-
1 false pretences
(acts or behaviour intended to deceive: He got the money under false pretences.) lažne pretveze -
2 act
[ækt] 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) ukrepati2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) vesti se3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) igrati2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) dejanje2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) ukrep3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) dejanje4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) veseloigra•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act* * *I [ækt]noundelo; dejanje; zakon, listina; svečanost; sodba; teza za disertacijoact and deed — uradna listina, obveznostin act — v resnici, dejanskoII [ækt]1.transitive verbigrati, predstavljati; hliniti;2.intransitive verbdelovati, služiti, vesti se; (on na) vplivati; ( upon po) ravnati se; pretvarjati seto act upon s.o.'s advice — ravnati se po nasvetu kogato act up to one's reputation — ravnati, kakor smo pričakovali -
3 agent
['ei‹ənt]1) (a person or thing that acts: detergents and other cleaning agents.) povzročitelj; čistilno sredstvo2) (a person who acts for someone in business etc: our agent in London; a theatrical agent.) predstavnik3) ((especially secret agent) a spy: an agent for the Russians.) (tajni) agent•- agency- by/through the agency of* * *[éidžənt]nounpovzročitelj(ica), zastopnik, -nica, predstavnik, -nica, posredovalec, -lka; mešetar(ka), agent(ka); delujoča sila, gibaloAmerican road agent — pocestni roparAmerican station agent — načelnik postaje -
4 pervert
1. [pə'və:t] verb1) (to change (something) from what is normal or right: to pervert the course of justice.) popačiti2) (to lead (someone) to crime or to evil or immoral (especially sexually immoral) acts.) zapeljati2. ['pə:və:t] noun(a person who does perverted (especially sexually immoral) acts.) perverznež- perverted* * *I [pɜ:və:t]nounperverznež, pokvarjenec, sprevrženec; (verski) odpadnikII [pəvɜ:t]transitive verbizpriditi, zbloditi, zapeljati; nenaravno se razvijati, popačiti -
5 bail
I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) jamščina- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) paličicaIII see bale II* * *I [beil]nounporoštvo, zastava, jamščina, kavcijaII [beil]nounroč, obroč; Australian okvir, ki drži kravino glavo pri molži; pregraja (v hlevu); history grajski dvoriščni zid; grajsko dvoriščeIII [beil]transitive verbjamčiti; črpati vodo iz čolna, izplatito bail out — jamčiti za koga; osvoboditi; skočiti s padalom -
6 bastion
(a person, place or thing which acts as a defence: He's one of the last bastions of the old leisurely way of life.) branik* * *[baestiən]nounbranik -
7 clown
1. noun1) (a person who works in a circus, performing funny acts (usually ridiculously dressed).) klovn2) (any person who behaves ridiculously.) pavliha2. verb(to behave ridiculously: Stop clowning.) uganjati neumnosti- clownish* * *I [klaun]nounneotesanec, teleban, neolikanec, kmetavz; pavliha, burkež, cirkuški klovnII [klaun]transitive verbugajati bedarije, norčije -
8 comedian
[kə'mi:diən]- feminine comedienne - noun (a performer who tells jokes or acts in comedies.) komik* * *[kəmí:djən]nounkomik, igralec veseloiger; familiarly šaljivec, burkež -
9 compère
['kompə:](a person who introduces the different acts and items of an entertainment.)* * *[kɔmpʌ/ə]nounkonferansjé (v radiu) -
10 factory
['fæktəri]plural - factories; noun(a workshop where manufactured articles are made in large numbers: a car factory; ( also adjective) a factory worker.) tovarna* * *[faektəri]nountovarna; agentura; manufaktura, delavnicarailway factory siding — industrijski tir -
11 friend
