-
81 ghost
[ɡəust](a spirit, usually of a dead person: Do you believe in ghosts?; Hamlet thought he saw his father's ghost.) duh- ghostly- give up the ghost* * *[goust]nounduh, prikazen; figuratively senca, sled; pisatelj, ki piše v imenu drugegaarchaic to give up ( —ali yield) the ghost — izdihniti, umretighost town — izumrlo, zapuščeno mestotheatre slang the ghost walks — izplačujejo plače -
82 grave
I [ɡreiv] noun(a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) grob- gravestone
- graveyard II [ɡreiv] adjective1) (important: a grave responsibility; grave decisions.) pomemben2) (serious, dangerous: grave news.) resen3) (serious, sad: a grave expression.) resen•- gravely- gravity* * *I [greiv]transitive verbarchaic pokopati; (on) vrezovati, gravirati; vtisniti; archaic rezbaritiII [greiv]noungrob; figuratively smrtenough to make s.o. turn in his grave — dovolj hudo, da bi se človek še v grobu obrnilto find one's grave, to sink into the grave — umretis.o. is walking over my grave — zona me spreletavaIII [greiv]transitive verbizž(i)gati in (o)čistiti ladijsko dnoIV [greiv]adjective ( gravely adverb)resen, važen; dostojanstven; music globok; kritičen; temenV [greiv]noungrammar gravis, krativec -
83 gravestone
noun (a stone placed at a grave on which the dead person's name etc is written.) nagrobni kamen* * *[gréivstoun]nounnagrobni kamen, spomenik -
84 graveyard
noun (a place where the dead are buried.) pokopališče* * *[gréivja:d]nounpokopališčeAmerican graveyard shift — nočna izmena -
85 gunshot
noun (the sound of a gun firing: I heard a gunshot and a man dropped dead.) strel* * *[gʌnšɔt]nounmilitary topovski strel; domet (topa) -
86 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) polovica, pol2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) polčas2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) pol2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) pol3) (not full or complete: a half smile.) polovičen3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) na pol2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) na pol•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half* * *I [ha:f, haæf]noun(plural halves) polovica; polletje; sport polčas; izenačenost (golf); juridically strankaone's better half — boljša polovica, ženathe larger half — večja polovica, večji delto do s.th. by halves — površno, na pol kaj nareditito go halves with s.o. — razdeliti si s kom na polin half, in halves — razpolovljenII [ha:f, hæf]adjectivepolovičen; površen, nepopolnat half the price — za pol cene, po polovični cenito gain half the battle — polovico že dobiti, opraviti že pol delahalf a loaf is better than no bread — boljši vrabec v roki, kot golob na strehito see with half an eye — takoj sprevideti, videti brez najmanjšega trudanautical half three — tri in pol sežnjaIII [ha:f, hæf]adverbpol, na pol; precej; skorajnot half — kar se da, strašnocolloquially not half bad — precej dobronot half big enough — sploh ne, še zdaleč nedo you like whisky? Oh, not half! — imate radi viski? Pa še kako!nautical east half-south — ɜ ɜ/8 stopinj jugovzhodno -
87 headstone
noun (a stone put at a grave, usually with the name of the dead person on it, the date of his birth and death etc.) nagrobni kamen* * *[hédstoun]nounnagrobni kamen; ogelni kamen; temeljni kamen -
88 hearse
[hə:s](a car used for carrying a dead body in a coffin to a cemetery etc.) mrliški voz* * *[hə:s]nounmrliški voz; history katafalk -
89 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) toplota2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) vročina3) (the hottest time: the heat of the day.) vročina4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) jeza5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) krog2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) segreti (se)- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot* * *I [hi:t]nounvročina, toplina, toplota; žar, gorečnost, strast; silovitost; jeza, razjarjenost; višek napetosti; spolni nagon, spolna razdraženost živalskih samicsport posamezen tek, krog; plural tekmovanje v teku; American slang pritisk, nasilje; juridically in the heat of passion — v afektuat one heat — na en mah, v enem tekua bitch in heat — psica, ki se gonisport a dead heat — neodločen izid tekasport the final heat — finalni tekAmerican slang to turn on heat — ostro poseči vmesAmerican slang to turn the heat on s.o. — pritisniti na kogaAmerican slang the heat is on — ostro je, nevarno jeAmerican slang the heat is off — pomirilo se je, ni več nevarnostiII [hi:t]1.transitive verbsegreti, segrevati, pogreti (up, with, by); razvneti, razburiti;2.intransitive verbsegreti se, pogreti se, vneti se, razburiti se -
90 hedge
