-
1 FSD
1) Военный термин: Field Support Division, Flying Screen Deterioration, Forward Support Detachment, field supply depot, field survey detachment, flight support division, forecast support date, fuel supply depot, full-scale development, functional sequence diagram2) Техника: full system decontamination3) Математика: факторный последовательный план (factorial sequential design)4) Юридический термин: Father Son Daughter5) Автомобильный термин: Frequency Selective Damping6) Грубое выражение: Fucking Stupid Debate7) Сокращение: Family of Physical Deception, Flight Safety Division, Full Scale Development, Full-Scale Deflection8) Вычислительная техника: file system driver, flat screen display, дисплей с плоским экраном, драйвер файловой системы9) Нефть: field size distribution10) Деловая лексика: Fill Same Day11) Программирование: Functional Specifications Document (Техническое задание)12) Безопасность: (Swiss Foundation for Mine Action) Швейцарский Фонд по разминированию13) Расширение файла: File System Driver (OS/2)14) Нефть и газ: feed surge drum15) Нефтеперерабатывающие заводы: flat side down16) NYSE. Financial Securities Assurance Holdings, LTD.17) Аэропорты: Sioux Falls, South Dakota USA -
2 TFS
1) Военный термин: Tactical Field Support, Terrain and Feature Server, Traffic Flow Security, tactical fighter squadron, target-fuzed submunition, terrain-following system, training flight simulator2) Техника: telemetry format selection, tin-free-steel, total feasibility study, transverse feed system, tunable frequency source3) Религия: The Forgotten Souls4) Грубое выражение: TOO Fucking Stupid5) Сокращение: Tactical Forecast System, Technical Feasibility Study, Terminal Fix Sensor, Trainer Fighter Simulator, Translucent File System, Trusted File Server, tempered forged steel, Toyota Financial Services7) Онкология: выживание без лечения (treatment-free survival)8) Транспорт: Trick Flow Supercharger9) Фирменный знак: Terra Firma Syndicate, Trick Flow Specialties10) СМИ: The Film Series11) Сетевые технологии: Transfer File System12) Медицинская техника: Transmitting Spectrum Focusing (технология компании Mindray, Китай)13) Расширение файла: Turbo Profiler Statistical information14) Фантастика Terran Federation Starship15) NYSE. Three- Five Systems, Inc.16) Аэропорты: Sur Reina Sofia, Canary Islands -
3 fsd
1) Военный термин: Field Support Division, Flying Screen Deterioration, Forward Support Detachment, field supply depot, field survey detachment, flight support division, forecast support date, fuel supply depot, full-scale development, functional sequence diagram2) Техника: full system decontamination3) Математика: факторный последовательный план (factorial sequential design)4) Юридический термин: Father Son Daughter5) Автомобильный термин: Frequency Selective Damping6) Грубое выражение: Fucking Stupid Debate7) Сокращение: Family of Physical Deception, Flight Safety Division, Full Scale Development, Full-Scale Deflection8) Вычислительная техника: file system driver, flat screen display, дисплей с плоским экраном, драйвер файловой системы9) Нефть: field size distribution10) Деловая лексика: Fill Same Day11) Программирование: Functional Specifications Document (Техническое задание)12) Безопасность: (Swiss Foundation for Mine Action) Швейцарский Фонд по разминированию13) Расширение файла: File System Driver (OS/2)14) Нефть и газ: feed surge drum15) Нефтеперерабатывающие заводы: flat side down16) NYSE. Financial Securities Assurance Holdings, LTD.17) Аэропорты: Sioux Falls, South Dakota USA -
4 tfs
1) Военный термин: Tactical Field Support, Terrain and Feature Server, Traffic Flow Security, tactical fighter squadron, target-fuzed submunition, terrain-following system, training flight simulator2) Техника: telemetry format selection, tin-free-steel, total feasibility study, transverse feed system, tunable frequency source3) Религия: The Forgotten Souls4) Грубое выражение: TOO Fucking Stupid5) Сокращение: Tactical Forecast System, Technical Feasibility Study, Terminal Fix Sensor, Trainer Fighter Simulator, Translucent File System, Trusted File Server, tempered forged steel, Toyota Financial Services7) Онкология: выживание без лечения (treatment-free survival)8) Транспорт: Trick Flow Supercharger9) Фирменный знак: Terra Firma Syndicate, Trick Flow Specialties10) СМИ: The Film Series11) Сетевые технологии: Transfer File System12) Медицинская техника: Transmitting Spectrum Focusing (технология компании Mindray, Китай)13) Расширение файла: Turbo Profiler Statistical information14) Фантастика Terran Federation Starship15) NYSE. Three- Five Systems, Inc.16) Аэропорты: Sur Reina Sofia, Canary Islands -
