-
41 міцний
strong; solid; hard, tough; ( стійкий) firm; (незмінний, тривалий) lasting; ( про людину) robust, vigorous, trig; (особл. про стару людину) hale; ( про напої) strong, heady; ( тривкий) durableміцний горішок — tough cookie/nut ( про людину); tough/hard nut to crack ( про яку-небудь справу)
міцний організм — vigorous/sturdy/strong constitution
-
42 без пол-литры не разобраться
1) Colloquial: a (real) bitch, a back breaker, a ballbuster, a hard nut to crack, a mind-boggier, a stumper, a tough nut to crack2) Taboo: a real pisserУниверсальный русско-английский словарь > без пол-литры не разобраться
-
43 без стакана не разобраться
1) Colloquial: a (real) bitch, a back breaker, a ballbuster, a hard nut to crack, a mind-boggier, a stumper, a tough nut to crack2) Taboo: a real pisserУниверсальный русско-английский словарь > без стакана не разобраться
-
44 ser duro de pelar
-
45 osso
m ( anatomy pl le ossa) bonedi osso bone attr, made of boneosso sacro sacrumin carne e ossa in the flesh* * *1 bone: le ossa del cranio, the bones of the head; osso sacro, sacrum*; le ossa della spina dorsale si chiamano vertebre, the bones of the spine are called vertebrae; si è fratturato l'osso della gamba, he has broken his leg; una persona dalle ossa grosse, a big-boned person // in carne e ossa, in flesh and blood (o in person) // essere di carne e ossa, to be made of flesh and blood // bagnato fino all'osso, soaked to the skin // bisogna fare economia sino all'osso, we must practise the strictest ecomomy // quest'organizzazione è marcia sino all'osso, this organization is rotten to the core (o through and through) // è tutt'ossa, è pelle e ossa, he is nothing but skin and bone // freddo che penetra nelle ossa, bitter cold: il freddo mi penetra nelle ossa, I am chilled (o frozen) to the bone // non è facile convincerlo, è un osso duro!, it's not easy to convince him, he's a tough nut to crack // il latino è un osso duro, Latin is a hard nut to crack // avere le ossa rotte, to be aching all over // è uscito da quell'esperienza con le ossa rotte, that experience left him a wreck // essere all'osso, to have nothing left: ormai il patrimonio è all'osso, the inheritance has been frittered away // rompere le ossa a qlcu., to thrash s.o. // rompersi l'osso del collo, to break one's neck // lasciarci le ossa, ( morire) to kick the bucket; ( essere sconfitto) to get a drubbing // farsi le ossa, to gain experience: si è fatto le ossa lavorando col padre, he gained experience by working with his father // le mie ossa riposeranno in pace in questo piccolo camposanto, my bones will rest in peace in this little churchyard // osso di seppia, cuttlebone // osso di balena, whalebone // questo bottone è di osso, this button is made of bone2 ( di animale macellato) bone: carne con l'osso, meat with the bone; spolpare un osso, to pick a bone // molla l'osso!, (fig. scherz.) give it to me!* * *1) (pl.f. -a) (elemento dello scheletro) boned'osso — [pettine, manico] bone attrib.
2) (pl. -i) (di animali macellati) bone3) (pl. -i) (nocciolo) stone, pit AE•••in carne e -a — in the flesh, real live
essere pelle e -a — to be a barebones, to be reduced to a skeleton
ridotto all'osso — [ resoconto] bare-bones; [ organico] skeleton
rompere le -a a qcn. — to thrash the living daylights out of sb.
essere bagnato fino alle -a — to be soaked to the skin o through
un osso duro — a hardcase, a toughie colloq.
