Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

he's+something+in+the+city

  • 1 fringe

    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) strapce
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) ofina
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) okraj
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) obrubovať
    * * *
    • lemovanie
    • lemovka
    • okraj
    • obruba
    • olemovat

    English-Slovak dictionary > fringe

  • 2 recapture

    [ri'kæp ə] 1. verb
    1) (to capture again: The soldiers recaptured the city; The prisoners were recaptured.) znova dobyť; znova chytiť
    2) (to convey (the feeling of something from the past): to recapture the atmosphere of medieval London.) oživiť
    2. noun
    (the process of recapturing or being recaptured.) znovudobytie, opätovné získanie
    * * *
    • znovu dobyt
    • znovu získat
    • opätovné získanie

    English-Slovak dictionary > recapture

  • 3 distribute

    [di'stribjut]
    1) (to divide (something) among several (people); to deal out: He distributed sweets to all the children in the class.) rozdať
    2) (to spread out widely: Our shops are distributed all over the city.) rozmiestniť
    * * *
    • distribuovat
    • rozložit
    • rozdelovat
    • rozmiestnit
    • rozdelit

    English-Slovak dictionary > distribute

  • 4 lure

    [luə] 1. noun
    (attraction; something very attractive or tempting: The lure of his mother's good cooking brought him back home.) lákadlo, vnadidlo
    2. verb
    (to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) lákať
    * * *
    • vábit
    • vnadidlo
    • zviest
    • zvádzat
    • sokolie lákadlo
    • újest
    • privábit
    • prilákat
    • caro
    • pôvab
    • pokušenie
    • lákat
    • návnada

    English-Slovak dictionary > lure

  • 5 entertainment

    1) (something that entertains, eg a theatrical show etc.) zábavné predstavenie
    2) (the act of entertaining.) zábava
    3) (amusement; interest: There is no lack of entertainment in the city at night.) rozptýlenie
    * * *
    • zábava
    • pohostenie

    English-Slovak dictionary > entertainment

  • 6 hanker

    ['hæŋkə]
    ((with after or for) to want (something): He was hankering after the bright lights of the city.) túžiť (po)
    * * *
    • túžit
    • bažit

    English-Slovak dictionary > hanker

  • 7 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) teraz
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) hneď teraz
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (od) teraz
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) vtedy
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) tak teraz
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) tak (teda)
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) teraz keď
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then
    * * *
    • vtedy
    • takto
    • terajšok
    • terajší
    • teda
    • urcite
    • teraz
    • pretože
    • prítomnost
    • hned teraz
    • ked
    • jasne
    • hned
    • ale
    • a teraz
    • potom
    • módny
    • nuž

    English-Slovak dictionary > now

  • 8 pile

    I 1. noun
    1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) kopa, hromada
    2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) more, kopa
    2. verb
    (to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) naukladať/dať na kopu
    - pile up II
    (a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) kôl
    III noun
    (the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) vlas; srsť
    * * *
    • stoh
    • hromada
    • kopa

    English-Slovak dictionary > pile

  • 9 seduce

    [si'dju:s]
    (to persuade or attract into doing, thinking etc (something, especially something foolish or wrong): She was seduced by the attractions of the big city.) zviesť
    - seductive
    * * *
    • vzbudit
    • zviest
    • zvádzat
    • oklamat
    • obalamutit
    • odviest
    • odvrátit

    English-Slovak dictionary > seduce

  • 10 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) cit
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) pocit
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) city; pocit(y)
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) dojem
    5) (affection: He has no feeling for her now.) sympatia
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) vzrušenie
    * * *
    • vedomie
    • vzrušenie
    • vyhovenie
    • sympatia
    • sympatie
    • hlboko pocitovaný
    • atmosféra
    • citlivý
    • cit
    • cítenie
    • cituplný
    • rozcúlenie
    • roztrpcenie
    • ovzdušie
    • pocit
    • pohnutie
    • porozumenie
    • nálada
    • názor
    • ohlad

    English-Slovak dictionary > feeling

  • 11 ferment

    1. [fə'ment] verb
    1) (to (make something) go through a particular chemical change (as when yeast is added to dough in the making of bread): Grape juice must be fermented before it becomes wine.) kvasiť
    2) (to excite or be excited: He is the kind of person to ferment trouble.) pôsobiť
    2. ['fə:ment] noun
    (a state of excitement: The whole city was in a ferment.) nepokoj
    * * *
    • kvasenie
    • kvas
    • kvasit

    English-Slovak dictionary > ferment

  • 12 seduction

    noun (something that tempts or attracts: the seductions of life in the big city.) zvádzanie, pokušenie
    * * *
    • vábenie
    • zvody
    • zvedenie
    • zvádzanie
    • balamutenie
    • caro
    • pokúšanie
    • pokušenie
    • pôvab
    • lákadlo
    • mätenie
    • oklamanie
    • oklamávanie

    English-Slovak dictionary > seduction

См. также в других словарях:

  • The City and the Stars —   …   Wikipedia

  • The City of New York vs. Homer Simpson — The Simpsons episode A depiction of the Statue of Liberty. The twin towers of the World Trade Center are visible in the background. These towers were destr …   Wikipedia

  • The City of Gold — is the name given to the dwelling places of the Masters in the second book of John Christopher s trilogy of The Tripods The City of Gold and Lead (1967).There are three such cities from which the Earth is ruled and from which humanity is kept… …   Wikipedia

  • Something in the Way — «Something in the Way» Canción de Nirvana Álbum Nevermind Publicación 24 de septiembre de 1991 …   Wikipedia Español

  • The City (temporada 1) — The City Género Reality Creado por Adam DiVello País de origen  Estados Unidos Duración 20 …   Wikipedia Español

  • The City in History —   Author(s) …   Wikipedia

  • The City of the Moving Waters — Graphicnovelbox| englishtitle = The City of the Moving Waters foreigntitle = La Cité des Eaux Mouvantes publisher = Dargaud date = 1970 series = Valérian and Laureline origpublication = Pilote origissues = 455 to 468 (Part 1: La Cité des Eaux… …   Wikipedia

  • The City of New York vs. Homer Simpson — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 9 Episodio 179 Código de producción 4F22 …   Wikipedia Español

  • Mr. Big (Sex and the City) — Mr. Big First appearance Pilot (episode 1.01) Last appearance Sex and the City 2 Created by Candace Bushnell Portrayed by Chris Noth …   Wikipedia

  • Samantha Jones (Sex and the City) — Infobox character colour = Pink name = Samantha Jones caption = first = Pilot (episode 1.01) last = cause = nickname = alias = species = gender = Female born = Summer of 1958 occupation = Public Relations title = family = unnamed parents two… …   Wikipedia

  • List of Sex and the City episodes — The following is a detailed account of each episode plot during the course of the six seasons of Sex and the City. Season Episodes Originally aired DVD release Season premiere Season finale Region 1 1 12 June 6, 1998 August 23, 1998 May 23, 2000 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»