-
61 gaucho
adj.1 Argentinean.2 gaucho.m.gaucho, cowboy of the pampas.* * *1. SM1) LAm gaucho; (=vaquero) cowboy, herdsman, herder (EEUU)2) Cono Sur (=jinete) good rider, expert horseman3) And (=sombrero) wide-brimmed straw hat2. ADJ1) gaucho antes de s, gaucho-like2) Cono Sur * (=servicial) helpfulGAUCHO Gaucho is the name given to the men who rode the Pampa, the plains of Argentina, Uruguay and parts of southern Brazil, earning their living on cattle farms. Important parts of the gaucho's traditional costume include the faja, a sash worn around the waist, the facón, a sheath knife, and boleadoras, strips of leather weighted with stones at either end which were used somewhat like lassos to catch cattle. During the 19th century this vast pampas area was divided up into large ranches and the free-roaming lifestyle of the gaucho gradually disappeared. Gauchos were the inspiration for a tradition of literatura gauchesca, of which the most famous work is the two-part epic poem "Martín Fierro" written by the Argentine José Hernández between 1872 and 1879 and mourning the loss of the gaucho way of life and their persecution as outlaws.* * *masculino gaucho•• Cultural note:A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle* * *masculino gaucho•• Cultural note:A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle* * *2 ( Chi) (argentino) Argentiniangaucho (↑ gaucho a1)gaucho ( South American cowboy)A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos.Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution.A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches.Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle.* * *
gaucho sustantivo masculino
gaucho
' gaucho' also found in these entries:
Spanish:
bombacha
- matrero
* * *gaucho, -a♦ adjRP Fam [servicial] helpful, obliging♦ nm,fgauchoGAUCHOThe Gauchos were the cowboys of Argentina and Uruguay, skilled horsemen who were in charge of the huge cattle-herds of the pampas. The culture of the Gaucho, which dates from colonial times, combines elements from several sources: Spain, indigenous Indian culture, and that of freed slaves. They gained fame for their courage and daring during the wars of independence against Spain, but they later became increasingly marginalized because of their fiercely independent spirit and nomadic customs. Nevertheless they remain vivid figures in the national imagination, together with their working tools and weapons – the Spanish hunting knife and Indian “boleadoras” – their distinctive clothing, such as the poncho, and customs, such as drinking mate and singing campfire songs. They were immortalized by José Hernández in his long poem “El gaucho Martín Fierro” (1872-79), which is Argentina's national epic and did much to create and popularize their legend. Although this tradition may be affectionately sent up nowadays (e.g. in the comic strip “Inodoro Pereyra” by the cartoonist Fontanarrosa), the Gaucho is still regarded by many as the embodiment of the virtues of solidarity and companionship.* * *RplI adj gaucho atrII m gaucho* * *gaucho nm: gaucho -
62 peleado
adj.hard-fought, tough.past part.past participle of spanish verb: pelear.* * *ADJMaría está peleada con su novio — María has broken up o split up with her boyfriend
* * *- da adjetivoa) ( enfadado)estar peleado con alguien — to have quarrelled with somebody, to have fallen out with somebody
b) <partido/carrera/elecciones> keenly-contested* * *- da adjetivoa) ( enfadado)estar peleado con alguien — to have quarrelled with somebody, to have fallen out with somebody
b) <partido/carrera/elecciones> keenly-contested* * *peleado -da1(enfadado): están peleados y no se hablan they've fallen out and they're not talking to each otherestá peleado con la novia he's quarreled with his girlfriend2 ‹partido/carrera› keenly-contested; ‹elecciones› hard-fought, keenly-contested* * *
Del verbo pelear: ( conjugate pelear)
peleado es:
el participio
Multiple Entries:
peleado
pelear