5 SFT
1) Компьютерная техника: System Fault Tolerant, standart frequency and time2) Авиация: surface friction tester3) Военный термин: Secure Fault Tolerant, simulated flight tests, special flight test, static firing test, supplemental flight tests4) Техника: satellite frequency translation5) Юридический термин: Sincere Friendly And Trustworthy6) Грубое выражение: Stupid Fucking Twat7) Сокращение: shaft8) Университет: Students for a Free Tibet9) Физиология: Solution Focused Therapy10) Электроника: Slow Fourier Transform11) Вычислительная техника: System File Table (DOS), System Fault Tolerance (Novell)12) Нефть: selective formation tester13) Фирменный знак: Solutions For Tomorrow14) СМИ: Store And Forward Telegraph15) Деловая лексика: Seal Forward Technology16) Сетевые технологии: Server Fault Tolerance, Symmetric Fault Tolerance, System File Table, средство обеспечения отказоустойчивости17) Контроль качества: Solution Film Test18) Расширение файла: System Fault Tolerance19) Имена и фамилии: Simon Fisher Turner20) Общественная организация: Speak For The Trees21) Аэропорты: Skelleftea, Sweden22) НАСА: System Functional Test -
6 sft
1) Компьютерная техника: System Fault Tolerant, standart frequency and time2) Авиация: surface friction tester3) Военный термин: Secure Fault Tolerant, simulated flight tests, special flight test, static firing test, supplemental flight tests4) Техника: satellite frequency translation5) Юридический термин: Sincere Friendly And Trustworthy6) Грубое выражение: Stupid Fucking Twat7) Сокращение: shaft8) Университет: Students for a Free Tibet9) Физиология: Solution Focused Therapy10) Электроника: Slow Fourier Transform11) Вычислительная техника: System File Table (DOS), System Fault Tolerance (Novell)12) Нефть: selective formation tester13) Фирменный знак: Solutions For Tomorrow14) СМИ: Store And Forward Telegraph15) Деловая лексика: Seal Forward Technology16) Сетевые технологии: Server Fault Tolerance, Symmetric Fault Tolerance, System File Table, средство обеспечения отказоустойчивости17) Контроль качества: Solution Film Test18) Расширение файла: System Fault Tolerance19) Имена и фамилии: Simon Fisher Turner20) Общественная организация: Speak For The Trees21) Аэропорты: Skelleftea, Sweden22) НАСА: System Functional Test -
7 ka
сущ.; SK, DT••ка или КаМожно понимать как долг, судьба. В просторечии, место, куда ты должен пойти. Истинное значение слова гораздо шире и практически не поддается определению, как это часто бывает со словами Высокой Речи. (по материалам сайта stephenking.ru)см. тж High Speech, ka-tet••The gunslinger wondered how the man whose mind had become temporary home for the gunslinger’s own ka, could be so stupid. — Стрелок недоумевал, как человек, чей разум стал временным пристанищем самого его ка (духа), мог быть таким глупцом. (ТБ 2)
After one desperate, despairing moment, the gunslinger followed him; physical and full of hot physical ache at one moment, nothing but cool ka in Eddie’s head at the next. — После секундного томительного, разрывающего на части сомнения, Стрелок последовал за ним, какое-то мгновение в физической оболочке, переполненный обжигающей физической болью, в следующее – не более чем бесстрастное ка в голове Эдди. (ТБ 2)
So he was the last, and perhaps he had survived because the dark romance in his nature was overset by his practicality and simplicity. He understood that only three things mattered: mortality, ka, and the Tower. — Итак он был последним, и выжил он, вероятно, потому, что мрачная романтика его души уступила место практичности и умеренности. Для него существовало только три вещи, имеющие значение: вероятность умереть, Ка и Башня. (ТБ 2)