[he‹] 1. noun(a line of bushes etc planted so closely together that their branches form a solid mass, grown round the edges of gardens, fields etc.) živa meja2. verb1) (to avoid giving a clear answer to a question.) izmikati se2) ((with in or off) to enclose (an area of land) with a hedge.) ograditi z živo mejo•- hedgehog- hedgerow* * *I [hedž]adjectivemanjvreden, zakoten; zloglasen, prostaškiII [hedž]nounživa meja, živica, seč; figuratively zapreka, pregraja; economy zavarovanje proti izgubi (z drugim kritjem)quickset hedge — živa meja (iz dreves, grmovja)figuratively stone hedge — zid, pregrajait doesn't grow on every hedge — ne raste na vsakem grmu, se redko najdeto sit on the hedge — ne izreči se, biti pol ptič pol mišIII [hedž]1.transitive verbograditi z živo mejo, zagraditi (in, off; about); zapreti, obdati ( off); utesniti, ovirati (in, up); spraviti v zadrego (in); economy zavarovati, kriti, zavarovati se pred izgubo;2.intransitive verbizmikati se, izvijati se, previdno se izražatieconomy zavarovati se, kriti se, skleniti zavarovalno kupčijo; napraviti živo mejo; economy hedgeed in by clauses — klavzuliran -
91 horse
[ho:s]1) (a large four-footed animal which is used to pull carts etc or to carry people etc.) konj2) (a piece of apparatus used for jumping, vaulting etc in a gymnasium.) konj•- horsefly
- horsehair
- horseman
- horsemanship
- horseplay
- horsepower
- horseshoe
- on horseback
- straight from the horse's mouth
- from the horse's mouth* * *I [hɔ:s]nounkonj, žrebec; military jezdeci, konjenica; lesen trinožnik; printing vlagalna deska; sport konj; slang prepovedan pripomoček v šoli; colloquially bankovec za ɜ funtov; American burka, vragolijasport buck-horse — kozafiguratively a dark horse — nepričakovan zmagovalecto flog a dead horse — mlatiti prazno slamo; zaman se truditihorse and foot — konjenica in pešadija; figuratively z vsemi sredstviAmerican hold your horses! — le mirno!you may take a horse to water, but you can't make him drink — s silo se ne da vsega dosečito play horse with s.o. — grobo s kom ravnatito roll up horse, foot, and guns — popolnoma premagatifiguratively do not spur a willing horse — ne priganjaj ubogljivega konjasea-horse — morski konj, tritonzoology morski konjiček; zoology mrož; military to horse! — na konje!wheel horse — zanesljiv delavec, garačII [hɔ:s]1.intransitive verbjahati;2.transitive verbzajahati, posaditi na konjacolloquially priganjati k delu; American colloquially to horse around — čas zapravljati, postopati -
92 late
[leit] 1. adjective1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) prepozen2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) pozen3) (dead, especially recently: the late king.) pokojni4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) prejšnji2. adverb1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) prepozno2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) pozno•- lateness- lately
- later on
- of late* * *I [léit]adjectivepozen, kasen, zakasnel; nedaven, prejšnji; pokojnithe latest thing — najnovejša stvar, zadnji krik modeof late — nedavno, pred kratkimcolloquially that's the latest! — to je višek!II [léit]adverbkasno, pozno; prej; poetically nedavnobetter late than never — boljše kasno, kakor nikolicolloquially late in the day — zelo pozno, prekasnoto sit up late — ostati dolgo pokonci, bedetilate of — prej stanujoč v, prej zaposlen prilater on — potem, kasneje -
93 lay out
1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) urediti2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) razpostaviti3) (to knock unconscious.) podreti na tla4) (to spend (money).) porabiti (denar)5) (to prepare (a dead body) to be buried.) položiti na mrtvaški oder* * *transitive verb položiti ven; razprostreti, pripraviti (obleko); položiti na mrtvaški oder; (pametno) porabiti denar; zasnovati, planirati, napraviti načrt (za ureditev vrta, hiše); pripraviti; slang podreti na tla, ubitito lay o.s. out for — potruditi se na vso moč; napeti vso svojo moč za; pripraviti se za kaj -
94 learn
[lə:n]past tense, past participles - learned, learnt; verb1) (to get to know: It was then that I learned that she was dead.) zvedeti2) (to gain knowledge or skill (in): A child is always learning; to learn French; She is learning (how) to swim.) učiti se•- learned- learner
- learning
- learner-friendly* * *[lə:n]1.transitive verb(na)učiti se; zvedeti, slišati (of o, from od);2.intransitive verb (iz)učiti se, navaditi se; zvedeti, slišati (of o)to learn by rote — naučiti se z vajo, učiti se na pametI am ( —ali have) yet to learn that — ni mi še znano, da -
95 letter
['letə]1) (a mark expressing a sound: the letters of the alphabet.) črka2) (a written message, especially sent by post in an envelope: She slowly took the letter from its envelope; Did you post my letter?) pismo•- letterbox
- letterhead
