6.7.-2 evil consequences of acts done either in this or in a former birth.-विभाव्य a. inconceivable; also दुर्विभाव; असद्वृत्तेरहो वृत्तं दुर्विभावं विधेरिव Ki.11.56.-विमर्श a. difficult to be tried or examined; यो दुर्विमर्शपथया निजमाययेदं सृष्ट्वा गुणान्विभजते तदनुप्रविष्टः Bhāg.1.49.29.-विलसितम् a wayward act, rudeness, naughtiness; डिम्भस्य दुर्विलसितानि मुदे गुरूणाम् B. R.4.6.-विलासः a bad or evil turn of fate; U.1.-विवाहः a censurable marriage; इतरेषु तु शिष्टेषु नृशंसानृतवादिनः । जायन्ते दुर्विवाहेषु ब्रह्मधर्मद्विषः सुताः ॥ Ms.3.41.-विष a. ill-natured, malignant. (-षः) N. of Śiva.-विषह a. unbearable, intolerable, irresistible. (-हः) N. of Śiva.-वृत्त a.1 vile, wicked, ill-behaved.-2 roguish. (-त्तम्) misconduct, ill-behaviour. दुर्वृत्तवृत्तशमनं तव देवि शीलम् Devīmāhātmya.-वृत्तिः f.1 misconduct.-2 misery, want, distress.-3 fraud.-वृष्टिः f. insufficient rain, drought.-वेद a. difficult to be known or ascertained.-व्यवहारः a wrong judgment in law.-व्यवहृतिः f. ill-report or rumour.-व्यसनम् 1 a fond pursuit or resolve; Mu.3.-2 bad propensity, vice; तेन दुर्व्यसनेनासीद्भोजने$पि कदर्थना Ks.73.73.-व्रत a. not conforming to rules, disobedient.-हुतम् a badly offered sacrifice.-हृद् a. wicked-hearted, ill-disposed, inimical; अकुर्वतोर्वां शुश्रूषां क्लिष्टयोर्दुर्हृदा भृशम् Bhāg.1.45.9. (-m.) an enemy.-हृदय a. evil-minded, evil-intention- ed, wicked.-हृषीक a. having defective organs of sense. -
43 beau
beau, belle [bo, bεl]━━━━━━━━━1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <a. beautiful ; [homme] good-lookingc. ( = agréable) [voyage, journée] lovely• c'est le bel âge ! it's nice to be young!d. ( = réussi) successful ; [résultat] excellent• c'est le plus beau jour de ma vie ! this is the best day of my life!• ce serait trop beau ! that would be too much to hope for!e. ( = grand) [revenu, profit] handsome ; [brûlure, peur] nasty• c'est un beau salaud (inf!) he's a real bastard (vulg!)f. (locutions)• on a beau faire, ils n'apprennent rien no matter what you do, they don't learn anything• il a eu beau essayer, il n'a pas réussi despite his efforts, he was unsuccessful• il s'est bel et bien trompé he got it well and truly wrong► de plus belle [crier, rire] even louder• reprendre de plus belle [combat, polémique, violence] to start up again with renewed vigour• continuer de plus belle [discrimination, répression] to be worse than ever2. <c. faire le beau [chien] to sit up and beg3. <a. ( = femme) ma belle ! (inf) sweetheart!b. ( = partie décisive) decider• on fait la belle ? shall we play a decider?c. ( = action, parole) (inf) il en a fait de belles quand il était jeune he was a bit wild when he was young* * *
1.
1) ( esthétiquement) [enfant, femme, visage, yeux, cheveux] beautiful; [homme, garçon] handsome; [jambes] nice; [corps, silhouette] good; [couleur, son, jardin, objet] beautifulce n'est pas (bien) beau à voir! — (colloq) it's not a pretty sight!
2) ( qualitativement) [vêtements, machine, spectacle] good; [collection, spécimen] fine; [travail, cadeau] nice; [temps, jour] fine, nice; [journée, promenade] lovely; [discours, projet] fine; [effort, victoire] nice; [geste, sentiment] noble; [carrière] successful; [succès, avenir, optimisme] greatc'est bien beau tout ça, mais — (colloq) that's all very fine, but
ça serait trop beau! — (colloq) one should be so lucky! (colloq)
3) ( quantitativement) [somme, héritage] tidy; [salaire] very nice; [appétit] big
2.
nom masculin1) ( choses intéressantes)2) Philosophie ( beauté)3) Météorologiele temps est/se met au beau — the weather is/is turning fine
3.
avoir beau locution verbalej'ai beau essayer, je n'y arrive pas — it's no good my trying, I can't do it
l'économie a beau se développer, le chômage progresse — even if the economy does develop, unemployment is still growing
on a beau dire, ce n'est pas si simple — no matter what people say, it's not that easy
4.
bel et bien locution adverbiale1) ( irréversiblement) well and truly2) ( indiscutablement) definitely•Phrasal Verbs:••faire le beau — [chien] to sit up and beg; [personne] to show off
c'est du beau! — (colloq) iron lovely! iron
tout beau (tout beau)! — ( pour calmer) easy(, easy)!
* * *bo, bɛl (belle) bel (devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet) beaux mpl1. adj1) [maison, spectacle] lovely, beautiful, [vacances] lovelyune belle journée — a beautiful day, a lovely day
C'est une belle femme. — She is a beautiful woman.
C'est un beau garçon. — He is a good-looking boy.
3) (temps) fine, nicesi le temps est beau — if the weather's fine, if the weather's nice
il fait beau; il fait beau temps — the weather's fine
Il fait beau aujourd'hui. — It's a nice day today.
4) (sentiment) fine, (acte) goodun beau geste fig — a fine gesture
un beau salaire — a very nice salary, a very good salary
un beau jour — one day, one fine day
un beau matin — one morning, one fine morning
avoir beau jeu de; Il a beau jeu de protester. — It's easy for him to protest.
bel et bien — well and truly, (= vraiment) really, really and truly
avoir beau faire qch; J'ai beau essayer, je n'y arrive pas. — No matter how hard I try, I just can't do it., However hard I try, I just can't do it.
pour les beaux yeux de qn lit — for love of sb, for sb's sake
Cette chanteuse d'à peine vingt ans semble promise à un bel avenir. — This singer, barely twenty years old, appears to have a fine future ahead of her.
2. nf1) SPORT (= rencontre décisive) decider2) (= évasion)3. belles nfplen entendre de belles sur qn/qch — to hear a thing or two about sb/sth
en faire de belles — to do stupid things, to do some stupid things
en dire de belles — to say stupid things, to say some stupid things
4. nm1) (= concept)le plus beau c'est que... — the best of it is that...
