Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

he+came+to+the

  • 1 come to the point

    1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) dospieť k veci
    2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) prísť k veci

    English-Slovak dictionary > come to the point

  • 2 at the double

    (very quickly: He came up the road at the double and rushed into the house.) poklusom

    English-Slovak dictionary > at the double

  • 3 come on the scene

    (to arrive: We were enjoying ourselves till she came on the scene.) objaviť sa na scéne

    English-Slovak dictionary > come on the scene

  • 4 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 5 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pri, vedľa
    2) (past: going by the house.) pozdĺž, vedľa
    3) (through; along; across: We came by the main road.) po, cez, krížom
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.)
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.)
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do
    8) (during the time of.) počas
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na, po
    12) (in respect of: a teacher by profession.) z
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) vedľa, blízko
    2) (past: A dog ran by.) okolo, tadiaľ
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) bokom
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) obísť
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way
    * * *
    • vedla
    • pri
    • blízko
    • do
    • cím
    • prostredníctvom
    • podla
    • pomocou
    • kým
    • od
    • okolo
    • o

    English-Slovak dictionary > by

  • 6 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) zacítiť
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) tušiť, vycítiť
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) zavoňať
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) vôňa
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pach
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) voňavka
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    • vonavka
    • vôna
    • vetrit
    • vonat
    • vynuchat
    • zavánat
    • zápach
    • stopa
    • stopovat cuchom
    • tušit
    • tušenie
    • predvídat
    • predpokladat
    • byt cítit
    • cuch
    • cítit
    • cuchat
    • páchnut
    • parfumovat
    • pátrat
    • parfum
    • pach
    • náznak zdania
    • navonat
    • nos
    • nuchat

    English-Slovak dictionary > scent

  • 7 wire

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) drôt; drôtený
    2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) drôt
    3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) telegraf
    4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) telegram
    2. verb
    1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) položiť elektrické vedenie
    2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) poslať telegram
    3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) telegrafovať
    - wiring
    - high wire
    - wire-netting
    * * *
    • spájat
    • spojit
    • urobit elektrické vedenie
    • telegram
    • telegrafovat
    • drôt
    • linka

    English-Slovak dictionary > wire

  • 8 AT

    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) v, o, na
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) na
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) o, v, na
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) v, vo,
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.)
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) po
    * * *
    • AT pocítac

    English-Slovak dictionary > AT

  • 9 at

    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) v, o, na
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) na
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) o, v, na
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) v, vo,
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.)
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) po
    * * *
    • pri
    • k
    • na
    • o

    English-Slovak dictionary > at

  • 10 light up

    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) rozsvietiť (sa)
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) osvetliť (sa)
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) rozjasniť (sa)
    * * *
    • zažíhat
    • zažat
    • rozsvietit
    • rozsvietit sa
    • rozsvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlit

    English-Slovak dictionary > light up

  • 11 conclusion

    [-ʒən]
    1) (an end: the conclusion of his speech.) záver
    2) (a judgement: I came to the conclusion that the house was empty.) úsudok
    * * *
    • uzavretie
    • dôjst k záveru
    • koniec

    English-Slovak dictionary > conclusion

  • 12 flatten

    verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) sploštiť sa
    * * *
    • vykovat
    • vyhladit
    • vyviest z miery
    • vyvalcovat
    • vyrovnat
    • vyrovnat sa
    • zlomit
    • zdrvit
    • zrovnat so zemou
    • znicit
    • znížit
    • zrazit k zemi
    • zložit
    • stabilizovat
    • strhnút lesk
    • sploštit (sa)
    • sploštit
    • sploštit sa
    • uhladit
    • pritlacit k zemi
    • pritlmit
    • pritlacit
    • intonovat nízko
    • rozdrvit
    • položit
    • matovat

    English-Slovak dictionary > flatten

  • 13 hush

    1. interjection
    (be quiet; silence: Hush! Don't wake the baby.) pst!
    2. noun
    (silence: A hush came over the room.) ticho
    - hush up
    * * *
    • utíchnut
    • zmlknut
    • umlcat
    • požiadat o ticho

    English-Slovak dictionary > hush

  • 14 NOT

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nie
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne-
    * * *
    • negácia

    English-Slovak dictionary > NOT

  • 15 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nie
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne-
    * * *
    • nie

    English-Slovak dictionary > not

  • 16 catch sight of

    (to get a brief view of; to begin to see: He caught sight of her as she came round the corner.) zahliadnuť
    * * *
    • zahliadnut

    English-Slovak dictionary > catch sight of

  • 17 handful

    1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) hrsť
    2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) hŕstka
    3) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) pekný kvietok, šibal
    * * *
    • hrstka
    • hrst

    English-Slovak dictionary > handful

  • 18 spectator

    [spek'teitə, ]( American[) 'spekteitər]
    (a person who watches (an event): Fifty thousand spectators came to the match.) divák
    * * *
    • divák

    English-Slovak dictionary > spectator

  • 19 take (someone) unawares

    (to surprise or startle (someone): He came into the room so quietly that he took me unawares.) prekvapiť

    English-Slovak dictionary > take (someone) unawares

  • 20 take (someone) unawares

    (to surprise or startle (someone): He came into the room so quietly that he took me unawares.) prekvapiť

    English-Slovak dictionary > take (someone) unawares

См. также в других словарях:

  • It Came from the Desert — Infobox VG title = It Came from the Desert developer = Cinemaware publisher = Cinemaware designer = David Riordan, Programmer: Randy Platt Writer: Kenneth Melville Producer: Pat Cook engine = released = 1989 genre = Action adventure game modes =… …   Wikipedia

  • It Came Upon the Midnight Clear — is a poem and Christmas carol written by Edmund Sears, pastor of the Unitarian Church in Weston, Massachusetts. [http://www.cyberhymnal.org/bio/s/e/sears eh.htm] It first appeared on December 29, 1849 in the Christian Register in Boston.… …   Wikipedia

  • We Came for the Dead!!! — Infobox Album Name = We Came for the Dead!!! Type = studio Artist = Ghoul Released = 2002 Recorded = Genre = Death metal Length = Label = Razorback Producer = Reviews = Last album = This album = We Came for the Dead!!! (2002) Next album = Maniaxe …   Wikipedia

  • It Came from the Sky (film) — Infobox Film name = It Came from the Sy caption = It Came From the Sky DVD cover director = Jack Bender producer = Ronna Slutske writer = Jack Bender starring = John Ritter JoBeth Williams Kevin Zegers Yasmine Bleeth Christopher Lloyd music =… …   Wikipedia

  • It Came from the Sea — Infobox Album | Name = Solid Steel Presents: It Came From The Sea Type = Compilation album Artist = Bonobo Released = 03 October 2005 Recorded = ? Genre = Electronic Length = ?:? Label = Ninja Tune ZENCD107 Producer = ? Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • It Came From The Basement! — is a Canadian television series original programme on Space. The show is hosted by Natasha Eloi (who also produces), who takes a look at people s collections related to science fiction memorabilia. Debuting in 2005, it airs interstitially on the… …   Wikipedia

  • The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… …   Wikipedia

  • The Manila Times — front page on August 27, 2007 Type Daily newspaper …   Wikipedia

  • The Mysterious Mr. Quin —   …   Wikipedia

  • The Crane Wife — Studio album by The Decemberists Released October 3, 2006 …   Wikipedia

  • The Blue Mountains (fairy tale) — The Blue Mountains is a fairy tale. Andrew Lang included it in The Yellow Fairy Book , but provided no bibliographical information. [Andrew Lang, The Yellow Fairy Book , [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/009.htm The Blue Mountains ] ]… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»