-
101 blowout
1) (the bursting of a car tyre: That's the second blowout I've had with this car.) padangos sprogimas2) ((on eg an oil rig) a violent escape of gas etc.) dujų išsiveržimas -
102 bodice
['bodis](the upper part of a woman's or child's dress: The dress had an embroidered bodice.) viršutinė suknelės dalis, liemenė -
103 brass neck
(shameless cheek or impudence: After breaking off the engagement she had the brass neck to keep the ring.) įžūlumas -
104 brazen it out
(to face a situation with impudent boldness: She knew her deception had been discovered but decided to brazen it out.) begėdiškai neigti -
105 breadwinner
noun (a person who earns money to keep a family: When her husband died she had to become the breadwinner.) duondavys, šeimos maitintojas -
106 break in(to)
1) (to enter (a house etc) by force or unexpectedly (noun break-in: The Smiths have had two break-ins recently).) įsilaužti2) (to interrupt (someone's conversation etc).) įsikišti -
107 break in(to)
1) (to enter (a house etc) by force or unexpectedly (noun break-in: The Smiths have had two break-ins recently).) įsilaužti2) (to interrupt (someone's conversation etc).) įsikišti -
108 breakdown
1) ((often nervous breakdown) a mental collapse.) (nervų) išsekimas2) (a mechanical failure causing a stop: The car has had another breakdown. See also break down.) gedimas -
109 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) vadinti2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) laikyti3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (pa)šaukti4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) (pa)kviesti5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) užeiti6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) (pa)skambinti telefonu7) ((in card games) to bid.) siūlyti sumą2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) šauksmas2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) giesmė, čiulbėjimas3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) ap(si)lankymas4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefono skambutis, pokalbis telefonu5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) trauka6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pareikalavimas7) (a need or reason: You've no call to say such things!) reikalas, poreikis•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
110 candle
['kændl](a moulded piece of wax with a wick in the centre, for giving light: We had to use candles when the electric lights went out.) žvakė- candlestick -
111 candle-light
noun (the light from a candle: We had dinner by candle-light.) žvakės/žvakių šviesa -
112 carcinoma
(malignant tumor: The surgeons had to remove the carcinoma from his lungs) -
113 catch up
(to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) pa(si)vyti -
114 cause
[ko:z] 1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) priežastis2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) dingstis, pretekstas3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) tikslas2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) būti priežastimi, priversti -
115 cavity
['kævəti]plural - cavities; noun(a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) skylė -
116 charter
-
117 cheek
[ i:k]1) (the side of the face below the eye: pink cheeks.) skruostas2) (impudence or disrespectful behaviour: He had the cheek to refuse me entrance.) įžūlumas•- cheeky- cheekiness -
118 Christian
['kris ən] 1. noun(a follower of or a believer in Christ.) krikščionis2. adjectiveHe had a Christian upbringing.) krikščioniškas- christian name -
119 coherent
[kə'hiərənt](clear and logical: He was able to give a coherent account of what had happened.) aiškus, nuoseklus- coherence -
120 colouring
1) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) dažomoji medžiaga, dažai2) (complexion: She had very high colouring (= a very pink complexion).) veido spalva
См. также в других словарях:
Had gadya — Had gadia Un chevreau Had gadia (en araméen: חַד גַדְיָה Had gadia, « un petit chevreau ») est une chanson juive écrite dans un araméen entrecoupé d hébreu. C est la dernière chanson du séder de pessa h avant le chant final L shana Ha… … Wikipédia en Français
Had — (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well established… … The Collaborative International Dictionary of English
Had as lief — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had as soon — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had better — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had rather — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
had — 1. had better. See better 1. 2. had have. This occurs with unreal (or unfulfilled) propositions in the past, constructed either with if (or an equivalent construction) as in the sentence If I had have known, I would have said something or with a… … Modern English usage
had better, had rather — Had better is widely used in giving advice or issuing a mild threat: We had better get started before midnight. You had better apologize to me for that remark. The phrase had best can be substituted for had better in such expressions. Neither is… … Dictionary of problem words and expressions
Had Nes 229 — (Had Nes,Израиль) Категория отеля: Адрес: Had Nes 229, Had Nes, 12950, Израиль … Каталог отелей
ḤAD GADYA — (Aram. חַד גַּדְיָא; An Only Kid ), initial phrase and name of a popular Aramaic song chanted at the conclusion of the Passover seder . Composed of ten stanzas, the verse runs as follows: A father bought a kid for two zuzim; a cat came and ate… … Encyclopedia of Judaism
Had I but known — is a form of foreshadowing that hints at some looming disaster in which the first person narrator laments his or her course of action which precipitates some or other unfortunate series of actions. Classically, the narrator never makes explicit… … Wikipedia