Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

he's+so+common

  • 101 cause

    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) causa
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) motivo
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) causa
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) causar.
    * * *
    [kɔ:z] n 1 causa: a) aquilo ou aquele que faz com que uma coisa exista. b) aquilo que determina um acontecimento. c) origem, princípio. d) motivo, razão. e) processo, demanda, pleito ou ação judicial. f) interesse, partido. 2 ocasião (para agir). • vt 1 causar, ser causa de, ser motivo de, motivar, ocasionar. 2 originar, efetuar, produzir. 3 induzir, compelir, mandar fazer. final cause causa final, finalidade (especialmente do universo). first cause causa prima. to gain one’s cause ganhar a demanda ou o processo. to give cause for dar lugar a, dar ensejo a. to make common cause with tomar o partido de, conjugar esforços com. to plead a cause advogar, defender uma causa. to stand for a just cause defender uma causa justa.

    English-Portuguese dictionary > cause

  • 102 commonwealth

    ['komənwelƟ]
    (an association of states who have joined together for their common good: the Commonwealth of Australia.) comunidade
    * * *
    com.mon.wealth
    [k'ɔmənwelθ] n 1 comunidade, povo, cidadãos. 2 estado democrático, nação. 3 Amer título oficial de quatro estados da federação (Kentucky, Massachusetts, Pensilvânia, Virgínia). 4 grupo de pessoas, nações, etc. ligadas por interesses comuns. British Commonwealth of Nations Comunidade Britânica de Nações.

    English-Portuguese dictionary > commonwealth

  • 103 concentric

    [kən'sentrik]
    ((of circles) having a common centre.) concêntrico
    * * *
    con.cen.tric
    [kɔns'entrik] adj concêntrico, homocêntrico.

    English-Portuguese dictionary > concentric

  • 104 council

    1) (a group of people formed in order to advise etc: The King formed a council of wise men; the Council for Recreation.) conselho
    2) (in the United Kingdom, a body of people elected to control the workings of local government in a county, region, district etc.) câmara municipal
    * * *
    coun.cil
    [k'aunsəl] n 1 conselho, assembléia, reunião, conferência. 2 conselho ou junta administrativa de uma cidade. 3 concílio, assembléia eclesiástica. cabinet council conselho de ministros. common council conselho municipal. council of education conselho escolar. council of ministers n conselho de ministros. Council of War conselho de guerra.

    English-Portuguese dictionary > council

  • 105 daisy

    ['deizi]
    plural - daisies; noun
    (a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.) bonina
    * * *
    dai.sy
    [d'eizi] n 1 Bot margarida, bonina. 2 sl pessoa ou coisa de primeira ordem. 3 sl homossexual masculino, bicha. as fresh as a daisy bem-disposto, vigoroso, animado. he is pushing up daisies ele está morto e enterrado, ele está comendo capim pela raiz.

    English-Portuguese dictionary > daisy

  • 106 dandelion

    (a kind of common wild plant with jagged leaves and a yellow flower.) dente-de-lião
    * * *
    dan.de.li.on
    [d'ændilaiən] n Bot dente-de-leão, dandélio.

    English-Portuguese dictionary > dandelion

  • 107 divorce

    [di'vo:s] 1. noun
    (the legal ending of a marriage: Divorce is becoming more common nowadays.) divórcio
    2. verb
    1) (to end one's marriage (with): He's divorcing her for desertion; They were divorced two years ago.) divorciar
    2) (to separate: You can't divorce these two concepts.) separar
    * * *
    di.vorce
    [div'ɔ:s] n 1 divórcio, separação, dissolução judicial do matrimônio. 2 fig desunião, separação. • vt+vi divorciar-se de, separar-se judicialmente. fig separar, desunir. to divorce one’s bed não dormir. to divorce oneself from divorciar-se de. to divorce one’s wife repudiar a esposa, separar-se, divorciar-se dela.

    English-Portuguese dictionary > divorce

  • 108 especially

    adverb (particularly: These insects are quite common, especially in hot countries.) especialmente
    * * *
    es.pe.cial.ly
    [isp'e82li] adv especialmente, particularmente, principalmente. this one especially / especialmente este.