c'est du beau! — lovely! ironique
faire le beau [chien] — to sit up and beg
* * *A adj1 ( esthétiquement) [enfant, femme, visage, yeux, cheveux] beautiful; [homme, garçon] handsome; [jambes] nice; [corps, silhouette, dents] good; [couleur, son, musique, maison, jardin, objet] beautiful; tu es belle ( extraordinairement) you're beautiful; ( normalement) you look lovely; c'est une belle fille she's very nice-looking; c'est une belle femme she's a beautiful woman; avoir belle allure [personne] to cut a fine figure; [maison, voiture] to be fine-looking; se faire beau to do oneself up; faire beau qn to smarten sb up; ce n'est pas (bien) beau à voir○! it's not a pretty sight!; peindre qch sous de belles couleurs to make sth sound wonderful; ⇒ fille;2 ( qualitativement) [vêtements, machine, performance, match, spectacle] good; [œuvre, collection, bijou, spécimen] fine; [travail, poste, cadeau, anniversaire] nice; [temps, jour] fine, nice; [journée, promenade, rêve] lovely; [promesse, débat, discours, projet] fine; [effort, victoire, exemple, manière] nice; [geste, sentiment, âme] noble; [pensée] beautiful; [carrière] successful; [succès, avenir, optimisme] great; fais de beaux rêves! sweet dreams!; il fait beau the weather is fine; il n'est pas beau de faire it's not nice to do; un beau jour/matin/soir one fine day/morning/evening; au beau milieu de right in the middle of; rien n'est trop beau pour lui/eux nothing is too good for him/them; c'est bien beau tout ça, mais○ that's all very fine, but; trop beau pour être vrai too good to be true; ça serait trop beau○! one should be so lucky○!; ce ne sont que de belles paroles it's all talk; assez de belles paroles, dites ce que vous avez à dire enough of your fine words, say what you have to say; il y a beau temps qu'il n'est pas venu he hasn't been here for ages; ⇒ démener, pluie;3 ( quantitativement) [somme, héritage] tidy; [salaire] very nice; [appétit] big; belle pagaille absolute mess; beau mensonge whopping lie, whopper○; bel égoïste awful egoist; beau salaud◑ real bastard◑.B nm1 ( choses intéressantes) qu'est-ce que tu as fait de beau? done anything interesting?; tu n'as rien de beau à nous raconter? anything interesting to tell us?; le plus beau (de l'histoire) est que the best part (of the story) is that;3 ( bonne qualité) best quality; n'acheter que du beau to buy only the best quality;5 Météo le temps est/se met au beau the weather is/is turning fine.C avoir beau loc verbale j'ai beau essayer/travailler, je n'y arrive pas it's no good my trying/working, I can't do it; l'économie a beau se développer, le chômage progresse even if the economy does develop, unemployment is still growing; on a beau dire, ce n'est pas si simple no matter what people say, it's not that easy.D bel et bien loc adv1 ( irréversiblement) well and truly; bel et bien fini well and truly over;2 ( indiscutablement) definitely; il était bel et bien coupable he was definitely guilty.E belle nf2 ( maîtresse) lady friend; avoir rendez-vous avec sa belle to have a date with one's lady friend;3 Jeux decider; faire la belle to play the decider.F de plus belle loc adv with renewed vigourGB; les hostilités ont repris de plus belle hostilities resumed with renewed vigourGB; la pluie a repris de plus belle it started raining again harder than ever; frapper de plus belle to hit harder than ever; crier de plus belle to shout louder than ever.G belles○ nfpl ( paroles) stories; j'en ai appris or entendu de belles à ton sujet I have been hearing stories about you; on en raconte de belles sur elle there are quite a few stories about her.beau fixe Météo fine weather; être au beau fixe [temps, baromètre] to be set fair; [[affaire, relation] to be going well; avoir le moral au beau fixe○ to be on a high○; beau gosse○ good-looking guy○; être beau gosse to be good-looking; beau linge○ high society; fréquenter le beau linge to hang out○ with society types; beau parleur smooth talker; beau parti ( homme) eligible bachelor; ( femme) good match; épouser un beau parti to marry money; beau sexe fair sex; beaux jours ( beau temps) fine weather ¢; ( belle époque) good days; les beaux jours sont arrivés the fine weather is here; c'étaient les beaux jours those were the days; Beau Danube bleu Mus Blue Danube; bel esprit bel esprit; la Belle au Bois dormant Sleeping Beauty; Belle Époque Belle Époque; style Belle Époque Belle Époque style; belle page Imprim right-hand page; belle plante○ gorgeous specimen○; belle vie life of ease; c'est la belle vie! this is the life!; avoir la belle vie to live it up; belles années happy years.faire le beau [chien] to sit up and beg; [personne] to show off; (se) faire la belle○ ( s'évader) to do a bunk○ GB, to take a powder○ US; l'avoir belle○ to have an easy life; en faire voir de belles○ à qn to give sb a hard time; c'est du beau○! iron lovely! iron; tout beau (tout beau)! ( pour calmer) easy (, easy)!; il ferait beau voir○ (qu'il vienne) I'd like to see the day (when he shows up)○.[bo] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet bel [bɛl]) ( féminin belle [bɛl], pluriel masculin beaux [bo], pluriel féminin belles [bɛl]) adjectifA.1. [bien fait, joli - femme] beautiful, good-looking ; [ - homme] good-looking, handsome ; [ - enfant, physique, objet, décor] beautiful, lovelyse faire beau/belle to get dressed up, to do oneself upil est beau comme l'amour ou un ange ou un astre ou le joura. [homme] he's a very handsome ou good-looking manb. [petit garçon] he's a very handsome ou good-looking boyelle est belle comme un ange ou le jour she's a real beautyil y a eu quelques beaux échanges there were a few good ou fine ralliesdu beau temps nice ou good weatherB.[convenable] nicece n'est pas beau de mentir! it's very naughty ou it's not nice to lie!3. [d'un haut niveau social] smarta. [argent] to marry into money ou a fortuneb. [classe] to marry into a very good familyC.donnez-moi un beau melon/poulet give me a nice big melon/chickenil a un bel appétit he has a good ou hearty appetite2. [en intensif]il y a beau temps: il y a beau temps de ce que je te dis là (familier) what I'm telling you now happened ages ago3. [agréable] good4. [prospère] gooda. [argent] to have a very well-paid jobb. [prestige] to have a high-flying job5. [dans des appellations]venez, ma belle amie do come along, darlingmon beau monsieur, personne ne vous a rien demandé! my friend, this is none of your business!6. [certain]un beau jour/matin one fine day/morningD. (ironique)belle demande! [saugrenue] what a question!beaux discours: ils ont oublié tous leurs beaux discours they've forgotten all their fine ou fine-sounding wordsgarde tes belles promesses ou tes beaux serments! you can keep your promises!j'en ai appris ou entendu de belles sur toi! I heard some fine ou right things about you!il en a fait de belles quand il était petit! he didn't half get up to some mischief when he was little!c'est bien beau tout ça, mais... that's all very fine ou well, but...le plus beau (familier) : et tu ne sais pas le plus beau! and you haven't heard the best part (yet)!, and the best part's still to come!beau adverbe1. MÉTÉOROLOGIEil fait beau the weather's ou it's fineil n'a pas fait très beau l'été dernier the weather wasn't very nice ou good last summer2. (locution)il ferait beau voir qu'elle me donne des ordres! her, boss me around? that'll be the day!avoir beau faire (quelque chose): j'avais beau tirer, la porte ne s'ouvrait pas however hard I pulled, the door wouldn't openj'ai eu beau le lui répéter plusieurs fois, il n'a toujours pas compris I have told him and told him but he still hasn't understoodon a beau dire, on a beau faire, les jeunes s'en vont un jour de la maison (familier) whatever you do or say, young people eventually leave homevous avez beau dire, elle a quand même tout financé elle-même say what you like ou you may criticize, but she's paid for it all herselfa beau mentir qui vient de loin (proverbe) it's easy to lie when there's nobody around to contradict youtout beau: alors, vous signez? — hé, tout beau (tout beau)! you will sign then? — hey, steady on ou not so fast!beau nom masculin1. [esthétique][objets de qualité]pour les meubles du salon, je veux du beau I want really good ou nice furniture for the living room3. (locution)c'est du beau! (familier) : elle a dit un gros mot — c'est du beau! she said a rude word! — how naughty!faire le beau [chien] to sit up and begbelle nom féminin1. [jolie femme] beauty[dame] lady‘la Belle et la Bête’ Madame Leprince de Beaumont, Cocteau ‘Beauty and the Beast’2. (familier) [en appellatif]tu te trompes, ma belle! you're quite wrong my dear!5. (familier & locution)————————au plus beau de locution prépositionnellebel et bien locution adverbialebel et bon locution adjectivale,bel et bonne locution adjectivale————————de plus belle locution adverbialebelle de Fontenay nom féminin————————belle page nom féminin -
44 costumbre
f.habit, custom.tomar/perder la costumbre de hacer algo to get into/out of the habit of doing somethingcomo de costumbre as usualla cantidad de costumbre the usual amounttener la costumbre de o tener por costumbre hacer algo to be in the habit of doing somethingno hay que perder las buenas costumbres we don't want to break with traditionpres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: costumbrar.* * *1 (hábito) habit2 (tradición) custom3 DERECHO usage\como de costumbre as usualperder la costumbre to lose the habittener por costumbre + inf to be in the habit of + gerundla fuerza de la costumbre the force of habitpersona de buenas costumbres respectable person* * *noun f.1) custom2) habit* * *SF1) [tradicional] custompl costumbres customs, ways2) [de una persona] habitpersona de buenas costumbres — respectable person, decent person
tener la costumbre de hacer algo, tener por costumbre hacer algo — to be in the habit of doing sth
3)de costumbre — [adj] usual; [adv] usually
* * *1) ( de individuo) habitagarró la costumbre de... — she got into the habit of...