* * *ossopl. -i, pl.f. -a /'ɔsso/ ⇒ 4sostantivo m.1 (pl.f. -a) (elemento dello scheletro) bone; - a del cranio skull bones; mi fanno male le -a my bones ache; rompersi l'osso del collo to break one's neck; d'osso [ pettine, manico] bone attrib.2 ( pl. -i) (di animali macellati) bonein carne e -a in the flesh, real live; essere fatto di carne e -a to be (only) flesh and blood; essere pelle e -a to be a barebones, to be reduced to a skeleton; ridotto all'osso [ resoconto] bare-bones; [ organico] skeleton; rompere le -a a qcn. to thrash the living daylights out of sb.; fare economia fino all'osso to practise strict economy; essere marcio fino alle -a to be rotten to the core; essere bagnato fino alle -a to be soaked to the skin o through; un osso duro a hardcase, a toughie colloq.; molla l'osso! give it back! put it down! sputa l'osso! let it out! just say it!\osso di balena whalebone; osso di seppia cuttlebone. -
46 çetin ceviz
a hard nut to crack, a tough nut to crack -
47 kemény dió
tough nut to crack, hard nut to crack -
48 łam|ać
impf (łamię) Ⅰ vt 1. (kruszyć) to break [gałąź, chleb]; to break, to fracture [kość, kończynę]- setki narciarzy łamią nogi na nartach hundreds of skiers break a. fracture their legs (when) skiing- łamać komuś karierę przen. to ruin a. wreck sb’s career- łamać komuś życie przen. to ruin sb’s life- łamać opór wroga to break a. wear down the enemy’s resistance ⇒ złamać3. (naruszać) to break, to violate [umowę, traktat, przepisy, prawo]; to break, to infringe [przepisy drogowe]- łamać obietnicę to break a. go back on a promise- łamanie norm współżycia społecznego violating social norms ⇒ złamać4. przen. to break [osobę]- przesłuchanie łamało najsilniejszych the toughest broke down a. cracked under interrogation ⇒ złamać5. (odczytywać) to break, to crack [szyfr, kod]- łamać szyfr/kod nieprzyjaciela to break the enemy’s cipher/code ⇒ złamać6. Druk. to make up [książkę, gazetę] ⇒ złamać Ⅱ łamać się 1. (dzielić się) to share 2. (zginać się, pękać) [drzewa, lód] to break, to crack; [kość] to break, to fracture- łamać się pod ciężarem owoców (uginać się) to bend a. sag under the weight of the fruit; (pękać) to break a. snap under the weight of the fruit ⇒ załamać się3. przen. (odbijać się) to be reflected- odbicie drzewa łamało się w wodzie the reflection of the tree was broken by ripples in the water- w kroplach rosy łamały się promienie słońca the sun’s rays reflected off the dewdrops- fale łamały się o brzeg the waves were breaking against the shore ⇒ załamywać się4. przen. [osoba] to give up- łamać się pod naciskiem trudności to break (down) a. crack under the strain- nie łam się, wszystko będzie dobrze! don’t worry, everything’s going to be all right! ⇒ załamać się5. pot. (wahać się) to dither; to dilly-dally pot.- powoli łamał się he was beginning to bend ⇒ złamać się6. przen. (walczyć) to struggle, to wrestle, to grapple- łamać się ze sobą to wrestle with one’s conscience- łamać się z przeciwnościami losu to struggle against adversity■ łamać sobie głowę (nad czymś) pot. to rack one’s brains a. to puzzle (over sth)- łamać sobie język pot. to twist one’s tongue- łamię sobie język na francuskich wyrażeniach I have trouble getting my tongue (a)round French phrases- łamać szeregi to break ranks- łamać zęby na czymś pot. to find sth a tough a. hard nut to crack, to find sth heavy going- głos się mu/jej łamie his/her voice breaks- ze wzruszenia łamał mu się głos his voice quivered a. faltered (with emotion)- mówić łamiącym się głosem to speak in a faltering voice- łamie mnie w kościach pot. my bones are aching- łamie mnie w krzyżu pot. my back is killing meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łam|ać