    English-Portuguese dictionary > especially

  • 109 everyday

    1) (happening, done used etc daily: her everyday duties.) todo o dia/cotidiano
    2) (common or usual: an everyday event.) habitual/corriqueiro
    * * *
    eve.ry.day
    [evrid'ei] adj 1 diário, cotidiano. 2 para uso diário. 3 comum, medíocre.

    English-Portuguese dictionary > everyday

  • 110 federation

    noun (people, societies, unions, states etc joined together for a common purpose: the International Federation of Actors.) federação
    * * *
    fed.er.a.tion
    [fedər'eiʃən] n federação, confederação, liga, aliança.

    English-Portuguese dictionary > federation

  • 111 fellowship

    1) (an association (of people with common interests): a youth fellowship (= a club for young people).) associação
    2) (friendliness.) companhia
    3) (a scholarship given to a graduate student for advanced studies or for research.)
    * * *
    fel.low.ship
    [f'elouʃip] n 1 coleguismo, companheirismo, camaradagem, solidariedade, comunidade de interesses, cordialidade, participação, associação. 2 sociedade, companhia, corporação. 3 irmandade, confraternidade, comunhão. 4 dignidade ou cargo de membro de universidade ou sociedade literária ou científica. 5 congregação de universidade. 6 bolsa de estudos concedida a um graduado universitário para pesquisas. good fellowship camaradagem.

    English-Portuguese dictionary > fellowship

  • 112 folk

    [fouk] 1. noun plural
    ((especially American folks) people: The folk in this town are very friendly.) gente
    2. adjective
    ((of the traditions) of the common people of a country: folk customs; folk dance; folk music.) folclórico
    - folklore
    * * *
    [fouk] n 1 povo. 2 tribo, nação. 3 gente, pessoa, parentes. • adj popular, comum, folclórico. hello, folks! alô, pessoal! my folks meus parentes, minha família.

    English-Portuguese dictionary > folk

  • 113 ground

    past tense, past participle; = grind
    * * *
    ground1
    [graund] v ps, pp de grind.
    ————————
    ground2
    [graund] n 1 terra, chão, solo, soalho. 2 terreno, área, região. 3 bens de raiz, propriedade. 4 campo de esporte, gramado. 5 fundamento, motivo, pretexto, base, razão, causa. 6 base, sede. 7 fundo, fundo de desenho ou pintura. 8 Electr terra, ligação da terra. 9 fundo do mar, de um lago ou rio. 10 sedimento. • vt 1 pôr no chão, deitar à terra, depor (armas). 2 Naut encalhar. 3 fundar, estabelecer, fundamentar, basear. the story is grounded in fact / a história baseia-se em fatos. 4 ensinar os elementos básicos. 5 preparar o fundo (pintura). 6 Electr ligar à terra. 7 Aeron fazer descer, manter em terra. building under ground construção no subsolo. football ground campo de futebol. forbidden ground terreno ou assunto proibido. ground-controlled approach system sistema de aterrissagem cega por meio de radar. I have gone (or been) over and over the whole ground pensei e estudei de todas as formas. it is common ground é de conhecimento geral, há concordância em. on English ground em terras inglesas, em território inglês. on public grounds em consideração à opinião pública. on the ground of pela razão de. on the ground that pela razão que. on these grounds por estas razões. rich ground terra fértil. rising ground terreno undante. that suits me down to the ground isto me serve sob todos os pontos de vista. the proposal fell to the ground a proposta foi rejeitada, fracassou. to be grounded estar encalhado. to break ground dar o primeiro passo, começar. to cover much ground estender-se longe, ir longe. to gain ground ganhar terreno. to give ground ceder, retirar-se. to go over the old ground again repetir o já conhecido. to hold the ground defender o ponto de vista ou o lugar. to lose ground perder terreno. to touch ground in the discussion chegar a resultados concretos na discussão. under ground debaixo da terra, dentro da mina. we covered much ground today fig hoje avançamos muito (nos estudos).