peleado◊ -da adjetivoa) ( enfadado):
estar peleado con algn to have fallen out with sb
pelear ( conjugate pelear) verbo intransitivo
◊ peleadoon por una tontería they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing
( terminar) to break up, split up
peleado por algo to fight over sth
pelearse verbo pronominal
( pegarse) to fight;
peleadose por algo to quarrel/fight over sth
( terminar) to break up, split up
pelear verbo intransitivo
1 (luchar) to fight
2 (discutir) to quarrel, argue
3 (esforzarse por algo) to work hard
' peleado' also found in these entries:
Spanish:
pelearse
- reñido
* * *peleado, -a adj1. [disputado] [combate, campaña electoral] fierce, hard-fought;[partido, carrera] closeestán peleados they've fallen out, they're not on good terms -
63 competido
-
64 μαχητά
μαχητά̱, μαχητήςfighter: masc nom /voc /acc dualμαχητήςfighter: masc voc sgμαχητήςfighter: masc nom sg (epic)μαχητόςto be fought with: neut nom /voc /acc plμαχητά̱, μαχητόςto be fought with: fem nom /voc /acc dualμαχητά̱, μαχητόςto be fought with: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
65 lutte
lutte [lyt]1. feminine nouna. ( = combat) struggleb. ( = sport) wrestling2. compounds* * *lyt1) ( opposition entre personnes) conflict; ( plus pénible) struggle2) ( action énergique) fight; ( plus pénible) struggleêtre en lutte — to be fighting ou struggling
de haute lutte — fml [gagner, obtenir] after a hard-fought struggle
•Phrasal Verbs:* * *lyt nf1) (= combat) struggle2) SPORT* * *lutte nf1 ( opposition entre personnes) conflict (avec with; contre with); ( plus pénible) struggle; lutte sociale/religieuse/politique social/religious/political conflict; lutte d'influence power struggle; être en lutte contre or avec qn to be in conflict with sb; se livrer à une lutte sans merci contre qn to engage in a ruthless battle against sb;2 ( action énergique) fight (pour for; contre against); ( plus pénible) struggle; la lutte contre le cancer the fight against cancer; lutte antiterroriste/antipollution/antichômage fight against terrorism/pollution/unemployment; lutte contre le racisme fight against racism; être en lutte to be fighting ou struggling (pour for; contre against); de haute lutte fml [gagner, obtenir qch] after a hard-fought struggle;3 ( antagonisme entre forces) conflict, struggle; la lutte entre le bien et le mal the struggle between good and evil;4 ⇒ Les jeux et les sports Sport wrestling; prise de lutte wrestling hold; faire de la lutte to wrestle.lutte armée armed conflict; lutte biologique biological control; lutte de classes class war; lutte d'intérêts conflict of interest; lutte libre all-in wrestling; lutte pour la vie struggle for existence.[lyt] nom fémininla lutte pour l'indépendance/pour la liberté the struggle for independence/for freedom3. [efforts - contre un mal] fight4. [résistance] strugglela lutte d'un malade contre la mort a sick person's struggle for life ou battle against death5. [antagonisme] fight7. BIOLOGIElutte libre/gréco-romaine all-in/Graeco-Roman wrestlingde haute lutte locution adverbialeconquérir ou emporter quelque chose de haute lutte to obtain something after a hard fight————————en lutte locution adjectivale -
66 сражение
battle, engagement, actionв сражение in actionспечелвам/губя сражение win/lose a battleпродължавам сражението keep the fieldмного оспорвано сражение a hard fought field/battle* * *сражѐние,ср., -я battle, engagement, action; в \сражениее in action; влизам в \сражениее take the field; много оспорвано \сражениее a hard fought field/battle; продължавам \сражениеето keep the field; спечелвам/губя \сражениее win/lose a battle; хвърлям в \сражениеето bring into the field.* * *battle: win a сражение - печеля сражение, loose a сражение - губя сражение; engagement ; fight {fait}; fighting* * *1. battle, engagement, action 2. в СРАЖЕНИЕ in action 3. влизам в СРАЖЕНИЕ take the field 4. давам СРАЖЕНИЕ give battle;engage in battle 5. завързвам СРАЖЕНИЕjoin battle 6. много оспорвано СРАЖЕНИЕ a hard fought field/battle 7. продължавам СРАЖЕНИЕто keep the field 8. редовно СРАЖЕНИЕ a pitched battle 9. спечелвам/губя СРАЖЕНИЕ win/lose a battle 10. хвърлям в СРАЖЕНИЕто bring into the field -