-
49 О-101
КРЕПКИЙ (ТВЁРДЫЙ) ОРЕШЕК (ОРЕХ) coll NP sing only)1. a person who is unbending, difficult to deal with, convince, subjugate etctough cookie (nut, customer).«Напрасно вы упорствуете... Ответьте нам на один вопрос, и мы отпустим вас в камеру отдыхать. Так всё-таки кто же вас заслал в деревню Красное?» - «Кому надо, тот знает», - сказал Чонкин, отдуваясь. Словно кувалдой дали ему в подбородок... «Крепкий орешек», - потирая ушибленную руку, задумчиво сказал полковник (Войнович 4). "There's no point in resisting....Answer one question and we'll let you go rest in your cell. Who sent you to the village of Krasnoye?" "That's known by who's supposed to know," said Chonkin, panting. The next punch hit his chin like a sledgehammer.... "A tough nut," said the colonel pensively, rubbing his bruised hand (4a).2. (of a matter, concept) difficult to understand, (of a problem) difficult to solve, (of an undertaking) difficult to accomplish, (of a fortress, city etc) difficult to capture etctough (hard) nut to crack. -
50 крепкий орех
[NP; sing only]=====1. a person who is unbending, difficult to deal with, convince, subjugate etc:- tough cookie (nut, customer).♦ "Напрасно вы упорствуете... Ответьте нам на один вопрос, и мы отпустим вас в камеру отдыхать. Так всё-таки кто же вас заслал в деревню Красное?" - "Кому надо, тот знает", - сказал Чонкин, отдуваясь. Словно кувалдой дали ему в подбородок... " Крепкий орешек", - потирая ушибленную руку, задумчиво сказал полковник (Войнович 4). "There's no point in resisting....Answer one question and we'll let you go rest in your cell. Who sent you to the village of Krasnoye?" "That's known by who's supposed to know," said Chonkin, panting. The next punch hit his chin like a sledgehammer.... "A tough nut," said the colonel pensively, rubbing his bruised hand (4a).2. (of a matter, concept) difficult to understand, (of a problem) difficult to solve, (of an undertaking) difficult to accomplish, (of a fortress, city etc) difficult to capture etc:- tough (hard) nut to crack.Большой русско-английский фразеологический словарь > крепкий орех
-
51 крепкий орешек
[NP; sing only]=====1. a person who is unbending, difficult to deal with, convince, subjugate etc:- tough cookie (nut, customer).♦ "Напрасно вы упорствуете... Ответьте нам на один вопрос, и мы отпустим вас в камеру отдыхать. Так всё-таки кто же вас заслал в деревню Красное?" - "Кому надо, тот знает", - сказал Чонкин, отдуваясь. Словно кувалдой дали ему в подбородок... "Крепкий орешек", - потирая ушибленную руку, задумчиво сказал полковник (Войнович 4). "There's no point in resisting....Answer one question and we'll let you go rest in your cell. Who sent you to the village of Krasnoye?" "That's known by who's supposed to know," said Chonkin, panting. The next punch hit his chin like a sledgehammer.... "A tough nut," said the colonel pensively, rubbing his bruised hand (4a).2. (of a matter, concept) difficult to understand, (of a problem) difficult to solve, (of an undertaking) difficult to accomplish, (of a fortress, city etc) difficult to capture etc:- tough (hard) nut to crack.Большой русско-английский фразеологический словарь > крепкий орешек
-
52 твердый орех