    English-Portuguese dictionary > ground

  • 114 herd

    [hə:d] 1. noun
    (a group of animals of one kind that stay, or are kept, together: a herd of cattle; a herd of elephant(s).) manada
    2. verb
    (to gather together, or be brought together, in a group: The dogs herded the sheep together; The tourists were herded into a tiny room.) juntar
    - - herd
    - herdsman
    - the herd instinct
    * * *
    [hə:d] n 1 rebanho, bando, manada. 2 multidão de pessoas. 3 massa popular. • vt+vi 1 arrebanhar(-se), agrupar(-se). 2 pastorear. the vulgar herd, the common herd o populacho. to herd with associar-se a.

    English-Portuguese dictionary > herd

  • 115 impractical

    [im'præktikəl]
    (lacking common sense: an impractical person/suggestion.) pouco prático
    * * *
    im.prac.ti.cal
    [impr'æktikəl] adj não sensível ou razoável; não prático.

    English-Portuguese dictionary > impractical

  • 116 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) ferro
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) ferro de engomar
    3) (a type of golf-club.) taco de golfe
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) passar a ferro
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot
    * * *
    i.ron
    ['aiən] n 1 ferro. 2 ferramenta, instrumento. 3 arma. 4 firmeza, dureza. 5 ferro de passar roupa. 6 Amer sl pistola, pequena arma de fogo. • vt+vi 1 passar a ferro (roupa). 2 cobrir com ferro, ferrar. 3 agrilhoar, encadear. • adj 1 ferroso, feito de ferro. 2 duro, firme, férreo. 3 cruel. in irons a ferros, na prisão. malleable iron ferro maleável. pig iron ferro em lingotes. smoothing iron ferro de engomar. the iron age Idade do Ferro. the Iron Duke o Duque de Ferro (Wellington). to have many irons in the fire tratar de diversos negócios ao mesmo tempo. to iron out (small problems) a) resolver (pequenos problemas), achar uma resposta para. b) remover com ferro de passar roupa. to rule with a rod of iron governar com mão de ferro.

    English-Portuguese dictionary > iron

  • 117 jury

    ['‹uəri]
    plural - juries; noun
    1) (a group of people legally selected to hear a case and to decide what are the facts, eg whether or not a prisoner accused of a crime is guilty: The verdict of the jury was that the prisoner was guilty of the crime.) juri
    2) (a group of judges for a competition, contest etc: The jury recorded their votes for the song contest.) juri
    - juryman
    * * *
    ju.ry1
    [dʒ'uəri] n júri: 1 grupo de jurados que forma um tribunal. 2 comissão julgadora. common jury júri (usualmente de doze jurados) que decide uma causa por voto unânime. grand jury júri (usualmente de doze ou treze jurados) que decide se uma causa deve ser julgada por um alto tribunal.
    ————————
    ju.ry2
    [dʒ'uəri] adj Naut provisório, de emergência.

    English-Portuguese dictionary > jury

  • 118 law

    [lo:]
    1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) lei
    2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) lei
    3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) lei
    - lawfully
    - lawless
    - lawlessly
    - lawlessness
    - lawyer
    - law-abiding
    - law court
    - lawsuit
    - be a law unto oneself
    - the law
    - the law of the land
    - lay down the law
    * * *
    [lɔ:] n 1 lei. 2 direito. 3 regulamento. 4 regra, código. 5 estatuto. 6 mandamentos. 7 jurisprudência. 8 advocacia. 9 foro, tribunal. 10 coll policial, polícia. • vi coll demandar, processar. at law em juízo. blue laws leis puritanas. brother-in-law cunhado. by law por lei. canon law direito canônico. civil law direito civil. commercial law direito comercial. common law direito consuetudinário. daughter-in-law nora. ecclesiastical law direito eclesiástico. father-in-law sogro. in-laws coll os parentes por afinidade. I like my in-laws / gosto dos parentes de minha mulher (ou de meu marido). international law direito internacional. law of averages Stat lei da média dos principais promédios. law of gravity Phys lei da gravidade. law of motion Phys lei dos movimentos. law of supply and demand Com lei da oferta e da procura. law of the jungle lei da selva. marine law direito marítimo. martial law lei marcial. military law lei militar. mother-in-law sogra. sister-in-law cunhada. son-in-law genro. the Law n a) a Lei de Deus, promulgada por Moisés. b) o Antigo Testamento. to be a law into oneself fazer o que se quer, sem ligar para as leis. to be at law estar em demanda. to be enforced by law ser garantido por lei. to be in the law ser jurista. to go to law processar. to have the law on processar. to lay down the law dar ordens. to take the law into one’s hands fazer justiça pelas próprias mãos. zoning law lei de zoneamento.