67 War of Restoration
(1641-68)After the revolution of 1 December 1640, when King João IV of Braganza overthrew Spanish rule and declared Portugal independent, Portugal and Spain fought a war that decided the fate of Portugal. The War of Restoration was fought between Spanish and Portuguese armies, assisted by foreign mercenaries and by Portugal's oldest ally, England. Portugal's 1640 Revolution and the war against Spain to maintain its reclaimed independence were supported as well by France during the 1610-59 period. After 1659, France gave no more assistance to Lisbon and cut off diplomatic relations. Portugal's great friend during this war, which was fought largely near the Luso-Spanish frontier or in Portugal in the flat Alentejo province, with no natural barriers to Spanish invasion, was thus England. This crucial alliance was reestablished in the Anglo-Portuguese treaties of 1642, 1654, and 1661. Various truce and peace treaties, too, were signed with Holland, which was willing to side with Portugal, or at least be neutral, against Spain. Catalonia's prolonged rebellion against Spanish (Castilian) rule during Portugal's struggle played an important role in weakening Spain's effort to recover Portugal. At Ameixial, on 8 June 1663, a decisive battle in the war occurred, resulting in the defeat of the Spanish army and its withdrawal from Portugal. The Luso-Spanish Peace Treaty (1668) concluded the War.See also Peace treaty of 1668. -
68 περιμάχητος
A fought about, fought for,ταῖσι φυλαῖς Ar.Av. 1404
; τοῖς πολλοῖς [ὕδωρ] Th.7.84 ; [πενία] ἥκιστα περιμάχητον not a thing one would fight for, X.Smp.3.9, cf. Pl.R. 521a, Lg. 678e ;δυναστεία ὑπὸ πάντων ἐρωμένη καὶ π. γεγενημένη Isoc.8.65
, cf. 7.24, 10.17 ; τὰ π. ἀγαθά such as are matters of contention, highly prized, Arist.EN 1169a21, cf. Pol. 1271b8, Rh. 1363a8, Epicur.Sent. Vat.45: [comp] Sup. - ότατος Isoc.9.40, Plu.Lyc.26 : in Ar.Th. 319, πόλις π., prob. with collat. sense of fought around, surrounded by battle.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιμάχητος
-
69 قاتل
قَاتَلَ \ fight, (fought): to carry on (a battle, war, etc.), struggle against: The English and the French fought (each other) in the Napoleonic wars: He fought for his rights. \ قَاتَل من أجل مَبْدأ \ strike a blow (for/against): do sth. important for or against something, esp in some sort of struggle: He struck a blow for freedom by his action. -
70 كافح
كَافَحَ \ fight, fought: to struggle (against): He fought for his rights. The Chinese fought against the Japanese. struggle: to make strong efforts of body or mind: Two policemen held the struggling prisoner. Politicians struggle for power. -
71 ناضل
نَاضَلَ \ fight, (fought): to struggle (against): He fought for his rights. The Chinese fought against the Japanese. struggle: to make strong efforts of body or mind: Politicians struggle for power. -
72 struggle
نَاضَلَ \ fight, (fought): to struggle (against): He fought for his rights. The Chinese fought against the Japanese. struggle: to make strong efforts of body or mind: Politicians struggle for power. -
73 struggle
كَافَحَ \ fight, fought: to struggle (against): He fought for his rights. The Chinese fought against the Japanese. struggle: to make strong efforts of body or mind: Two policemen held the struggling prisoner. Politicians struggle for power. -
74 драться
драться — fight (fought, fought) -
75 сражаться
сражаться — fight (fought, fought)Русско-английский словарь биологических терминов > сражаться
-
76 жестокая битва
1) General subject: sharp battle2) Makarov: a hard-fought field, hard-fought field -
77 напряжённая борьба
1) General subject: close-fought battle (triumphe after a close-fought battle обычно о конкурсах), hot contest (на соревнованиях и т. п.)2) Diplomatic term: keen fight, keen struggle3) Politics: tight raceУниверсальный русско-английский словарь > напряжённая борьба