para no perder la costumbre — as always o usual
el sitio/a la hora de costumbre — the usual place/time
se quejó más/menos que de costumbre — he complained more/less than he usually does
2) (de país, pueblo) custom* * *= custom, habit, use, wont, practice, ritual.Ex. If we don't understand these customs and traditions we shall misunderstand books of that particular period.Ex. This feature, portability, can be a mixed blessing-things which can be moved have a habit of disappearing.Ex. This paper discusses factors which led to the need to reexamine the use of UK dealers, the major difference between UK and US dealers being their variance in pricing policies.Ex. He had greeted her courteously, as was his wont, and had inquired if she minded his smoking; she told him to go ahead and slid over an ashtray.Ex. This practice ensures that a later match can be achieved between the document and its description.Ex. For example, a textbook on 'Social anthropology' will contain information on a large number of concepts such as social structure, kinship, marriage, ritual, etc.----* animal de costumbres = creature of habit.* buenas costumbres = propriety, decorum.* como de costumbre = as usual, as always, according to normal practice.* consagrado por la costumbre = sanctified by custom.* consagrado por la costumbre y la tradición = sanctified by custom and tradition.* costumbre cada vez más frecuente = growing practice.* costumbre popular = folkway.* costumbres = mores.* costumbres relajadas = loose morals.* costumbres y convenciones = mores.* costumbre tradicional = traditional custom.* debido a la costumbre = inertial.* de costumbre = usual, usually.* desacatar las costumbres = flout + convention.* Posesivo + viejas costumbres = Posesivo + old ways.* según la costumbre = according to normal practice.* ser costumbre = be customary.* ser la costumbre = be customary.* tan + Adjetivo + como de costumbre = as + Adjetivo + as ever.* tener la costumbre de = have + a habit of, have + the habit of.* tener la costumbre de + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener por costumbre + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* usos y costumbres = customs and habits.* viejas costumbres nunca desaparecen, las = old ways never die, the.* * *1) ( de individuo) habitagarró la costumbre de... — she got into the habit of...
para no perder la costumbre — as always o usual
el sitio/a la hora de costumbre — the usual place/time
se quejó más/menos que de costumbre — he complained more/less than he usually does
2) (de país, pueblo) custom* * *= custom, habit, use, wont, practice, ritual.Ex: If we don't understand these customs and traditions we shall misunderstand books of that particular period.
Ex: This feature, portability, can be a mixed blessing-things which can be moved have a habit of disappearing.Ex: This paper discusses factors which led to the need to reexamine the use of UK dealers, the major difference between UK and US dealers being their variance in pricing policies.Ex: He had greeted her courteously, as was his wont, and had inquired if she minded his smoking; she told him to go ahead and slid over an ashtray.Ex: This practice ensures that a later match can be achieved between the document and its description.Ex: For example, a textbook on 'Social anthropology' will contain information on a large number of concepts such as social structure, kinship, marriage, ritual, etc.* animal de costumbres = creature of habit.* buenas costumbres = propriety, decorum.* como de costumbre = as usual, as always, according to normal practice.* consagrado por la costumbre = sanctified by custom.* consagrado por la costumbre y la tradición = sanctified by custom and tradition.* costumbre cada vez más frecuente = growing practice.* costumbre popular = folkway.* costumbres = mores.* costumbres relajadas = loose morals.* costumbres y convenciones = mores.* costumbre tradicional = traditional custom.* debido a la costumbre = inertial.* de costumbre = usual, usually.* desacatar las costumbres = flout + convention.* Posesivo + viejas costumbres = Posesivo + old ways.* según la costumbre = according to normal practice.* ser costumbre = be customary.* ser la costumbre = be customary.* tan + Adjetivo + como de costumbre = as + Adjetivo + as ever.* tener la costumbre de = have + a habit of, have + the habit of.* tener la costumbre de + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener por costumbre + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* usos y costumbres = customs and habits.* viejas costumbres nunca desaparecen, las = old ways never die, the.* * *A (de un individuo) habittenía (la) costumbre de madrugar he was in the habit of getting up early, he used to get up earlyagarró la costumbre de estudiar por la noche she got into the habit of studying at nighttiene por costumbre llamarme a esta hora he usually calls me at this timellegas tarde para no perder la costumbre you're late, as always o usualse van perdiendo las buenas costumbres good manners are becoming a thing of the pastde costumbre usualse encontraron en el sitio/a la hora de costumbre they met at the usual place/timelo hizo mal, como de costumbre she did it wrong, as usualB (de un país, pueblo) customsegún los usos y costumbres de nuestra región according to the customs and traditions of our regionno es costumbre en nuestro país festejar la Navidad it is not customary o it is not the custom to celebrate Christmas in our country* * *
costumbre sustantivo femenino
agarró la costumbre de … she got into the habit of …;
hacer algo por costumbre to do sth out of habit;
a la hora de costumbre at the usual time;
como de costumbre as usual;
se quejó menos que de costumbre he complained less than he usually does
costumbre sustantivo femenino
1 (práctica habitual) habit: llegarán tarde, para no perder la costumbre, they will be late, as always
es una persona de costumbres, he's used to a routine
tengo la costumbre de acostarme a las doce, I usually go to bed at midnight
como de costumbre, as usual
2 (de un pueblo, cultura, etc) custom
' costumbre' also found in these entries:
Spanish:
acogerse
- acostumbrar
- arábiga
- arábigo
- arraigada
- arraigado
- enraizada
- enraizado
- hábito
- manía
- perder
- pervivir
- práctica
- puñetera
- puñetero
- quitarse
- resucitar
- rígida
- rigidez
- rígido
- sana
- sancionar
- sano
- subsistir
- superada
- superado
- usanza
- uso
- vicio
- vigente
- vulgarización
- vulgarizar
- adoptar
- agarrar
- ancestral
- antiguo
- añejo
- arraigar
- asqueroso
- bueno
- calar
- campesino
- castizo
- coger
- consagrado
- desaparecer
- extendido
- falta
- introducir
- morir
English:
custom
- customary
- established
- habit
- institution
- nail-biting
- pass down
- practice
- practise
- self
- usage
- usual
- way
- wean
- fashion
- few
- get
- unusually
- wont
* * *costumbre nf1. [de persona] habit;tomar/perder la costumbre de hacer algo to get into/out of the habit of doing sth;costumbres habits;el hombre es un animal de costumbres man is a creature of habit;no hay que perder las buenas costumbres we don't want to break with tradition;como de costumbre as usual;la cantidad de costumbre the usual amount;nos vemos a las ocho, en el sitio de costumbre I'll see you at eight, in the usual place2. [de país, cultura] custom* * *f1 de país custommala costumbre bad habit;persona de costumbres creature of habit;tengo la costumbre de madrugar I usually get up early;de costumbre usual;como de costumbre as usual* * *costumbre nf1) : custom2) hábito: habit* * *1. (de persona) habit2. (de país) custom -
45 antes
adv.1 before.no importa si vienes antes it doesn't matter if you come earlierya no nado como antes I can't swim as I used tomucho/poco antes long/shortly beforelo antes posible as soon as possibleantes de Cristo before Christ, BCantes de tiempo ahead of timeantes de hacer algo before doing somethingantes de que beforeantes de que llegaras before you arrived2 before.me bajo dos pisos antes I get off two floors before (you)antes de before3 first (primero).esta señora está antes this lady is firstentraron antes que yo they went in in front of mem.pl.1 elks, mooses.2 suedes.* * *► adverbio1 (tiempo) before, earlier2 (en el pasado) before, in the past3 (lugar) in front, before1 on the contrary, quite the opposite, rather■ no la aborrece, antes la ama he doesn't hate her, on the contrary he loves her► adjetivo1 before\antes bien on the contrary■ no se acobardó, antes bien se encaró con su enemigo he didn't shrink back, on the contrary, he stood up to his enemyantes de J.C. before Christantes de nada first of alllo antes posible as soon as possible* * *adv.1) before, earlier2) rather, sooner3) formerly, previously•- antes de anoche
- antes de ayer
- antes de Cristo
- antes de que
- antes que* * *1.ADJ before2. ADV1) [en el tiempo]a) [con relación a otro acontecimiento]el edificio que habían comenzado dos años antes — the building that had been started two years before o previously
no te vayas sin antes consultarle — don't go without o before consulting her first, don't go without consulting her beforehand, don't go until you've consulted her
lo vio antes que yo — he saw it first o before I did o before me
•
antes de algo — before sthla cena estará lista para antes de las nueve — dinner will be ready by o before nine
una semana antes de la firma del contrato — a week before o prior to más frm signing the contract
•
el año 27 antes de Cristo — 27 BC, 27 before Christ•
antes de hacer algo — before doing sthantes de salir del coche, asegúrese de que están las ventanillas cerradas — before you get o before getting out of the car, make sure that the windows are closed
•
mucho antes de algo — long before sthmucho antes de conocerte — a long time before I met you o meeting you, long before I met you o meeting you más frm
antes de nada dejad que me presente — first of all, allow me to introduce myself
antes que nada, hay que mantener la calma — above all, we must keep calm
somos, antes que nada, demócratas — we are first and foremost democrats
•
poco antes de algo — just o shortly before sthesperamos lograrlo antes de que termine la década — we hope to achieve this before the end of the decade
b) [en el pasado]antes fumaba un paquete de tabaco al día — before, I smoked a packet of cigarettes a day, I used to smoke a packet of cigarettes a day
antes no pasaban estas cosas — these things didn't use to happen before o in the past
•
de antes, nuestra casa de antes — our old house, our previous houseya no soy el mismo de antes — I'm not the same person I was o I used to be
ya no se hacen películas como las de antes — they don't make films like they used to o like they did in the old days
c) (=hasta ahora) before, before nowd) (=más temprano) earlier•
cuanto antes — as soon as possiblee) (=más joven) at a younger age, at an earlier agecada vez se casan los hijos antes — kids get married at a younger o an earlier age these days
2) [en el espacio] before•
antes de algo — before sth3.CONJ [indicando preferencia] sooner, ratherno cederemos: antes gastamos todo nuestro dinero — we shall never give up: we would rather o sooner spend all our money
vi lo furiosa que estaba, antes no te pegó — I saw how angry she was, just as well o luckily she didn't hit you
•
antes que hacer algo — rather than doing sthantes que irme a la India, preferiría viajar por Europa — rather than going to India, I'd prefer to travel around Europe
* * *1)a) ( con anterioridad) beforeb) (en locs)antes de las tres/del accidente — before three/before the accident
antes de Jesucristo — before Christ, BC
antes de + inf — before -ing
llámame antes de salir — call me before leaving o you leave
antes (de) que + subj: antes (de) que me olvide before I forget; no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it; antes (de) que tú nacieras — before you were born
2) ( en tiempos pasados) before, in the past3)a) (indicando orden, prioridad) firstb) ( indicando preferencia)antes me muero! — I'd rather o sooner die!