[NP; sing only]=====1. a person who is unbending, difficult to deal with, convince, subjugate etc:- tough cookie (nut, customer).♦ "Напрасно вы упорствуете... Ответьте нам на один вопрос, и мы отпустим вас в камеру отдыхать. Так всё-таки кто же вас заслал в деревню Красное?" - "Кому надо, тот знает", - сказал Чонкин, отдуваясь. Словно кувалдой дали ему в подбородок... " Крепкий орешек", - потирая ушибленную руку, задумчиво сказал полковник (Войнович 4). "There's no point in resisting....Answer one question and we'll let you go rest in your cell. Who sent you to the village of Krasnoye?" "That's known by who's supposed to know," said Chonkin, panting. The next punch hit his chin like a sledgehammer.... "A tough nut," said the colonel pensively, rubbing his bruised hand (4a).2. (of a matter, concept) difficult to understand, (of a problem) difficult to solve, (of an undertaking) difficult to accomplish, (of a fortress, city etc) difficult to capture etc:- tough (hard) nut to crack.Большой русско-английский фразеологический словарь > твердый орех
-
53 твердый орешек
[NP; sing only]=====1. a person who is unbending, difficult to deal with, convince, subjugate etc:- tough cookie (nut, customer).♦ "Напрасно вы упорствуете... Ответьте нам на один вопрос, и мы отпустим вас в камеру отдыхать. Так всё-таки кто же вас заслал в деревню Красное?" - "Кому надо, тот знает", - сказал Чонкин, отдуваясь. Словно кувалдой дали ему в подбородок... " Крепкий орешек", - потирая ушибленную руку, задумчиво сказал полковник (Войнович 4). "There's no point in resisting....Answer one question and we'll let you go rest in your cell. Who sent you to the village of Krasnoye?" "That's known by who's supposed to know," said Chonkin, panting. The next punch hit his chin like a sledgehammer.... "A tough nut," said the colonel pensively, rubbing his bruised hand (4a).2. (of a matter, concept) difficult to understand, (of a problem) difficult to solve, (of an undertaking) difficult to accomplish, (of a fortress, city etc) difficult to capture etc:- tough (hard) nut to crack.Большой русско-английский фразеологический словарь > твердый орешек
-
54 brutto
ugly( cattivo) badtempo, tipo, situazione, affare nastyuna brutta notizia bad news* * *brutto agg.1 ugly, nasty: una brutta casa, an ugly house; un brutto uomo, an ugly man; lo spettacolo era più brutto di quanto pensassi, the show was even worse than I expected; che brutta statua!, what an ugly statue! // brutto come il peccato, as ugly as sin2 ( scialbo, insignificante) plain, unattractive: un volto piuttosto brutto, a rather plain face; ha un bel viso, ma un brutto corpo, she has a pretty face but her body isn't very attractive4 ( sfavorevole) nasty, ugly; ( sgradevole) unpleasant, nasty; ( serio, grave) bad, nasty: è un brutto posto per viverci, it's an unpleasant place to live in; è una brutta situazione, it's a nasty situation; ha una brutta ferita, he has an ugly (o nasty) wound; è stato un brutto incidente, it was a really nasty accident; brutte notizie, bad news; brutto segno, bad sign; brutto tempo, nasty (o filthy o foul) weather; brutto voto, bad mark; avere un brutto raffreddore, to have a bad cold; fare brutta figura, to cut a bad (o a poor) figure // alle brutte, if the worst happens (o if the worst comes to the worst) // venire alle brutte, to come to blows // vederne delle brutte, (fig.) to have a bad time5 ( biasimevole) mean, low-down; ( sconveniente) unseemly: una brutta azione, a bad action; un brutto comportamento, an unseemly behaviour; un brutto tiro, a mean trick6 ( rafforzativo) great, nasty, terrible; (fam.) big: brutto villano!, big oaf!; è una brutta bestia, it's a hard nut to crack◆ s.m.1 ( persona brutta) ugly person2 ugliness: non distingue il brutto dal bello, he can't tell the difference between what's ugly and what's beautiful; il brutto della situazione è che non abbiamo una lira, the bad thing about the situation is that we haven't got a penny* * *['brutto] brutto (-a)1. agg1) (persona, vestito, casa) uglyvedersela brutta — (per un attimo) to have a nasty moment, (per un periodo) to have a bad time of it
2. smil brutto è che... — the problem o unfortunate thing is that...