-
78 напряженная борьба
1) General subject: close-fought battle (triumphe after a close-fought battle обычно о конкурсах), hot contest (на соревнованиях и т. п.)2) Diplomatic term: keen fight, keen struggle3) Politics: tight raceУниверсальный русско-английский словарь > напряженная борьба
-
79 он участник второй мировой войны
1) General subject: he fought in the Second World War (in World War Two)2) Makarov: he fought in World War TwoУниверсальный русско-английский словарь > он участник второй мировой войны
-
80 П-349
КАК ПОПАЛО coll КАК НИ ПОПАЛО obs, substand КАК ПРИДЁТСЯ AdvP these forms only adv fixed WOin any way, not paying particular attention to how, and, often, not paying attention to the quality of the results of the action ( usu. said critically to express the speaker's opinion that the action should have been carried out more diligently, with more care, and that the result should have been better)any which (old) wayhaphazardly carelessly (in limited contexts) at random (when said critically only) God knows how.Одевается (Гартвиг) как попало. Чаще всего он появлялся в нашем доме в каких-то полутуристских-полуспортивных обносках... (Трифонов 5). Не (Gartvig) dresses any which way. Most of the time he appeared at our apartment in some sort of old gym or hiking clothes... (5a).Дельце, о котором просил хозяин, касалось его сбежавшей жены. Начал он издалека, говоря, что он уже не мальчик, чтобы есть что попало и как попало, а человек в летах, и ему нужен человек, который мог бы приготовить и подать ему пищу (Искандер 4). The favor that (our host) Omar had requested concerned his runaway wife. He began in a roundabout way, saying that he was no longer a boy, to eat any old thing fixed any old way, he was a man getting on in years, he needed a person who could prepare and serve his food for him (4a)Бились крепко всю ночь, бились не глядя, а как попало... Только когда уже совсем рассвело, увидели, что бьются свои с своими... (Салтыков-Щедрин 1). They fought hard all night, fought without looking, haphazardly....Only when it was broad daylight did they see they were fighting their own... (1a).У двери (Ленин) натянул тяжелое пальто, насадил котелок как попало, побрел (Солженицын 5). At the door he (Lenin) pulled on his heavy overcoat, carelessly crammed on his bowler hat, and shuffled oft" (5a).Отделы карательных органов использовали своих агентов по назначению, а не как попало (Мандельштам 2). The various departments of the security services used their agents according to their qualifications, not just at random (2a).
См. также в других словарях:
fought — fought; un·fought; fought·en; for·fought·en; … English syllables
Fought — Fought, imp. & p. p. of {Fight}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fought tooth and nail — fought fiercely, fought with all his might … English contemporary dictionary
fought — [fo:t US fo:t] v the past tense and past participle of ↑fight … Dictionary of contemporary English
fought — the past tense and past participle of fight1 … Usage of the words and phrases in modern English
fought — p.t. and pp. of FIGHT (Cf. fight). The pp. form foughten (O.E. fohten) has been archaic since 18c. but occasionally appears in the phrase foughten field … Etymology dictionary
fought desperately — fought fiercely and recklessly … English contemporary dictionary
fought for survival — fought for his life, struggled to remain alive … English contemporary dictionary
fought his wars for him — fought his battles for him, overly defended and protected him … English contemporary dictionary
fought — [fôt] vi., vt. [ME fauht < OE feaht, 3d pers. sing., past indic., of feohtan] pt. & pp. of FIGHT … English World dictionary
fought|en — «F tuhn», verb, adjective. a) an archaic past participle of fight. –adj. Archaic. that has been the scene of fighting: »a foughten field … Useful english dictionary