4) ( en el espacio) before5)a)antes bien — (liter) on the contrary
b)antes no — (Chi, Méx fam)
* * *= earlier, formerly, before now.Ex. These will be established in keeping with the principles established earlier.Ex. Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.Ex. OSI offers immense potential for the creation of the global 'virtual library', a network in which libraries are extensively and transparently connected to offer their patrons a wealth and breadth of information that has been inconceivable before now.----* antes de = in anticipation of, prior to, no later than, in advance (of), in the run up to, during the run up to, not later than.* antes de acostarse = before bed.* antes de ahora = before now.* antes de conseguir empleo = preappointment.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes de + Expresión Temporal = Expresión Temporal + be up.* antes de finalizar el horario de oficina = by the close of business.* antes de + Infinitivo = before + Gerundio.* antes de la contratación = pre-employment [preemployment].* antes del amanecer = before dawn.* antes del año = Expresión Temporal + be up.* antes del examen = pretest [pre-test].* antes de lo previsto = ahead of schedule.* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes (de que) = before.* antes de todo = before anything else, first off.* antes de una emergencia = pre-emergency.* antes morir que = would rather + Verbo + than.* antes o después de = either side of.* antes que = sooner than.* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.* antes todo continúa como antes = life goes on as before.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* como antes = as before.* continuar como antes = go on + as before.* cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* cuanto antes = as soon as possible (asap).* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* deber haber ocurrido antes = be long overdue.* detenerse antes de = stop + short of.* enseñanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* haber pasado por aquí antes = have been down this road before.* hablar antes de tiempo = speak too soon.* justo antes de = on the eve of, in the run up to, during the run up to.* justo antes (de que) = immediately before.* lo mismo que antes = the same as before.* los días antes de = leading up to.* más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.* más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.* mencionado antes = above-mentioned, above-named.* minutos antes de = minutes before.* mucho antes = early on.* mucho antes de = well before.* mucho tiempo antes de (que) = long before.* no antes de = no sooner than.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* no visto antes = unprecedented.* pasar año(s) antes de que = be year(s) before.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* que fue común antes = once-common.* seguir como antes = go on + as before.* un año antes de = a year ahead of.* usado antes = second-hand [secondhand].* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.* y antes de que + Pronombre + dar + cuenta = the next thing + Pronombre + know.* * *1)a) ( con anterioridad) beforeb) (en locs)antes de las tres/del accidente — before three/before the accident
antes de Jesucristo — before Christ, BC
antes de + inf — before -ing
llámame antes de salir — call me before leaving o you leave
antes (de) que + subj: antes (de) que me olvide before I forget; no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it; antes (de) que tú nacieras — before you were born
2) ( en tiempos pasados) before, in the past3)a) (indicando orden, prioridad) firstb) ( indicando preferencia)antes me muero! — I'd rather o sooner die!
4) ( en el espacio) before5)a)antes bien — (liter) on the contrary
b)antes no — (Chi, Méx fam)
* * *antes (de que)= beforeEx: It will be a long time before all documents are available in machine-readable form.
= earlier, formerly, before now.Ex: These will be established in keeping with the principles established earlier.
Ex: Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.Ex: OSI offers immense potential for the creation of the global 'virtual library', a network in which libraries are extensively and transparently connected to offer their patrons a wealth and breadth of information that has been inconceivable before now.* antes de = in anticipation of, prior to, no later than, in advance (of), in the run up to, during the run up to, not later than.* antes de acostarse = before bed.* antes de ahora = before now.* antes de conseguir empleo = preappointment.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes de + Expresión Temporal = Expresión Temporal + be up.* antes de finalizar el horario de oficina = by the close of business.* antes de + Infinitivo = before + Gerundio.* antes de la contratación = pre-employment [preemployment].* antes del amanecer = before dawn.* antes del año = Expresión Temporal + be up.* antes del examen = pretest [pre-test].* antes de lo previsto = ahead of schedule.* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes (de que) = before.* antes de todo = before anything else, first off.* antes de una emergencia = pre-emergency.* antes morir que = would rather + Verbo + than.* antes o después de = either side of.* antes que = sooner than.* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.* antes todo continúa como antes = life goes on as before.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* como antes = as before.* continuar como antes = go on + as before.* cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* cuanto antes = as soon as possible (asap).* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* deber haber ocurrido antes = be long overdue.* detenerse antes de = stop + short of.* enseñanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* haber pasado por aquí antes = have been down this road before.* hablar antes de tiempo = speak too soon.* justo antes de = on the eve of, in the run up to, during the run up to.* justo antes (de que) = immediately before.* lo mismo que antes = the same as before.* los días antes de = leading up to.* más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.* más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.* mencionado antes = above-mentioned, above-named.* minutos antes de = minutes before.* mucho antes = early on.* mucho antes de = well before.* mucho tiempo antes de (que) = long before.* no antes de = no sooner than.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* no visto antes = unprecedented.* pasar año(s) antes de que = be year(s) before.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* que fue común antes = once-common.* seguir como antes = go on + as before.* un año antes de = a year ahead of.* usado antes = second-hand [secondhand].* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.* y antes de que + Pronombre + dar + cuenta = the next thing + Pronombre + know.* * *A1 (con anterioridad) beforeme lo deberías haber dicho antes you should have told me before o earlierlo haré lo antes posible I'll do it as soon as possiblelos inquilinos de antes eran más simpáticos the people who lived there before o the previous tenants were nicerdías antes había estado con él I had been with him a few days beforela había hecho el día antes she had made it the day before o the previous day2 ( en locs):antes de beforellegó antes de las tres/del accidente she arrived before three/before the accidentdebe estar aquí antes de las ocho you must be here before o by eightunos días antes de la publicación del libro a few days before the book was published o ( frml) prior to the publication of the bookantes de Jesucristo before Christ, BCno van a llegar antes de dos horas they won't be here for two hoursle daré la respuesta antes de una semana I will give you my reply within a weekantes de anoche the night before lastantes de ayer the day before yesterdayantes DE + INF before -INGmuéstrame la carta antes de mandársela show me the letter before you send it to him o before sending it to himantes ( DE) QUE + SUBJ:a ver si podemos terminarlo antes (de) que lleguen let's try and finish before they get hereantes (de) que me olvide, llamó Marisa before I forget, Marisa calledno se lo muestres antes (de) que yo lo vea don't show it to him until I've seen itmucho/poco antes (de) que tú nacieras a long time/just before you were bornB (en tiempos pasados) before, in the pastantes no se veían mendigos por la calle como ahora you didn't use to see beggars on the streets o in the past you didn't see beggars on the streets o you didn't see beggars on the streets before, the way you do nowantes salíamos mucho más que ahora we used to go out o in the past we went out much more than we do nowya no es el mismo de antes he's not the same person any more, he's not the same person he waslas casas de antes eran más sólidas houses used to be o in the past houses were more solidly builtC1 (indicando orden, prioridad) firstyo estaba antes I was here firstantes que beforeel señor está antes que yo this man was here before me o is before meantes que nada first of allla obligación está antes que la diversión duty comes before pleasuremis hijos están antes que tú para mí my children are more important to me than you are, my children come before you2(indicando preferencia): ¿casarme con él? ¡antes me muero! marry him? I'd rather o sooner die!cualquier cosa antes que eso anything but thatla muerte antes que la deshonra death before dishonorantes QUE + INF:antes que verlos pasar hambre, soy capaz de robar I'd steal rather than see them go hungryD (en el espacio) beforeme bajo dos paradas antes I get off two stops beforeel ejemplo dado líneas antes the example given a few lines above o beforeestá antes de Rocha/del puente it's before you get to o it's this side of Rocha/the bridgeE1antes bien ( liter); on the contrary2antes no (Chi, Méx fam): antes no te apuñalaron you were lucky o you can count yourself lucky you didn't get stabbed* * *