[frend]1) (someone who knows and likes another person very well: He is my best friend.) prijatelj2) (a person who acts in a friendly and generous way to people etc he or she does not know: a friend to animals.) ljubitelj•- friendly
- friendship
- make friends with
- make friends* * *I [frend]nounprijatelj(ica), tovariš(ica), kolega, -gica; znanec, -nka; pomočnik, podpornik, -nicato make friends — skleniti prijateljstvo; spraviti, pobotati seII [frend]transitive verbpoetically nuditi prijateljsko pomoč; prijateljsko ravnati -
12 interlude
['intəlu:d](a usually short period or gap, eg between the acts of a play etc: We bought an ice-cream during the interlude; an interlude of calm during the violence.) odmor* * *[íntəlu:d]nountheatre medigra; history vmesna igra v srednjeveški drami, interludij; music medigra, intermezzo; figuratively presledek, epizoda -
13 morbid
['mo:(r)bid](sick (in the way one shows his/her excessive interest in death, disease, cruel acts etc): his morbid fascination with horror films; her morbid imagination.) morbiden, bolesten* * *[mɔ:bid]adjective ( morbidly adverb)morbiden, bolehen, bolesten; medicine patološki -
14 prelude
['prelju:d]1) (an event etc that goes before, and acts as an introduction to, something.) predigra2) (a piece of music played as an introduction to the main piece.) preludij* * *I [prélju:d]nounpredigra, uvod; figuratively znak za začetek (to); music preludij, uvodna igraII [prélju:d]1.transitive verbzačeti z uvodno igro, uvesti, pripraviti; music igrati preludij;2.intransitive verbbiti uvod (to za); music preludirati -
15 sponsor
['sponsə] 1. verb1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) sponzorirati2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) gmotno podpreti2. noun(a person, firm etc that acts in this way.) pokrovitelj* * *I [spɔnsə]nounodgovorna oseba; porok; boter, botrica, kum, kumica; American figuratively pokrovitelj, zaščitnik; zakupnik radijskega programa v reklamne namene; organizatorto stand sponsor — biti porok, jamčitito stand sponsor to — biti za botra, botrovatiII [spɔnsə]transitive verbjamčiti, biti porok (za); podpreti (predlog); American botrovati (čemu); prevzeti pokroviteljstvo (nad); pospeševati; vzeti v zakup (radijski program v reklamne namene) -
16 testify
1) (to give evidence, especially in a law court: He agreed to testify on behalf of / against the accused man.) pričati2) (to show or give evidence of; to state that (something) is so: I will testify to her kindness.) izpričati* * *[téstifai]intransitive verb juridically pričati ( against proti); transitive verb izpričati, izjaviti kot priča; dokazati (pod prisego); izrazitiI can testify to that — to lahko izpričam, dokažemto testify one's regret — izraziti, izpričati svoje obžalovanje -
17 tooth
[tu:Ɵ]plural - teeth; noun1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.)2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.)•- teethe- toothed
- toothless
- toothy
- toothache
- toothbrush
- toothpaste
- toothpick
- be
- get long in the tooth
- a fine-tooth comb
- a sweet tooth
- tooth and nail* * *I [tu:m, ti:m]noun(plural teeth) zob; tech zob (žage, glavnika itd.); zob kolesa; konica; kavelj; parožek; figuratively nagnjenje, posebna ljubezen (do)tooth and nail figuratively z vso močjo; neizprosnoby the skin of one's teeth figuratively za las, komaj še (uiti)in the teeth of — kljub, navzlic; protifrom the teeth outward figuratively površnoartificial tooth, false tooth — umeten zobcorner (dog, eye, laniary) tooth — podočnikincisor (incision, cutting) tooth — sekalec (zob)to cast s.th. in s.o.'s teeth — komu kaj v zobe (v obraz) vreči; očitatito cut one's eye-teeth figuratively začeti spoznavati življenjeto draw s.o.'s teeth figuratively pristriči komu krila, napraviti koga neškodljivegato