3. avvpicchiare qn di brutto — to give sb a bad o nasty beating
* * *['brutto] 1.1) (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly2) (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible3) (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty4) (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty5) (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [ inizio] poor6) (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable7) (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty2.è brutto che qcn. faccia — it is bad of sb. to do
sostantivo maschileil brutto della faccenda è che... — the worst of it is that...
ha di brutto che... — the bad thing about it is that
2) meteor.guardare qcn. di brutto — to look at sb. askance; (senza mezzi termini)
chiedere qcs. di brutto — to ask sth. straight-out; (completamente)
•- a copia — rough copy
••con le -e — shabbily, roughly
••vedersela -a — to have a narrow o lucky escape, to have a close shape
Note:Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi* * *brutto/'brutto/Come guida ai diversi usi e significati dell'aggettivo brutto presentati nella voce qui sotto, va specificato che gli equivalenti inglesi distinguono abbastanza nettamente tra il giudizio estetico e quello di valore. - Nel primo caso, l'equivalente diretto di brutto è ugly, ma quest'ultima parola è molto forte (= bruttissimo, decisamente brutto), ed è pertanto sostituibile, con riferimento a cose, da espressioni via via meno forti quali rather ugly, not much to look at o not very nice; con riferimento a persone, si può usare ancora not much to look at, o very ordinary-looking, not at all good-looking (per i maschi) e not very pretty, rather plain o plain (per le femmine). - Nel caso di un giudizio principalmente di valore, l'equivalente più comune è senz'altro bad; si possono usare anche terrible, dreadful e awful, che con l'uso hanno perso il significato forte di un tempo. Si veda la voce qui sotto per ulteriori esempi.1 (esteticamente) [persona, animale, costruzione, luogo] ugly; essere brutto da far paura o come il peccato to be as ugly as sin2 (scadente) [opera, spettacolo] bad, terrible3 (negativo) [ricordo, impressione, segno, notizia, voto] bad; [sorpresa, esperienza, faccenda, affare] bad, nasty4 (grave) [incidente, ferita, errore, tosse] bad, nasty5 (difficile) [situazione, momento] bad, hard, difficult; [ inizio] poor6 (sconveniente) [momento, luogo] bad, unsuitable7 (cattivo) [comportamento, parola, scherzo] bad; [abitudine, vizio] bad, nasty; è brutto che qcn. faccia it is bad of sb. to do9 (con insulti) brutto stupido! you silly idiot!1 (lato spiacevole) il brutto della faccenda è che... the worst of it is that...; ha di brutto che... the bad thing about it is that...2 meteor. il tempo volge al brutto the weather is changing for the worse3 di brutto (con ostilità) guardare qcn. di brutto to look at sb. askance; (senza mezzi termini) chiedere qcs. di brutto to ask sth. straight-out; (completamente) ti sbagli di brutto you're quite wrong\- a copia rough copy. -
55 gatta
f (female) cat* * *gatta s.f. cat, she-cat, female cat; (fam.) pussycat, pussy; tabby (-cat) // gatta ci cova!, there is something fishy going on here (o I smell a rat)! // che gatta da pelare!, ( impresa difficile) that's a tough (o a hard) nut to crack!; ho altre gatte da pelare, I have other fish to fry // la gatta frettolosa fa i gattini ciechi, (prov.) more haste, less speed // quando la gatta non c'è, i sorci ballano, (prov.) when the cat's away the mice will play // tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino, (prov.) pitcher goes so often to the well that it is broken at last.* * *['gatta]sostantivo femminile (female) cat••prendersi una (bella) gatta da pelare — = to take on a difficult job
tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino — prov. curiosity killed the cat