antes adverbio
1
lo antes posible as soon as possible
c) ( en locs)
antes de Jesucristo before Christ, BC;
no van a llegar antes de dos horas they won't be here for two hours;
le daré la respuesta antes de una semana I will give you my reply within a week;
antes de lo esperado earlier than expected;
antes de hacer algo before doing sth;
antes (de) que me olvide before I forget;
no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it
2 ( en tiempos pasados) before, in the past;
3
yo estaba antes I was here firstb) ( indicando preferencia):◊ ¡antes me muero! I'd rather o sooner die!;
cualquier cosa antes que eso anything but that
antes
I adverbio
1 (en el tiempo) before
antes de las dos, before two o'clock
un año antes, a year before
mucho antes, long before
poco antes, a short time before
2 (tiempo remoto) in the past
antes se bordaba a mano más, people used to hand-embroider more in the past
3 (en el espacio) before
la escuela está antes de la estación, the school is before the station
II conj antes morir que disculparme, I'd rather die than apologize
♦ Locuciones: antes (bien), on the contrary
cuanto antes, as soon as possible
lo antes posible, as soon as possible
' antes' also found in these entries:
Spanish:
a. C.
- acaso
- acopiar
- adelantarse
- anoche
- anticiparse
- aquél
- aquélla
- atusar
- ayer
- bélica
- bélico
- cadáver
- como
- congelación
- consumir
- cuanta
- cuanto
- dérmica
- dérmico
- engañarse
- escaparse
- escarceo
- escribano
- folclórica
- folclórico
- gay
- grabar
- homologar
- hostelera
- hostelero
- incluida
- incluido
- interesar
- manía
- marcha
- mejor
- menos
- merodear
- mezclar
- no
- noche
- ocurrirse
- poca
- poco
- presupuesto
- recoger
- resolver
- sabatina
- sabatino
English:
action
- advance
- anything
- applaud
- apprentice
- arbitration
- as
- asap
- averse
- back
- BC
- before
- beforehand
- best
- better
- blurt out
- board
- boil over
- breathing space
- bridge
- bustling
- capture
- clean
- clean up
- clear
- clock
- clock off
- clock out
- close
- cram
- customary
- defrost
- dispose of
- early
- enact
- even
- eventual
- exercise
- family
- fellow
- first
- flying
- formerly
- from
- gather in
- go over
- ground
- hold off
- hors d'oeuvre
- jack up
* * *♦ adv1. [en el tiempo] before;[antaño] formerly, in the past;lo he dicho antes I've said it before;no importa si venís antes it doesn't matter if you come earlier;me lo podías haber contado antes you could have told me earlier o before;antes llovía más it used to rain more often;antes no había televisión y la gente se entretenía con la radio in the past, there wasn't any television, so people used to listen to the radio;ya no nado como antes I can't swim as I used to;desde el accidente, ya no es el mismo de antes he hasn't been the same since the accident;cuanto antes as soon as possible;mucho/poco antes long/shortly before;lo antes posible as soon as possible;antes de before;antes de entrar dejen salir [en letrero] please let people off first before boarding;no llegues antes de las cinco don't get there before five, make sure you arrive no earlier than five;tenlo preparado antes de medianoche have it ready by midnight;antes de hacer algo before doing sth;consúltame antes de añadir nada consult me first before you add anything o before adding anything;antes de que llegaras before you arrived;antes de anoche the night before last;antes de ayer the day before yesterday;antes de Cristo before Christ, BC;de antes [antiguo] old;[anterior] previous;el sistema de antes era muy lento the old system was very slow;esta cerveza sabe igual que la de antes this beer tastes the same as the previous one o the one before2. [en el espacio] before;me bajo dos pisos antes I get off two floors before (you);antes de before;el motel está antes del próximo cruce the motel is before the next junction3. [primero] first;esta señora está antes this lady is first;ten paciencia, este señor está antes que nosotros be patient, this man is in front of us;entraron antes que yo they went in in front of me;¿quién va a salir antes? who's going to leave (the) first?4. [expresa preferencia] rather;no quiero tener coche, antes me compraría una moto I don't want a car, I'd rather buy a motorbike;antes… que rather… than;prefiero la sierra antes que el mar I prefer the mountains to the sea;iría a la cárcel antes que mentir I'd rather go to prison than lie;antes de nada first of all, before anything else;antes que nada [expresando preferencia] above all, first and foremost;antes al contrario on the contrary♦ adj[previo] previous;la noche antes the night before♦ antes bien loc conjon the contrary;no le aburría, antes bien parecía agradarle far from boring him, it appeared to please him* * *I adv before;cuanto antes, lo antes posible as soon as possible;poco antes shortly before;antes que nada first of all;antes bien on the contrary;de antes oldII prp:antes de before;antes de hora, antes de tiempo early, ahead of time;antes de llegar el tren before the train arrivedIII conj:antes de que subj before* * *antes adv1) : before, earlier2) : formerly, previously3) : rather, soonerantes prefiero morir: I'd rather die4)antes de : before, previous toantes de hoy: before today5)antes que : beforeantes que llegue Luis: before Luis arrives6)cuanto antes : as soon as possible7)antes bien : on the contrary* * *antes adv1. (previamente) before2. (más temprano) earlier3. (lugar) just before -
46 uno
pron.1 one, one item.2 one, oneself, one man.m.one, number one.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: unir.* * *► adjetivo1 (numeral) one1 one2 (impersonal) one, you1 (número) one1 (hora) one o'clock► adjetivo pl unos,-as1 (indefinido) some; (aproximado) about, around\a (la) una togetherde uno,-a en uno,-a one by onehacerle una a alguien to play a dirty trick on somebodyme dieron una buena I got a really good thrashinguno,-a a uno,-a one by oneuna de dos it's either one thing or the otheruno,-a y no más (Santo Tomás) once bitten, twice shy————————1 (número) one* * *1. noun m.one, number one2. (f. - una)adj.3. = una, pron.- unos II- unas II* * *SF ABR Nic= Unión Nacional Opositora* * *Iuna adjetivo1)a) ( refiriéndose al número) oneno había ni un asiento libre — there wasn't one empty seat o a single empty seat
b) uno (pospuesto al n) oneel capítulo/número uno — chapter/number one
2) ( único)IIser uno y lo mismo or ser todo uno: vernos y empezar a pelear es uno y lo mismo — as soon as we see each other we start arguing
una pronombre1) ( numeral) oneentraban de a uno/una — they were going in one at a time o one by one
uno a or por uno — one by one
más de uno/una — (fam)
eso le molestó a más de uno — that annoyed quite a few people o a number of people
(ni) una — (fam) not a thing (colloq)
no dar una — (fam)
no doy ni una — I can't get a thing right (colloq)
una de dos — one thing or the other; ver tb una
2) ( personal) (sing) one; (pl) some¿te gustaron? - unos sí, otros no — did you like them? - some I did, others I didn't
ser uno/una de tantos/tantas — to be nothing special
3) (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq); (f) some woman (colloq)4) ( uso impersonal)a) ( como sujeto) youuno no sabe qué decir — you don't o (frml) one doesn't know what to say
b) ( como complemento) youIIIdel uno — (Chi fam)
pasarlo del uno — to have a great time (colloq)
estar del uno — ( hablando - de persona) to be hot stuff; (- de comida) to be delicious
hacer del uno — (Méx, Per fam) to have a pee (colloq)
* * *Iuna adjetivo1)a) ( refiriéndose al número) oneno había ni un asiento libre — there wasn't one empty seat o a single empty seat
b) uno (pospuesto al n) oneel capítulo/número uno — chapter/number one
2) ( único)IIser uno y lo mismo or ser todo uno: vernos y empezar a pelear es uno y lo mismo — as soon as we see each other we start arguing
una pronombre1) ( numeral) oneentraban de a uno/una — they were going in one at a time o one by one
uno a or por uno — one by one
más de uno/una — (fam)
eso le molestó a más de uno — that annoyed quite a few people o a number of people
(ni) una — (fam) not a thing (colloq)
no dar una — (fam)
no doy ni una — I can't get a thing right (colloq)
una de dos — one thing or the other; ver tb una
2) ( personal) (sing) one; (pl) some¿te gustaron? - unos sí, otros no — did you like them? - some I did, others I didn't
ser uno/una de tantos/tantas — to be nothing special
3) (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq); (f) some woman (colloq)4) ( uso impersonal)a) ( como sujeto) youuno no sabe qué decir — you don't o (frml) one doesn't know what to say
b) ( como complemento) youIIIdel uno — (Chi fam)
pasarlo del uno — to have a great time (colloq)
estar del uno — ( hablando - de persona) to be hot stuff; (- de comida) to be delicious
hacer del uno — (Méx, Per fam) to have a pee (colloq)
* * *uno1 (1)= one (1).Ex: Legal advice centres are usually run and staffed part-time by groups of solicitors working to a rota system and open one or two evenings a week.