“What’s ka?” Eddie’s voice was truculent. “I never heard of it. Except if you say it twice you come out with the baby word for shit.” / “I don’t know about that,” the gunslinger said. “Here it means duty, or destiny, or, in the vulgate, a place you must go.” — Что ещё за ка? – голос Эдди звучал агрессивно. – Никогда раньше не слышал такого слова. Разве что только, если повторить его дважды, по-детски получиться дерьмо. / – Не знаю, как там у вас, – ответил Стрелок. – Здесь оно означает долг, или судьба, или, на низком наречии, место, куда ты должен пойти. (ТБ 2)
… The gunslinger shrugged. “I don’t discuss philosophy. I don’t study history. All I know is what’s past is past, and what’s ahead is ahead. The second is ka, and takes care of itself.” / “Yeah?” Eddie looked northward. “Well all I see ahead is about nine billion miles of this same fucking beach. If that’s what’s ahead, ka and kaka are the same thing…” — Стрелок пожал плечами. – Я не философствую. Не созерцаю историю. Я знаю только, что былого не вернуть, а грядущего не избежать. Последнее это и есть Ка, и оно в ответе только за себя. / – Да ну? – Эдди посмотрел на север. – Всё, что я вижу, нам грядёт, это девять миллиардов миль всё того же грёбаного берега. Если нам это уготовано, то ка и кака – точно одно и то же… (ТБ 2)
“Never mind, Eddie. What is, is.” / “Ka,” Eddie said. / The gunslinger nodded and smiled faintly. “Ka.” — Выкинь из головы, Эдди. Есть только то, что есть. / – Ка, – сказал Эдди. / Стрелок кивнул с едва заметной улыбкой. – Ка. (ТБ 2)
••см. тж- tet
- ka-tet
- ka-mai
- ka-me
- an-tetEnglish-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > ka
-
8 motherfucking
I adj vulg slShut your trap, you motherfucking son of a clap-stricken bitch — Заткни пасть, пидор долбаный, блин, козел
Man, don't you dig that fucking dope fucked up my whole motherfucking sense of values? — Неужели ты не понимаешь, блин, что из-за этого долбаного наркотика у меня, блин, сместились все эти долбаные ценностные ориентиры?
II adv vulg slYou motherfucking dumb asshole! — Какой же ты дурак, твою мать!
They had played such a large part in what he was, and they were just too motherfucking (and fatherfucking) stupid to see it — Они сами сформировали, в основном, его характер, но они были слишком, блин, глупы, чтобы осознать это
The new dictionary of modern spoken language > motherfucking
-
9 shit
I n1) vulg slYou big shit! — Ты, говно такое!
Otherwise he's a good shit — А вообще-то, он неплохой парень
Tell that stupid shit to get out of here or I'll bust him one — Скажи этому козлу, чтобы он сваливал, или я ему в морду дам
2) vulg slThey serve you cold shit and warm champagne — Они подают тебе какую-то холодную херню вместо обеда и теплое шампанское
He lived nine months with this shit in him — Ему ввели этот препарат, и он прожил девять месяцев
If you feed shit into it you will have shit coming out — Что заложишь в компьютер, то и получишь
3) vulg sl4) vulg slLay off the shit. You gonna end up hooked — Завязывай с наркотиком, а то сядешь на иглу
I bet they're capping right now from their man and shooting up as much shit as they can — Готов держать пари, что они сейчас затариваются наркотиком и ширяются героином в полный рост
5) AmE vulg slIt's the ultimate record for me. It's shit — Это мое самое высокое достижение. Предел мечтаний, блин
6) tabooII viThe stink of shit that pervaded the place was indestructible — Запах говна, который проникал повсюду, был неистребим
1) vulg slIt was a scream. I thought I'd shit — Это была такая хохма. Я думал, что умру со смеху
2) vulg slWhen he sneaked up on me in the darkness I thought I'd shit — Когда он подкрался ко мне в темноте, я чуть не обосрался
3) vulg slWhen I saw her walking around the place like she owned it I thought I'd shit — Когда она начала разгуливать по всей квартире, как будто она ее собственная, я была возмущена до глубины души
4) tabooI'll go and shit and you'll go and eat — Я пойду посру, а ты пойди понюхай
III vtI have to shit so bad that my eyes are brown — Меня так приперло, что я сейчас, наверное, обосрусь
1) vulg slHe's a junkie. He got so scared when I flashed the badge he almost shit his pants — Этот наркоман явно пересрал, когда я ему показал свое удостоверение
I'll say nothing to the jerk so he won't fucken shit his pants — Я этому придурку ничего не скажу, а то он в штаны наложит, блин
2) vulg slStop shittin' me, you bastard! — Хватит мне засерать мозги, сволочь!