    English-Portuguese dictionary > law

  • 119 mutual

    ['mju: uəl]
    1) (given etc by each of two or more to the other(s): mutual help; Their dislike was mutual.) mútuo
    2) (common to, or shared by, two or more: a mutual friend.) mútuo
    * * *
    mu.tu.al
    [mj'u:tʃuəl] adj 1 mútuo, recíproco. 2 comum. mutual contribution society sociedade de contribuição mútua. on mutual terms em termos de reciprocidade. our mutual friend nosso amigo comum.

    English-Portuguese dictionary > mutual

  • 120 old-fashioned

    adjective (in a style common some time ago: old-fashioned clothes; Her hairstyle is very old-fashioned.) fora de moda
    * * *
    old-fash.ioned
    [ouldf'æʃənd] adj antiquado.

    English-Portuguese dictionary > old-fashioned

См. также в других словарях:

  • Common Lisp — Paradigm(s) Multi paradigm: procedural, functional, object oriented, meta, reflective, generic Appeared in 1984, 1994 for ANSI Common Lisp Developer ANSI X3J13 committee Typing discipline …   Wikipedia

  • Common (entertainer) — Common Performing at Ilosaarirock, Finland in 2008. Background information Birth name Lonnie Corant Jaman Shuka Rashid Lynn, Jr …   Wikipedia

  • Common cold — Classification and external resources A representation of the molecular surface of one variant of human rhinovirus. ICD 10 J …   Wikipedia

  • Common-Lisp — Inoffizielles Lisp Logo Basisdaten Paradigmen: multiparadigmatisch: funktional, prozedural …   Deutsch Wikipedia

  • Common LISP — Inoffizielles Lisp Logo Basisdaten Paradigmen: multiparadigmatisch: funktional, prozedural …   Deutsch Wikipedia

  • Common Lisp — Inoffizielles Lisp Logo Basisdaten Paradigmen: multiparadigmatisch: funktional, prozedural, modular, objektorientiert …   Deutsch Wikipedia

  • common — com·mon 1 adj 1 a: of or relating to a community at large: public common defense b: known to the community a common thief 2: belonging to or shared by two or more persons or things or by all members of a group …   Law dictionary

  • Common — Com mon, a. [Compar. {Commoner}; superl. {Commonest}.] [OE. commun, comon, OF. comun, F. commun, fr. L. communis; com + munis ready to be of service; cf. Skr. mi to make fast, set up, build, Goth. gamains common, G. gemein, and E. mean low,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Common bar — Common Com mon, a. [Compar. {Commoner}; superl. {Commonest}.] [OE. commun, comon, OF. comun, F. commun, fr. L. communis; com + munis ready to be of service; cf. Skr. mi to make fast, set up, build, Goth. gamains common, G. gemein, and E. mean low …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Common barrator — Common Com mon, a. [Compar. {Commoner}; superl. {Commonest}.] [OE. commun, comon, OF. comun, F. commun, fr. L. communis; com + munis ready to be of service; cf. Skr. mi to make fast, set up, build, Goth. gamains common, G. gemein, and E. mean low …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Common Bench — Common Com mon, a. [Compar. {Commoner}; superl. {Commonest}.] [OE. commun, comon, OF. comun, F. commun, fr. L. communis; com + munis ready to be of service; cf. Skr. mi to make fast, set up, build, Goth. gamains common, G. gemein, and E. mean low …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»