* a excepción de uno = with one exception.* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en uno o dos segundos = in an instant or two.* número uno = number one.* que sólo se hace una vez = once-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* todo en uno = all in one.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte (1/4) = one fourth (1/4).* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* una manzana podrida echar a perder el resto de la cesta = one rotten apple spoils the whole barrel.* un año antes de = a year ahead of.* un año antes de lo previsto = a year ahead of schedule.* una octava parte = one in eight.* una pieza más en el engranaje = a cog in the wheel, a cog in the machine.* una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tajada = a slice of the cake.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez que = when.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un cuarto (1/4) = one fourth (1/4).* uno a cero = one down.* uno a uno = in turn, one at a time, one by one, on a one-to-one basis, one for one.* un octavo = one in eight.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator.* uno de los padres = parent.* uno de más = one too many.* uno de sobra = one too many.* uno de tantos en la organización = a cog in the wheel.* uno entre mil = one of a thousand.* uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.* uno por uno = in turn, one by one.* uno tras otro = in turn, one after the other, sequentially, one after another.* un quinto (1/5) = one-fifth [one fifth].* un tercio = one in three.* un tercio (1/3) = one third (1/3), a third (1/3).uno3= one.Nota: Cualquier persona.Ex: None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.
* aprender el uno del otro = learn from + one another.* escogido por uno mismo = self-chosen.* hecho el uno para el otro = made for each other.* hecho por uno mismo = self-made.* imagen de uno mismo = self-presentation.* impuesto por uno mismo = self-imposed.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por uno mismo = on + Posesivo + own.* presentación de uno mismo = self-presentation.* todos y cada uno = in full force.* uno mismo = oneself.* valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way.* * *A1 (refiriéndose al número) oneniños de entre uno y cinco años de edad children between the ages of one and fiveno había ni un asiento libre there wasn't one empty seat o a single empty seatme costó un dólar y pico/una libra y pico it cost me a dollar something/one pound somethingtreinta y un pasajeros thirty-one passengerscuarenta y una mujeres forty-one womencuesta ciento un pesos/ciento una libras it costs a hundred and one pesos/poundscincuenta y un mil euros fifty-one thousand euros2 uno (pospuesto al n) oneel capítulo/la sala uno chapter/room oneB1(único): la solución es una there's only one solution2(único e indivisible): Dios es uno God is oneser uno y lo mismo: llegar mi hermano y empezar a pelearnos es uno y lo mismo as soon as o the minute my brother arrives we start arguingA (numeral) one12 votos a favor y uno en contra 12 votes in favor and one against¿quieres media o una entera? do you want a half or a whole one?iban entrando de a uno/una they were going in one at a time o one by oneun pasillo de tres por uno a corridor three meters (long) by one (wide)los revisé uno por uno I went through them one by onees la una it's one o'clockhoy es uno de abril ( esp Esp); today is the first of Aprilmás de uno/una ( fam): más de una va a lamentar su partida there'll be quite a few sorry to see him go ( colloq)eso le debe haber molestado a más de uno that must have annoyed quite a few people o a number of peoplea ése no se le va (ni) una he doesn't miss a thingno le aguanta (ni) una al marido she won't put up with any nonsense from her husbandno dar or ( Chi) ver (ni) una ( fam): los meteorólogos no dan or ven ni una the weathermen just never get it right ( colloq)no doy or veo una I can't get a thing right ( colloq), I can't seem to get anything rightuna de dos one thing or the otheruna y no más, Santo Tomás ( Esp fam): lo pasamos horrible, una y no más, Santo Tomás we had a terrible time, never again!¿puedo comer una? — bueno, pero una y no más, Santo Tomás can I have one? — OK, but just one and that's your lot o and no more ( colloq)uno es profesor y el otro estudiante one's a teacher o one of them is a teacher and the other's a studenttiene cuatro dormitorios pero uno (de ellos) es diminuto it has four bedrooms but one of them is tiny¿te gustaron sus cuadros? — unos sí, otros no did you like his paintings? — some I did o I liked some, others I didn'tse envidian el uno al otro they're jealous of each otherse ayudan los unos a los otros they help one anotherser uno/una de tantos/tantas to be nothing special, be pretty ordinary, be run-of-the-millC ( fam) (alguien) ( masculine) some man ( colloq), this man ( colloq); ( feminine) some woman ( colloq), this woman ( colloq)les preguntamos a unos que estaban allí we asked some o ( colloq) these people who were thereD(uso impersonal): restaurantes donde se sirve uno mismo restaurants where you serve yourself o ( frml) one serves oneself¡qué horror cuando le dicen a uno que está gordo! or a una que está gorda! isn't it awful when people tell you you're fat!uno3lo pasamos del uno we had a great time ( colloq)* * *
Del verbo unir: ( conjugate unir)
uno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
unir
uno
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
uno algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uno 1,
no había ni un asiento libre there wasn't one empty seat o a single empty seat;
treinta y un pasajeros thirty-one passengers;
el capítulo uno chapter one
■ pronombre
1 ( numeral) one;
uno a or por uno one by one;
más de uno/una (fam) quite a few
2 ( personal) ( sing) one;
(pl) some;◊ uno es mío, el otro no one's mine, the other isn't;
¿te gustaron? — unos sí, otros no did you like them? — some I did, others I didn't;
se ayudan los unos a los otros they help one another
3 (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq);
(f) some woman (colloq);
4 ( uso impersonal) you;◊ uno no sabe qué decir you don't o (frml) one doesn't know what to say;
nunca le dicen nada a uno they don't tell you anything
uno 2 sustantivo masculino
(number) one;
para ejemplos ver◊ cinco
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
' uno' also found in these entries:
Spanish:
andana
- anillo
- atenerse
- balancearse
- batalla
- cada
- cara
- cavar
- china
- concretamente
- consigo
- contaminante
- curso
- decirse
- encerrarse
- encima
- encogerse
- enfadarse
- enjabonar
- faltar
- generador
- lengua
- mal
- menos
- mí
- misma
- mismo
- mundialmente
- nuestra
- nuestro
- pantalón
- pelarse
- pensamiento
- pequeña
- pequeño
- presentarse
- rasgo
- resbalar
- reunir
- salir
- satisfecha
- satisfecho
- seguida
- seguido
- sí
- tema
- tocarse
- toda
- todo
- trece
English:
after
- airport
- also
- another
- apart
- apiece
- awe-inspiring
- blind
- bookworm
- celebrated
- charity
- colour
- come
- count out
- cow
- defeat
- deserts
- die off
- diffidence
- distrust
- do-it-yourself
- double back
- drool
- drop
- each
- either
- every
- fall away
- fascinating
- field
- first
- give
- have
- have up
- heel
- hoot
- house
- individual
- keep
- lad
- lose
- match
- mind
- name
- neither
- nil
- number one
- object
- odds
- of