You wouldn't shit me, would you? — Ты не стал бы мне брехать, а?
3) tabooYou've shit your pants? — Ты что, обосрался?
IV interj vulg slHe walks as if he's shit his trousers — Он идет, как будто наложил в штаны
Shit, he was solving problems before they developed — Черт возьми, зачем беспокоиться о том, что еще не случилось
Oh shit, for fuck's sake, what a life! — Твою мать, что за жизнь!
-
10 the man
n AmE sl1)The man won't hardly give you the stuff unless you pay him in cash — Торговец вряд ли даст тебе наркотик, пока не заплатишь наличными
2) BlIt surprises me that any black should take on so about the man — Меня удивляет, когда какой-то чернокожий начинает предъявлять претензии обществу
You stupid niggers. You too young to be tomming. Get your eyes straight and look the man in the fucking eye — Долбаные вы черномазые. Вы слишком молоды, чтобы унижаться перед белыми. Смотрите им прямо в глаза, блин
3) BlWhen I heard the siren I knew it was the man — Когда я услышал сирену, я понял, что это полиция
-
11 tom
vi AmE slYou stupid niggers. You too young to be tomming. Get your eyes straight and look the man in the fucking eye — Долбаные вы черномазые. Вы слишком молоды, чтобы унижаться перед белыми. Смотрите им прямо в глаза, блин
См. также в других словарях:
Stupid Fat Americans — EP by Zebrahead Released October 9, 2001 (2001 10 09) … Wikipedia
Stupid Fat Americans — EP par Zebrahead Sortie 9 octobre 2001 Enregistrement 2000 Durée 21:39 Genre Funk metal,Punk rock,Metal alternatif,Rapcore … Wikipédia en Français
A Ladder to Heaven — Infobox Television episode Title = A Ladder to Heaven Series = South Park Caption = Cartman drinks Kenny s ashes Season = 6 Episode = 91 Airdate = November 6, 2002 Production = 612 Writer = Trey Parker Director = Trey Parker Guests = Episode list … Wikipedia
Kiss the Bunny — Infobox Album | Name = Kiss The Bunny Type = Album Artist = Bickley Released = November 10, 1998 Recorded = March 1998 Genre = Punk Rock Length = 45:24 Label = Fearless Records Producer = Dan Workman Reviews = * Amazon.com… … Wikipedia
Everyone Should Be Killed — Infobox Album Name = Everyone Should Be Killed Type = studio Artist = Anal Cunt Released = May 24, 1994 Recorded = Iguana Studios in Weymouth, Massachusetts Genre = Grindcore Length = 58:38 Label = Earache Producer = Tina Morrissey, Anal Cunt… … Wikipedia
Rubber Johnny (film) — Infobox Film name = Rubber Johnny director = Chris Cunningham producer = Sally Oldfield John Payne Grant Branton writer = Chris Cunningham starring = Chris Cunningham Elvis the dog Percy Rutterford (voice) movie music = Aphex Twin distributor =… … Wikipedia
In the Land of Lost Monsters — Infobox Album | Name = In the Land of Lost Monsters Type = EP Artist = Gatsbys American Dream Released = October 5, 2004 Recorded = The Tank Studio Black Diamond, Washington Genre = Progressive, Symphonic rock Length = 18:26 Label = LLR Records… … Wikipedia
Brandon Vedas — Brandon Carl Vedas (connu sous le pseudonyme ripper sur IRC) (21 avril 1981 12 janvier 2003) était un membre de la communauté du site Shroomery.org décédé suite à une overdose de différents médicaments alors qu il était en train de se connecter… … Wikipédia en Français
Groupe pour une Suisse sans armée — … Wikipédia en Français
South Park: Bigger, Longer & Uncut — South Park: Bigger, Longer Uncut … Wikipedia
Everyone Should Be Killed — Эта статья не соответствует минимальным требованиям к статьям о музыкальных релизах. Пожалуйста, ознакомьтесь с правилом и … Википедия