fight (to struggle) tooth and nail — boriti se z vsemi močmi (zagrizeno, nepopustljivo)to get one's teeth into s.th. — zagristi se v kaj; trmasto (nepopustljivo) se česa lotitito have a sweet tooth — biti sladkosneden, rad imeti sladkarijeto lie in one's teeth — v obraz lagati; nesramno, predrzno lagatithis set my teeth on edge — zaskominalo me je ob tem; to me je razburilo (ozlovoljilo)to take the bit between one's teeth figuratively postati trmoglav; upreti se; osamosvojiti seII [tu:m]transitive verbnazobčati, ozobiti ( a saw žago); opremiti z zobmi; gristi, žvečititoothed wheel — zobato kolo; intransitive verb technical prije(ma)ti z zobci (o zobatih kolesih) -
18 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) obrniti2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrniti se3) (to change direction: The road turned to the left.) zaviti4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) usmeriti5) (to go round: They turned the corner.) zaviti okoli6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) spremeniti7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) postati2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) obrat2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) navoj3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) ovinek, odcep4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) (biti) na vrsti za5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) točka•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *I [tə:n]nounvrtljaj, vrtenje, obračanje, obrat; ovinek, zavoj, okljuk, vijuga, krivulja; figuratively izkrivljenje; (posebna) smer, sprememba smeri, obrnjena smer; preokret, preobrat; kriza; economy prodaja, promet; sprememba, menjava, redno menjavanje pri opravljanju (posla, službe), turnus, vrstni red; zamena, šiht, posada, delovna izmena; runda; (kratek) sprehod, pot, runda; zaposlenost (s čim), (prehoden) poklic; usluga; prilika, priložnost; točka v programu (varieteja); namen, namera, potreba; figuratively sposobnost, talent, dar ( for za), nagnjenje; oblika, obris; način mišljenja, razpoloženje; postopek; izraz; colloquially živčni pretres, šak, omotica, strah, močno razburjenje; skisanje (mleka); printing obrnjena črka, obrnjen tisk; sport trojka (pri drsanju); plural medicine menstruacija, mesečna čiščaturn (and turn) about — izmenoma, menjaje seat every turn — pri vsakem koraku, ob vsaki priliki, neprestano, ob vsakem časuby turns, in turns — izmenoma, zaporedoma; v turnusu, eno za drugimevery one in his turn! — vsakdo (vsi) po vrsti!in the turn of a hand — v hipu, kot bi trenilout of one's turn — zunaj, mimo svoje vrste; ne na mestua turn of fortune (of Fortune's wheel) — preobrat, preokret sreče, usodeturn of life medicine klimakterijthe turn of the tide — oseka, figuratively sprememba položaja, preobratto be on the turn — biti na preokretnici, prelomniciwhose turn is it? — kdo je na vrsti?to do s.o. a good (bad) turn — napraviti komu dobro (slabo) uslugohe did me an ill turn — škodoval mi je, eno mi je zagodelone good turn deserves another — roka roko umiva, usluga za uslugoto (a)wait one's turn — čakati, da pridemo na vrstoto give s.o. a turn — prestrašiti kogaleft (right) turn! British English military na levo (desno)!don't speak out of your turn! — ne govori, če nisi na vrsti!it serves my turn — to mi prav pride, mi dobro služi (koristi)to take a turn at s.th. — kratek čas se s čim ukvarjatito take the good (bad) turn, to take a turn for the good (bad) — obrniti se na boljše (slabše)II [tə:n]1.transitive verb(za)vrteti (v krogu); obrniti, obračati, narobe obrniti; preobrniti, prekopati; odbiti, odvrniti; spremeniti smer, dati drugo smer; odločiti; spremeniti (v), predrugačiti, pretvoriti; prevesti (tekst); skisati (mleko); prekoračiti, preiti; obiti, militaryobkoliti; izogniti se; zaviti okoli, obrniti, nameriti (korak itd.); napotiti, nagnati, spoditi ( into v); sport delati (prekuce, salte, kolo); otopiti, skrhati (nož); naščuvati, nahujskati ( against proti); zmešati (glavo), zmesti, znoriti; economy v denar spraviti, unovčiti; stružiti, zaokrogliti, zaobliti, dati okroglo obliko; lepo oblikovati; figuratively lepo formulirati (stavek); obsolete speljati na kriva pota, zapeljati; spreobrniti;2.intransitive verbvrteti se, dati se vrteti; obračati se, obrniti se; prevračati se, prevrniti se; figuratively postaviti se na glavo; postati omotičen; zaviti, kreniti, napraviti zavoj; zateči se (to k), obrniti se, pogledati nazaj; oprijeti se, lotiti se, ukvarjati se; spremeniti se, spremeniti naravo; skisati se (mleko), postati (žaltav itd.), pokvariti se; stružiti se, postati top, skrhati se (nož); obsolete prebegniti, postati uskok (odpadnik, dezerter)to turn an attack military odbiti napadto turn the ( —ali one's) back (up)on — hrbet obrniti (pokazati); obrniti se proč odto turn bankrupt — priti pod stečaj (v konkurz), bankrotirati, doživeti bankrot, priti na bobenhe turned many books in his life figuratively mnogo je prebral v svojem življenjuto turn s.o.'s brain — znoriti kogato turn bridle — obrniti se, začeti se umikatito turn bear (bull) economy špekulirati na padec (dvig) cen in tečajev na borzito turn into cash — spraviti v denar (gotovino), unovčitito turn the cat in the pan figuratively stvar (že nekako) urediti, v red spravitito turn the cheek figuratively obrniti (nastaviti) tudi drugo lice, požreti (kaj) zaradi (ljubega) miruto turn one's coat figuratively obrniti, obračati plašč (po vetru)he turned his coat — izneveril se je svoji stranki, postal je odpadnikto turn the corner figuratively srečno prebroditi krizoto turn a difficulty — izogniti se težavi, obiti težavoto turn a deaf ear — narediti se gluhega (to za), ne hoteti slišatito turn the edge of a remark — napraviti opazko manj ostro, omiliti opazkoto turn king's ( American state's) evidence juridically postati glavna obremenilna pričahe is just turning 50 — pravkar je prekoračil 50. letoto turn one's face to the wall — obrniti obraz proti steni, figuratively biti pripravljen za smrt, (hoteti) umretito turn s.o.'s tiank figuratively prelisičiti koga, premagati koga v debatito turn one's hand to s.th. — lotiti se, oprijeti se česashe can turn her hand to anything — ona je zelo spretna, praktičnanot to turn a hand to help s.o. — s prstom ne migniti, da bi komu pomagalito turn one's head — obrniti glavo, pogledati nazajto turn s.o.'s head — zmešati komu glavoto turn headsprings sport delati (vrteti) kolesato turn head over heels — prekucniti se, prekopicniti seto turn s.o.'s heart figuratively pregovoriti kogato turn s.th. inside out — obrniti kaj (narobe), zvrniti kajto turn to the left — obrniti se, kreniti, zaviti na levoto turn loose — odvezati, izpustiti koga (na prostost); popustiti; American streljati, ustrelitito turn s.o. mad — napraviti koga blaznegayou will turn me mad — zblaznel, znorel bom zaradi vasto turn s.th. in one's mind — premišljevati kajto turn s.th. to one's profit — obrniti kaj v svojo korist, izkoristiti kajto turn s.o. to religion — spreobrniti koga (k veri)to turn the scale — nagniti tehtnico, figuratively odločifi (kaj)to turn s.o. sick — povzročiti komu slabostshe turned sick — slabo ji je postalo, morala je bruhati; zbolela jeto turn a somersault — napraviti prekuc, saltomy stomach turns (at) — želodec se mi obrača (ob), vzdiguje se mito turn the tables (up)on s.o. figuratively obrniti argumente proti komu, obrniti položajto turn tail — obrniti se, stisniti rep med noge, zbežatithe tide has turned — nastopila je oseka, figuratively sreča se je obrnila (se obrača)to turn one's thumb down figuratively odkloniti, ne hotetito turn turtle nautical slang prevrniti seto turn upon s.th. — biti odvisen od česaI don't know which way to turn — ne vem, po kateri poti naj krenem, figuratively ne vem ne kod ne kam; ne vem, kaj naj naredimthe wind has turned — zapihal je drug veter (tudi figuratively)even a worm will turn — figuratively tudi najmirnejši človek se brani, če je napaden -