- to the letter* * *I [létə]nounčrka; pismo; plural uradno pismo, listina; plural književnosf, znanostto the letter — dobesedno, podrobnothe letter of the law — črka zakona, strogo po zakonufiguratively red-letter day — praznikman of letters — književnik, znanstvenikcommonwealth ( —ali republic) of letters — pisci, literatieconomy letter of acceptance — prejeta menica, akceptjuridically letter of administration — sodni nalog o upravi zapuščineeconomy letter of advice — spremno pismo, avizojuridically letter of allotment — sodni nalog o dodelitviletter of attorney — pooblastilo, polnomočjeeconomy letter of conveyance — tovorni spremni listletter of credence — pismeno priporočilo, akreditivno pismoeconomy letter of credit — kreditno pismoletter of marque — dovoljenje privatniku, da zaseže tujo trgovsko ladjoletters patent economy patentni listjuridically dekret, pooblastilo; juridically letters testamentary — pooblastilo izvrševalcu oporokeII [létə]transitive verbnapisati, zaznamovati s črkami, (naslov) natisnitiIII [létə]nounnajemodajalec -
96 lie
I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) laž2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lagati- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) leči, ležati2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) nahajati se, biti3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ostati4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) biti v•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down* * *I [lai]nounlaž, neresnica, izmišljotinawhite lie — nedolžna laž, laž v silito give s.o. the lie — postaviti koga na lažto give the lie to s.th. — postaviti kaj na lažII [lai]1.transitive verblagati (to komu), nalagati;2.transitive verbz lažmi zmamiti ( into v, k)he lies like a book — laže, da sam sebi verjamehe lies like a gasmeter — laže, kakor pes tečeto lie o.s. out of — z lažmi se izvleči iz česahumorously to lie in one's throat ( —ali teeth) — lagati komu v obraz, predrzno lagatiIII [lai]nounlega, položaj; počivališče (živali, ptic, rib)figuratively the lie of the land — situacija, stanje, razmereIV [lai]intransitive verbležati, počivati; nahajati se, biti v; težiti, ležati (on na duši, v želodcu); peljati (pot); juridically biti dopusten, biti dovoljen, priti v poštev; archaic prenočiti, prespati; hunting ne vzleteti (ptice); military & nautical stati, ležati (čete, ladje)to lie hid — pritajiti se, skriti seslang to lie doggo — negibno ležati, pritajiti seas far as in me lies — po svojih najboljših močeh, kolikor le moremto lie on s.o.'s hands — ležati pri kom brez koristi (nerabljeno, neprodano)to lie idle — biti neizkoriščen, mirovati (zemlja, stroj), lenuharitimilitary to lie perdu — ležati v skriti izvidniški točkiit lies with you to do it — na tebi je, da to storišjuridically to lie on s.o. — biti komu obvezanto lie in s.o.'s way — biti komu pri roki; biti komu na potiyou will lie on the bed you have made — kakor si boš postlal, tako boš ležal -
97 life
plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) življenje2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) življenje3) (liveliness: She was full of life and energy.) življenje4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) življenje5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) doba6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) življenje7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografija8) (life imprisonment: He was given life for murder.) dosmrtna ječa•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life* * *[laif]nounživljenje; človeško življenje ( lives — življenja); figuratively življenjskost, živahnost; življenjepis; živ model; economy trajanje, rok uporabe, življenjska doba (tudi stroja); življenjski zavarovanecto come to life — osvestiti se, roditi sefor life — dosmrten, za celo življenjeas large as life — v naravni velikosti; osebnoa new lease on life — novo življenje, nova življenjska silato take s.o.'s life — ubiti kogato seek s.o.'s life — streči komu po življenjuto take one's life in one's hands — igrati se z življenjem, postaviti svoje življenje na kockoto the life — zvesto, natančno (upodobiti)walk of life — družben položaj, poklicart still life — tihožitjeupon my life! — pri moji duši!to stake one's life on s.th. — glavo staviti za kaj -
98 lifeless
1) (dead: a lifeless body.) brez življenja2) (not lively; uninteresting: The actress gave a lifeless performance.) medel* * *[láiflis]adjective ( lifelessly adverb)brez življenja, mrtev; neživ (materija); figuratively medel, brez poleta (tudi economy) -
99 lift
