Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

he's+turned

  • 1 outside in

    (turned so that the inside and outside change places: You're wearing your jersey outside in.) omvendt
    * * *
    (turned so that the inside and outside change places: You're wearing your jersey outside in.) omvendt

    English-Danish dictionary > outside in

  • 2 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) dreje
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) dreje sig; vende sig
    3) (to change direction: The road turned to the left.) dreje
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) rette mod
    5) (to go round: They turned the corner.) dreje omkring
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) forvandle; blive til
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) blive; gøre
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) drej; drejning
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) omvikling
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) sidevej
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) dreje
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) dreje sig; vende sig
    3) (to change direction: The road turned to the left.) dreje
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) rette mod
    5) (to go round: They turned the corner.) dreje omkring
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) forvandle; blive til
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) blive; gøre
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) drej; drejning
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) omvikling
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) sidevej
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Danish dictionary > turn

  • 3 turn on

    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) åbne for
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) åbne for
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) tænde for; åbne for
    4) (to attack: The dog turned on him.) angribe
    * * *
    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) åbne for
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) åbne for
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) tænde for; åbne for
    4) (to attack: The dog turned on him.) angribe

    English-Danish dictionary > turn on

  • 4 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) smide ud; bortvise
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) producere
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) tømme
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) møde op
    5) (to turn off: Turn out the light!) slukke for; afbryde
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) vise sig
    * * *
    1) (to send away; to make (someone) leave.) smide ud; bortvise
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) producere
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) tømme
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) møde op
    5) (to turn off: Turn out the light!) slukke for; afbryde
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) vise sig

    English-Danish dictionary > turn out

  • 5 turn off

    1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) lukke for; slukke for
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) lukke for
    3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) slukke for
    * * *
    1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) lukke for; slukke for
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) lukke for
    3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) slukke for

    English-Danish dictionary > turn off

  • 6 turn away

    (to move or send away: He turned away in disgust; The police turned away the crowds.) vende sig bort; sende væk
    * * *
    (to move or send away: He turned away in disgust; The police turned away the crowds.) vende sig bort; sende væk

    English-Danish dictionary > turn away

  • 7 turn back

    (to (cause to) go back in the opposite direction: He got tired and turned back; The travellers were turned back at the frontier.) vende om; afvise
    * * *
    (to (cause to) go back in the opposite direction: He got tired and turned back; The travellers were turned back at the frontier.) vende om; afvise

    English-Danish dictionary > turn back

  • 8 away

    [ə'wei]
    1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) væk; bort(e)
    2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) væk; den anden vej
    3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) væk; bort
    4) (continuously: They worked away until dark.) derudad; uden ophør
    5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) udebane; udebane-
    * * *
    [ə'wei]
    1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) væk; bort(e)
    2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) væk; den anden vej
    3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) væk; bort
    4) (continuously: They worked away until dark.) derudad; uden ophør
    5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) udebane; udebane-

    English-Danish dictionary > away

  • 9 backhand

    1) (in tennis etc, a stroke or shot with the back of one's hand turned towards the ball: a clever backhand; His backhand is very strong.) baghånd
    2) (writing with the letters sloping backwards: I can always recognize her backhand.) stejlskrift
    * * *
    1) (in tennis etc, a stroke or shot with the back of one's hand turned towards the ball: a clever backhand; His backhand is very strong.) baghånd
    2) (writing with the letters sloping backwards: I can always recognize her backhand.) stejlskrift

    English-Danish dictionary > backhand

  • 10 click

    [klik] 1. noun
    (a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) klik; smæld
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) klikke; smælde; slå (hælene sammen)
    * * *
    [klik] 1. noun
    (a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) klik; smæld
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) klikke; smælde; slå (hælene sammen)

    English-Danish dictionary > click

  • 11 cuff

    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manchet
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) opslag; ombuk
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) håndjern
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag; dask
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå; daske
    * * *
    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manchet
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) opslag; ombuk
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) håndjern
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag; dask
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå; daske

    English-Danish dictionary > cuff

  • 12 distracted

    1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) forstyrret; afledt
    2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) distræt; forstyrret
    3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) fortvivlet
    * * *
    1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) forstyrret; afledt
    2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) distræt; forstyrret
    3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) fortvivlet

    English-Danish dictionary > distracted

  • 13 dog-eared

    adjective ((of a book) having the pages turned down at the corner: dog-eared volumes; Several pages were dog-eared.) æseløret
    * * *
    adjective ((of a book) having the pages turned down at the corner: dog-eared volumes; Several pages were dog-eared.) æseløret

