Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

he+had+no+part+in+it

  • 21 stray

    [strei] 1. verb
    (to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) nuklysti, nukrypti, paklysti
    2. noun
    (a cat, dog etc that has strayed and has no home.) valkata, bastūnas
    3. adjective
    1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) benamis, valkataujantis
    2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) nuklydęs, atklydęs

    English-Lithuanian dictionary > stray

  • 22 transplant

    1. verb
    1) (to remove (an organ of the body) and put it into another person or animal: Doctors are able to transplant kidneys.) persodinti
    2) (to remove (skin) and put it on another part of the body.) persodinti
    3) (to plant in another place: We transplanted the rose-bush (into the back garden).) persodinti
    2. noun
    1) (an operation in which an organ or skin is transplanted: He had to have a kidney transplant.) persodinimas, transplantacija
    2) (an organ, skin, or a plant that is transplanted: The transplant was rejected by the surrounding tissue.) persodintas organas/audinys/augalas

    English-Lithuanian dictionary > transplant

См. также в других словарях:

  • Pärt, Arvo — born Sept. 11, 1935, Paide, Est. Estonian composer. After years of experimentation, he began in the late 1970s to produce his own distinctive music. A devoutly Orthodox Christian, he developed a style based on the slow modulation of sounds such… …   Universalium

  • part-time — adjective (only before noun) a part time worker works regularly for a part of the usual working time: Mattie had a part time job in the evenings. compare full­time part time adverb: She ll work part time after she s had the baby. part timer noun… …   Longman dictionary of contemporary English

  • part — /pahrt/, n. 1. a portion or division of a whole that is separate or distinct; piece, fragment, fraction, or section; constituent: the rear part of the house; to glue the two parts together. 2. an essential or integral attribute or quality: a… …   Universalium

  • part — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 piece, area, period, division, etc. of sth ADJECTIVE ▪ big, good, greater, huge, large, major, significant, substantial ▪ …   Collocations dictionary

  • part — 1. noun /pɑːt,pɑɹt,paːt/ a) A fraction of a whole; a portion Gaul is divided into three parts. b) A distinct element or component Hepaticology, outside the temperate parts of the Northern Hemisphere, still li …   Wiktionary

  • part with — {v.} 1. To separate from; leave. * /He parted with us at the end of the trip./ Compare: PART COMPANY. 2. To let go. * /They were sorry to part with the old house./ * /He had to part with his secretary when she got married./ Compare: GIVE UP …   Dictionary of American idioms

  • part with — {v.} 1. To separate from; leave. * /He parted with us at the end of the trip./ Compare: PART COMPANY. 2. To let go. * /They were sorry to part with the old house./ * /He had to part with his secretary when she got married./ Compare: GIVE UP …   Dictionary of American idioms

  • part\ with — v 1. To separate from; leave. He parted with us at the end of the trip. Compare: part company 2. To let go. They were sorry to part with the old house. He had to part with his secretary when she got married. Compare: give up …   Словарь американских идиом

  • part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… …   New Dictionary of Synonyms

  • had — 1. had better. See better 1. 2. had have. This occurs with unreal (or unfulfilled) propositions in the past, constructed either with if (or an equivalent construction) as in the sentence If I had have known, I would have said something or with a… …   Modern English usage

  • ḤAD GADYA — (Aram. חַד גַּדְיָא; An Only Kid ), initial phrase and name of a popular Aramaic song chanted at the conclusion of the Passover seder . Composed of ten stanzas, the verse runs as follows: A father bought a kid for two zuzim; a cat came and ate… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»