19 valiant
['væliənt]((of a person, his actions etc) brave, courageous or heroic: valiant deeds; He was valiant in battle.) hraber* * *[vaeljənt]1.adjective ( valiantly adverb)hraber, pogumen, drzen, smel, junaški, herojski; dialectal močan, krepak, robustenvaliant acts — junaška dejanja;2.nounjunak, -inja -
20 vaudeville
['vo:dəvil](the type of theatre show in which there is a variety of short acts; music-hall: There are very few theatres now where vaudeville is performed.) veseloigra* * *[vóudəvil]nounveseloigra s petjem, s plesnimi vložki, vaudeville; varieté; history francoska pivska pesem, poulični napev, šansona
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Acts of the Apostles — • The fifth book of the New Testament Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Acts of the Apostles Acts of the Apostles † … Catholic encyclopedia
Acts — 1 Acts 2 Acts 3 Acts 4 Acts 5 Acts 6 Acts 7 Acts 8 Acts 9 Acts 10 Acts 11 Acts 12 Acts 13 … The King James version of the Bible
Acts of Roman Congregations — • A term used to designate the documents issued by the Roman Congregations Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Acts of Roman Congregations Acts of Roman Congregations … Catholic encyclopedia
ACTS-Container — ACTS Verladung ACTS Tragwagen mit ausgeschwenktem Drehrahmen Das Abrollcontainer Transportsystem (ACTS) nimmt im Kombinierten Verkehr Straße–Schiene einen wichtigen Platz ein. Das ACTS kombiniert den auf der Straße gängigen Abrollcontainer … Deutsch Wikipedia
Acts of the Martyrs — • Records of the trials of early Christian martyrs made by the notaries of the court Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Acts of the Martyrs Acts of the Martyrs … Catholic encyclopedia
Acts of the Martyrs — are accounts of the suffering and death of a Christian martyr or group of martyrs. These accounts were collected and used in church liturgies from early times, as attested by Saint Augustine.[1] These accounts vary in authenticity.[1] The most… … Wikipedia
ACTS — or ACTS may mean: * Acts of the Apostles (genre), a genre of early Christian literature * Acts of the Apostles, the fifth book in the Bible s New Testament * Aboriginal Christian Television System * American Christian Television Services, parent… … Wikipedia
ACTS Nederland BV — is an open access freight operator in the Netherlands, commonly known just as ACTS.ACTS was set up in 1999 and operates services from Kijfhoek to Amsterdam Westhaven, Onnen and Leeuwarden. The services begin/finish at Maasvlakte in the Rotterdam… … Wikipedia
acts — I (conduct) noun actions, bearing, behavior, demeanor, manners, mien, observance, pattern II (legislation) noun enactments, laws, provisions of the law, statutes associated concepts: acts in emergencies, acts of Congress, acts of insolvency,… … Law dictionary
Acts — n. 1. 1 one of the books of the Christian New Testament describing the activities of Christ s apostles after his death. Syn: Acts of the Apostles [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Acts and Epistles of the Apostles — (the Apostle ), completed in 1564, is the first Russian printed publication that has an exact date. It was published by Ivan Fyodorov (Иван Фёдоров). It includes a short history of the origins of the first Moscow state printing house, written by… … Wikipedia