[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) dvigniti2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) prenesti3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) izginiti4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) dvigniti se2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) dvig2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) dvigalo3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) prevoz4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) polet•- lift off* * *I [lift]noundviganje; (ponosna, vzravnana) drža; technical višina dviga, dvigalna sila, dvigalo, lift; vzpenjača, smučarska vlečnica, sedežnica; aeronautics vertikalna sila zračnega pritiska na avion, ki deluje v obratnem sorazmerju s silo teže; figuratively pomoč, povzdiga; dviganje (cen); dodatno usnje v podpetnici; colloquially krajadead lift — nepremakljiv, pretežek predmetto give s.o. a lift — vzeti koga v avto, figuratively pomagatiII [lift]1.transitive verb(up) dvigniti, dvigati; privzdigniti, povzdigniti, spodbuditi; colloquially krasti (zlasti govedo), napraviti plagiat; podreti šotor (tabor); izkopavati (krompir), izkopati (zaklad); American izplačati hipoteko; American preklicati (prepoved, embargo); sneti ( off z);2.intransitive verbdvigniti se, dvigati se (tudi megla, oblaki); pustiti se dvignitito lift up a cry — zagnati krik, zakričatito lift s.o.'s face — polepšati komu obraz z operacijofiguratively to lift one's hand — prisečito lift a hand — premakniti roko, samo malo se potruditifiguratively to lift a hand against s.o. — dvigniti roko na kogato lift one's hat — privzdigniti klobuk, pozdravitito lift (up)one's head — dvigniti glavo, zbrati se; dvigniti se, pojaviti se, pomoliti glavoto lift up one's heel — brcniti, ritatifiguratively to lift up one's horn — pokazati rogelifted up with pride — kipeč od ponosa; vzravnan od ponosato lift a story — ukrasti zgodbo, napraviti plagiatto lift (up)one's voice against — povzdigniti glas proti, nasprotovati komu, čemu -
100 lock
I 1. [lok] noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) ključavnica2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) zapornica3) (the part of a gun by which it is fired.) zapirač4) (a tight hold (in wrestling etc).) čvrst prijem2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) zakleniti- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up II [lok] noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) pramen las2) ((in plural) hair: curly brown locks.) kodri* * *I [lɔk]nounkoder, pramen (las), kosem (prediva), šopII [lɔk]nounključavnica; zapiralnik, zapiralo, zapirač (pri puški); zavora, zaviralo, zastoj v prometu; zatvornica, zapornica; sport čvrst prijem (rokoborba)figuratively lock, stock, and barrel — vse skupaj, vse povprek, popolnomaunder lock and key — pod ključem, zaklenjenBritish English ock Hospital — bolnišnica za spolne bolezniIII [lɔk]1.transitive verbzakleniti, zaklepati (tudi up); zapreti, zakleniti (in, into v); zavirati (kolesa), okleniti, oklepati, obdajati (hribi), objeti (koga); stisniti (čeljusti), prekrižati (roke); tesno povezati, pričvrstiti; spraviti ladjo skozi zatvornico (up, down navzgor, navzdol po kanalu);2.intransitive verbzakleniti se, zaklepati se; zapreti se, zapirati se; zaplesti se; biti blokiran; dati se obračati z blokiranjem prednjih koles; pluti skozi zatvorniceto lock the door against s.o. — zakleniti se pred komlocked — zagozden, blokiran, tesno objetfiguratively to lock horns with — spreti se s komto lock the stable door after the horse has been stolen — po toči zvoniti;
См. также в других словарях:
Dead Rising — North American box art. Developer(s) Capcom Production Studio 1 Publisher(s) … Wikipedia
Dead Space (video game) — Dead Space European cover art Developer(s) EA Redwood Shores Publisher(s) … Wikipedia
Dead Rising 2 — North American cover Developer(s) Capcom, Blue Castle Publi … Wikipedia
Dead Space 2 — Developer(s) Visceral Games Publisher(s) Electronic Arts Composer(s) … Wikipedia
Dead or Alive (series) — Dead or Alive franchise Logo of the series since Dead or Alive 3 Genres Fighting, Sports, Gambling Developers … Wikipedia
Dead Head Fred — Developer(s) Vicious Cycle Software Publisher(s) Namco Bandai Games (ported versions) D3 Publisher … Wikipedia
Dead Island — European cover art Developer(s) Techland Publisher(s) Deep Silver … Wikipedia
Dead or Alive: Dimensions — Second european cover art Developer(s) Team Ninja Publisher(s) Tecmo Koei … Wikipedia
Dead — (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life; opposed to… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead ahead — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English
Dead angle — Dead Dead (d[e^]d), a. [OE. ded, dead, deed, AS. de[ a]d; akin to OS. d[=o]d, D. dood, G. todt, tot, Icel. dau[eth]r, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. daubs; prop. p. p. of an old verb meaning to die. See {Die}, and cf. {Death}.] 1. Deprived of life;… … The Collaborative International Dictionary of English