* * *gatta/'gatta/sostantivo f.(female) cat\qui gatta ci cova there's something fishy going on here; avere una gatta da pelare to have a hard row to hoe; avere altre -e da pelare to have other fish to fry; prendersi una (bella) gatta da pelare = to take on a difficult job; tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino prov. curiosity killed the cat. -
56 человек, с которым трудно справиться
General subject: a hard nut to crack, a tough nut (преим. о хулигане)Универсальный русско-английский словарь > человек, с которым трудно справиться
-
57 розкушувати
= розкусити2) to get to the core ( heart) (of); to grasp the meaning ( import) (of); to see through; розкусити когось to find ( to know) the length of a person's foot; його важко розкусити he is a hard nut to crack -
58 трудное дело
1) General subject: a hard nut to crack, a large order, hard case, job, large order, tall order2) Australian slang: a tall order3) Jargon: fun and games, pisser4) Makarov: a piece of work, piece of work -
59 tvrd orah
• a hard nut to crack; crux; hard row to hoe; poser -
60 не по зубам
( кому что)прост.it is too hard (tough) for one; it is a hard nut to crack for one; it is above one's head; it is beyond (out of) one's depth- Мы им [господам] тоже стали поперёк горла, только нас, брат, не слопаешь. Не по зубам кость. (В. Катаев, Хуторок в степи) — 'We stick in their throats too, but they can't get rid of us. We're too tough...'
Подавая свою книгу, Коновалов сказал Лене: - Что-то эта история меня не заинтересовала. Как-то не задела. Что-то уж очень умно! Прямо в сон кидает. Видно, не по зубам... (С. Герасимов, У озера) — Konovalov handed in his book. 'Somehow, it wasn't interesting,' he said. 'I couldn't get into it. Too deep for me! Nearly sent me to sleep. Above my head, I suppose.'
См. также в других словарях:
hard\ nut\ to\ crack — • hard nut to crack • tough nut to crack n. phr. informal Something difficult to understand or to do. Tom s algebra lesson was a hard nut to crack. Mary found knitting a hard nut to crack. Compare: hard row to hoe … Словарь американских идиом
hard nut to crack — also[tough nut to crack] {n. phr.}, {informal} Something difficult to understand or to do. * /Tom s algebra lesson was a hard nut to crack./ * /Mary found knitting a hard nut to crack./ Compare: HARD ROW TO HOE … Dictionary of American idioms
hard nut to crack — also[tough nut to crack] {n. phr.}, {informal} Something difficult to understand or to do. * /Tom s algebra lesson was a hard nut to crack./ * /Mary found knitting a hard nut to crack./ Compare: HARD ROW TO HOE … Dictionary of American idioms
hard nut to crack — noun A particularly difficult problem to solve. Finding a generic solution to this set of problems has been a very hard nut to crack. Syn: difficult nut to crack, tough nut to crack … Wiktionary
hard nut to crack — a person or thing not easily understood or influenced He is a hard nut to crack and is not close to many people … Idioms and examples
a tough (or hard) nut to crack — informal a problem or an opponent that is hard to solve or overcome. → nut … English new terms dictionary
hard nut to crack — a hard/tough ˈnut (to ˈcrack) idiom a difficult problem or situation to deal with Main entry: ↑nutidiom … Useful english dictionary
a hard nut to crack — informal a person or thing that is difficult to understand or influence * * * a hard nut (to crack) see ↑nut • • • Main Entry: ↑hard * * * a hard/tough ˈnut (to ˈcrack) idiom a difficult problem or situation to deal with Main entry: ↑ … Useful english dictionary
a tough/hard nut to crack — see ↑nut • • • Main Entry: ↑crack … Useful english dictionary
a hard nut to crack — ► a tough (or hard) nut to crack informal a problem or an opponent that is hard to solve or overcome. Main Entry: ↑nut … English terms dictionary
(a) hard nut to crack — a difficult problem to solve. A company whose product has sold well in the States may find the European market a tougher nut to crack … New idioms dictionary