* * *uno, -a Un is used instead of uno before singular masculine nouns (e.g. un perro a dog; un coche a car).♦ adj1. [indefinido] one;un día volveré one o some day I'll return;unos cuantos a few2. [numeral] one;un hombre, un voto one man, one vote;una hora y media an hour and a half, one and a half hours;treinta y un días thirty-one days;cincuenta y una páginas fifty-one pages3. [después de sustantivo] [con valor ordinal] one;la fila/página uno row/page one;ver también tres♦ pron1. [indefinido, numeral] one;toma uno take one;uno de ellos one of them;de uno en uno, uno a uno, uno por uno one by one;uno contra uno [en baloncesto] one on one;uno más uno [en baloncesto] one and one;juntar varias cosas en una to combine several things into one;más de uno piensa que es una mala decisión more than a few people o no small number of people think it's a bad decision;uno de tantos one of many;unos estaban a favor, otros en contra some were in favour, others (were) against;uno a otro, el uno al otro each other, one another;se miraron el uno al otro they looked at each other o one another;(los) unos a (los) otros each other, one another;se odian los unos a los otros they hate each other o one another;uno y otro [ambos] both (of them);unos y otros [todos] all of them;¡a la una, a las dos y a las tres! [en carrera] ready, steady, go!;[al saltar, lanzarse] one, two, three!;lo uno por lo otro it all evens out in the end;una de dos it's either one thing or the other;una y no más once was enough, once bitten, twice shyhablé con uno que te conoce I spoke to someone o somebody who knows you;conocí a una de Tijuana I met a woman from Tijuana;me lo han contado unos certain people told me so3. [yo] one;uno ya no está para estos trotes one isn't really up to this sort of thing any more4. [con valor impersonal] you;se trabaja mucho, pero uno se termina acostumbrando it's hard work but you get used to it eventually;hay que tener confianza en uno mismo you have to believe in yourself♦ nm(number) one;el uno number one;el número termina en uno the number ends in a one;ver también tres* * *I pron1 one;es la una it’s one o’clock;uno a uno, uno por uno, de uno en uno one by one;una de dos one thing or the otherme lo dijo uno someone o somebody told me:unos cuantos a few, some;unos y otros everyone;unos niños some children;unos a otros one another, each other4 impersonal you, one fml ;do?:unas mil pesetas about a thousand pesetas;unos 20 kilómetros about 20 kilometers, some 20 kilometers6:a una at the same time;una y no más never again;no dar ni una fam not get anything right7 en baloncesto:uno contra uno one on one;uno más uno one-and-oneII art:unos niños some childrenIII m one;el uno de enero January first, the first of January* * *una silla: one chairtiene treinta y un años: he's thirty-one years oldel tomo uno: volume oneuno nm: one, number one1) : one (number)uno por uno: one by onees la una: it's one o'clock2) : one (person or thing)una es mejor que las otras: one (of them) is better than the othershacerlo uno mismo: to do it oneself3) unos, unas pl: some (ones), some people4)uno y otro : both5)unos y otros : all of them6)el uno al otro : one another, each otherse enseñaron los unos a los otros: they taught each other* * *uno1 adj oneuno2 num1. (en general) one2. (en fechas) firstuno3 pron1. (en general) one2. (alguien) somebody3. (la gente) you / one -
47 uomo
m (pl uomini) manuomo d'affari businessmanuomo di fiducia right-hand manuomo qualunque man in the streetda uomo abbigliamento et cetera for men, men's* * *uomo s.m.1 man*: Adamo, il primo uomo, Adam, the first man; l'uomo primitivo, primitive man; l'uomo medievale, Mediaeval man; l'uomo è mortale, man is mortal; un uomo da nulla, a nobody; l'uomo della strada, the man in the street; l'uomo delle caverne, caveman; l'uomo del momento, the man of the moment; uomo di campagna, countryman; uomo di cuore, kind-hearted man; uomo di legge, man of law; uomo di lettere, man of letters; uomo di mare, seaman; uomo a mare, man overboard; un uomo navigato, one who has been around; un uomo di mezzi, a man of means; un uomo di mondo, a man of the world; un uomo d'ingegno, a clever man; uomo di paglia, dummy (o man of straw); un uomo di parola, a man of his word; uomo di fiducia, ( braccio destro) righthand man; un uomo fidato, a reliable man; un uomo di poche parole, a man of few words; uomo di scienza, scientist; uomo di società, a man about town; uomo d'affari, businessman; uomo di stato, statesman; uomo di studio, scholar; un pezzo d'uomo, a big man; un uomo sportivo, a sportsman; un bell'uomo, a good-looking (o handsome) man; un grand'uomo, a great man; un sant'uomo, a saintly man, (estens.) a really nice man; un pover' uomo, a poor fellow; mi dica buon uomo, tell me my good man; gli uomini dell'equipaggio, the crew; uomo delle pulizie, cleaner; uomo del gas, della luce, gasman, electricity man, uomo di fatica, labourer; rivista, spettacolo per soli uomini, magazine, show for men only; (sport) marcare a uomo, to mark man to man; la vita dell'uomo, man's life; gli uomini sono deboli, men are weak; Dio si fece uomo, God was made man; quello è il tuo uomo, l'uomo che fa al caso tuo, that is your man (o the man for you); comportati da uomo, act like a man; sopportare qlco. da uomo, to bear sthg. like a man; l'uomo adatto nel posto adatto, the rights man in the right place; a memoria d'uomo, within living memory; a passo d'uomo, at a walking pace; bene, caro il mio uomo!, well, my dear fellow!; come un sol uomo, as one man; da uomo a uomo, as man to man; ti devo parlare da uomo a uomo, I've got to talk to you man to man; i diritti dell' uomo, human rights; fino all'ultimo uomo, to the last man; senza sua moglie è un uomo perso, without his wife he is lost; quando lo incontrai era un uomo finito, when I met him he was finished; quell'uomo sarà la tua rovina, that man will be your downfall; conosco il mio uomo, I know my man; non muoverti o sei un uomo morto!, don't move or you are a dead man!; un uomo che sa quello che vuole, a man who knows what he wants // è già un uomo fatto, he is quite a man now; farsi uomo, to grow up; è un mezzo uomo, he is only half a man // l'uomo nero, ( nel linguaggio infantile) the bogey man // uomo avvisato mezzo salvato, (prov.) forewarned is forearmed // l'uomo propone e Dio dispone, (prov.) man proposes, God disposes.* * *['wɔmo] uomini pl1. sm(gen) manl'uomo — mankind, humanityda o per uomo — (abito, scarpe) men's, for men
parlare da uomo a uomo — to have a man-to-man talk, talk man to man
uomo avvisato mezzo salvato — (Proverbio) forewarned is forearmed
2.* * *l'uomo — humanity, mankind
2) (essere umano) human being, man*, human3) (adulto di sesso maschile) man*per soli uomini — [rivista, spettacolo] men only
da uomo a uomo — as one man to another, as man to man
4) (marito, amante) man*5) (addetto, incaricato) man*6) sport•uomo di lettere — literary man, man of letters
uomo primitivo — early o primitive Man
uomo qualunque — ordinary man, Everyman
••••uomo avvisato mezzo salvato — prov. forewarned is forearmed
Note:Quando uomo / uomini viene usato a indicare gli esseri umani in generale, l'inglese preferisce usare human(s) o human being(s) invece di man / men* * *uomopl. uomini /'wɔmo, 'wɔmini/Quando uomo / uomini viene usato a indicare gli esseri umani in generale, l'inglese preferisce usare human(s) o human being(s) invece di man / men.sostantivo m.1 (genere umano) l'uomo humanity, mankind2 (essere umano) human being, man*, human; diritti dell'uomo human rights3 (adulto di sesso maschile) man*; un uomo fatto a grown man; un brav'uomo a fine man; da uomo [ lavoro] masculine; (virile) manly; abiti da uomo menswear; per soli uomini [rivista, spettacolo] men only; da uomo a uomo as one man to another, as man to man; sii uomo be a man; si è comportato da uomo he took it like a man4 (marito, amante) man*; il suo uomo her man5 (addetto, incaricato) man*; l'uomo del gas the gas man6 sport marcatura a uomo man-to-man marking\uomo d'affari businessman; uomo d'azione man of action; uomo delle caverne caveman; uomo di chiesa man of God; uomo di fatica drudge; uomo di lettere literary man, man of letters; uomo di mare seafaring man; uomo di mondo man-about-town; uomo d'onore man of honour; uomo di paglia man of straw; uomo partita man of the match; uomo politico politician; uomo primitivo early o primitive Man; uomo qualunque ordinary man, Everyman; uomo rana frogman; uomo di scienza scientist; uomo di stato statesman; l'uomo della strada the (ordinary) man in the street. -