    English-Danish dictionary > dog-eared

  • 14 follow

    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) følge; følge efter
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) følge
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) forstå
    4) (to act according to: I followed his advice.) følge; rette sig efter
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) følgende
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) følgende
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) efter; som følge af
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) følgende
    - follow up
    * * *
    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) følge; følge efter
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) følge
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) forstå
    4) (to act according to: I followed his advice.) følge; rette sig efter
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) følgende
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) følgende
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) efter; som følge af
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) følgende
    - follow up

    English-Danish dictionary > follow

  • 15 forehand

    ['fo:hænd]
    (in tennis etc, (the ability to make) a stroke or shot with the palm of one's hand turned towards the ball: a strong forehand; ( also adjective) a forehand stroke.) forhånd; forhånds-
    * * *
    ['fo:hænd]
    (in tennis etc, (the ability to make) a stroke or shot with the palm of one's hand turned towards the ball: a strong forehand; ( also adjective) a forehand stroke.) forhånd; forhånds-

    English-Danish dictionary > forehand

  • 16 hard

    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) hård
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) svær
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) hård; streng
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) hård; streng
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) hård; vanskelig
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) hård
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hårdt
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hårdt
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) hårdt; strengt
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) skarpt
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up
    * * *
    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) hård
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) svær
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) hård; streng
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) hård; streng
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) hård; vanskelig
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) hård
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hårdt
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hårdt
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) hårdt; strengt
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) skarpt
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up

    English-Danish dictionary > hard

  • 17 inverted commas

    (single or double commas, the first (set) of which is turned upside down (`` '', ` '), used in writing to show where direct speech begins and ends: ``It is a lovely day,'' she said.) anførselstegn
    * * *
    (single or double commas, the first (set) of which is turned upside down (`` '', ` '), used in writing to show where direct speech begins and ends: ``It is a lovely day,'' she said.) anførselstegn

    English-Danish dictionary > inverted commas

  • 18 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) nøgle
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tangent
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tast
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) toneart
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) nøgle
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) nøgle; symbolforklaring
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) nøgle-
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) nøgle
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tangent
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tast
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) toneart
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) nøgle
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) nøgle; symbolforklaring
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) nøgle-
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up

    English-Danish dictionary > key

  • 19 laden

    ['leidn]
    (carrying a lot; heavily loaded (with): People left the shops laden with purchases; Several laden lorries turned out of the yard.) belæsset
    * * *
    ['leidn]
    (carrying a lot; heavily loaded (with): People left the shops laden with purchases; Several laden lorries turned out of the yard.) belæsset

    English-Danish dictionary > laden

  • 20 magic

    ['mæ‹ik] 1. noun
    1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) magi; trolddom
    2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) magi; trylleri
    3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) magisk kraft
    2. adjective
    (used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) trylle-; magisk
    - magically
    - magician
    * * *
    ['mæ‹ik] 1. noun
    1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) magi; trolddom
    2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) magi; trylleri
    3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) magisk kraft
    2. adjective
    (used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) trylle-; magisk
    - magically
    - magician

    English-Danish dictionary > magic

См. также в других словарях:

  • Turned chair — Turned or thrown chairs are an early form of armchair, made by turners with the use of a lathe, rather than by joiners or carpenters. cite book title=Oak Furniture: The British Tradition last=Chinnery |first=Victor publisher=Antique Collector s… …   Wikipedia

  • Turned a — (capital: unicode|∀, lowercase: unicode|ɐ or ɒ) is a letter of the Latin alphabet based upon the letter A. It is not used in any languages.The capital ∀ is used in mathematics and logic to identify universal quantification and also in ∀ Gundam as …   Wikipedia

  • Turned v — (majuscule: unicode|Ʌ, minuscule: unicode|ʌ) is a letter of the Latin alphabet, based on a turned form of V.It is used in the orthography of the Temne language.The Unicode codepoint for lowercase is at U+028C and for uppercase is at U+0245.Its… …   Wikipedia

  • turned — turned; un·turned; …   English syllables

  • turned about — index inverse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • turned around — index back (in reverse) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • turned to bone — index ossified Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • turned his back on him — turned around and left him, left him, deserted him, abandoned him …   English contemporary dictionary

  • Turned — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Turned to Blue — Infobox Album Name = Turned to Blue Type = Studio Longtype = Artist = Nancy Wilson Released = August 22 2006 Recorded = Genre = Jazz Length = 52:02 Label = MCG Jazz Producer = Marty Ashby Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • turned out — ♦♦♦ ADJ: adv ADJ If you are well turned out or smartly turned out, you are dressed smartly. ...a well turned out young chap in a black suit. ...a woman, smartly turned out in patterned skirt and green top …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»