48 m|ało
Ⅰ adv. grad. 1. (niewielka intensywność) [czytać, jeść, pracować, wiedzieć, zarabiać] little, not much- (bardzo) mało jesz you eat (very) little, you don’t eat (very) much- ostatnio mało wychodzę z domu I haven’t been out much lately- mało prawdopodobny unlikely, improbable- to raczej mało prawdopodobne it’s not very probable a. it’s hardly likely- mało inteligentny not very intelligent- mało popularny rather unpopular- opowiadał o jakiejś mało znanej książce he was talking about some little-known a. obscure book- będę od dzisiaj mniej palić as from today I’m going to smoke less- te kolory są za mało intensywne these colours are not vivid enough- jechał przez kraje mniej lub bardziej ciekawe he travelled through various countries, some more interesting than others- książkę przyjęto z mniejszym lub większym zainteresowaniem the book was met with varying degrees of interest- nie mniej niż/od no less than, just as- nasze psy są nie mniej szybkie od waszych our dogs are just as fast as yours- jest nie mniej zdenerwowany niż ja he’s no less in a state than I am2. (niewielka ilość) mało ludzi/drzew (only a) few a. not many people/trees- mało słońca/czasu/wdzięku not much sun/time/charm- mam mało książek I only have a few books, I don’t have many books- mamy mało czasu we don’t have much time- jest mało masła there’s not much butter- mamy mało masła we don’t have much butter, we’re low on butter- za mało too little/few- mieć za mało czasu to have too little time- mieć za mało lat to be too young- mam za mało ubrań I have too few clothes, I don’t have enough clothes- mało co hardly anything- mało co zjadłeś you ate hardly anything a. almost nothing- mało czego nie widział na tym świecie there are few things in this world he hasn’t seen- mało kto hardly anyone- mało kto potrafi tak ładnie śpiewać jak ona hardly anyone can sing as beautifully as she can- mało kto o tym wie (very) few people know that- jeździł konno jak mało kto (very) few people could ride as well as he could- jest pazerny jak mało kto he’s as greedy as they come- mało który hardly any- mało które zwierzę jest takie mądre jak mój pies (very) few animals can match my dog’s intelligence- mało gdzie hardly anywhere- mało gdzie chodzi bez obstawy he goes almost nowhere without his bodyguards- mało gdzie potrafię tak wypocząć jak tutaj there are (very) few places I can relax (in) as much as here- mało kiedy hardly ever- mało kiedy tam chodzę I hardly ever go there- mało kiedy ją widuję I hardly ever see her, I don’t see much of her- jakich mało like no other- impreza jakich mało a party like no other- to fachowiec jakich mało he’s a professional in a millionⅡ part. that’s not the word for it- on jest naprawdę wysoki, mało wysoki – olbrzymi he’s really tall – no, tall is not the word for it, he’s giganticⅢ mniej adv. comp. trzy/cztery/pięć mniej C/B/A minus- z klasówki dostał trzy mniej he got (a) C minus in the testⅣ najmniej part. at least- zarabia najmniej trzy tysiące miesięcznie he earns at least three thousand a monthⅤ bez mała almost, (very) nearly- miał bez mała dwadzieścia lat he was almost a. nearing twentyⅥ mało- w wyrazach złożonych small-, low-- małomiasteczkowe plotki small-town gossip- małokaloryczna dieta a lowcalorie diet■ mało brakowało, żeby się utopił he almost drowned- mało brakowało, a nabiłaby sobie guza she (very) nearly got a bump on her head- mało tego and a. but that’s not all- nie odrobił lekcji, mało tego, nie zrobił zakupów he didn’t do his homework and what’s more he didn’t do the shopping- mało tego, że go okradli, to jeszcze pobili not only was he robbed, (but) he also got beaten up- przewrócił się, i jakby tego było mało, złamał nogę he fell over and, as if that weren’t enough, he broke his leg- ma udane małżeństwo i cudowne dzieci, jeszcze jej mało she is happily married and has adorable kids – but she’s still not satisfied- mało ci tego, że dostałeś dom i samochód? you got the house and the car, what more do you want?- mniej więcej more or less, approximately- on wygląda na mniej więcej trzydzieści lat he looks more or less thirty- wrócę mniej więcej za dwie godziny I’ll be back in approximately two hours- ona jest mniej więcej mojego wzrostu she’s about my height- ni mniej, ni więcej, tylko/jak… none other than…- posądzono go ni mniej, ni więcej, tylko o kradzież he was accused of nothing less than theft- nie pozostawało jej ni mniej, ni więcej, jak przywitać się she had no other choice but a. than to say hello- tym mniej much less, let alone- nie znała się na szyciu, tym mniej na kroju she didn’t know how to sew, let alone how to cut out- co najmniej (przynajmniej) at least; (prawie) almost; (mówiąc eufemistycznie) to say the least, to put it mildly- co najmniej raz w tygodniu at least once a week- jego zachowanie było co najmniej dziwne his behaviour was odd to say the least a. to put it mildly- o mało co by wpadł pod samochód he almost got run over, he was (very) nearly run over- o mało nie zemdlałam I almost fainted- o mało nie zginął he came close to being killed, he narrowly escaped being killedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ało
См. также в других словарях:
match — match1 [ mætʃ ] noun *** ▸ 1 stick for making fire ▸ 2 combination/attractive ▸ 3 when people compete ▸ 4 something that looks the same ▸ 5 marriage/partner ▸ + PHRASES 1. ) count a small stick that produces a flame when rubbed against a rough… … Usage of the words and phrases in modern English
match — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 (esp. BrE) in sports ADJECTIVE ▪ boxing (BrE, AmE), chess (BrE, AmE), football (BrE), rugby (BrE), soccer (usually football match in BrE and soccer game in AmE … Collocations dictionary
Match.com — The US match.com homepage on March 14, 2008 URL match.com … Wikipedia
match — match1 W3S3 [mætʃ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(game)¦ 2¦(fire)¦ 3¦(colours/patterns)¦ 4¦(good opponent)¦ 5 shouting match 6¦(marriage)¦ 7¦(suitability)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1, 3 7; Origin: Old English mAcca] [ … Dictionary of contemporary English
match — [[t]mæ̱tʃ[/t]] ♦ matches, matching, matched 1) N COUNT A match is an organized game of football, tennis, cricket, or some other sport. [mainly BRIT] He was watching a football match... France won the match 28 19. Syn: game 2) N COUNT A match is a … English dictionary
meet one's match — {v. phr.} To encounter someone as good as oneself. * /The champion finally met his match and lost the game./ … Dictionary of American idioms
meet one's match — {v. phr.} To encounter someone as good as oneself. * /The champion finally met his match and lost the game./ … Dictionary of American idioms
Matchmaker (How I Met Your Mother) — Matchmaker How I Met Your Mother episode Episode no. Season 1 Episode 7 Directed by Pamela Fryman Written by … Wikipedia
A Mad Couple Well-Match'd — is a Caroline era stage play, a comedy written by Richard Brome. It was first published in the 1653 Brome collection Five New Plays , issued by the booksellers Humphrey Moseley, Richard Marriot, and Thomas Dring.Date and performanceHard evidence… … Wikipedia
A Match at Midnight — is a Jacobean era stage play first printed in 1633, a comedy that represents a stubborn and persistent authorship problem in English Renaissance drama. [Stephen Blase Young, ed., A Critical Old Spelling Edition of A Match at Midnight, New York,… … Wikipedia
The Little Match Girl — Author Hans Christian Andersen Original title Den Lille Pige med Svovlstikkerne Country Denmark Language Danish … Wikipedia