-
1 enough to try the patience of a saint
≈ хоть у кого терпение лопнет; и святого выведет из терпения; см. тж. angelic patienceGertie: "And the airs you put on. Condescending isn't the word. It's enough to try the patience of a saint." (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act II) — Герти: "А важничаешь-то! Будто мы не люди. Святого выведешь из терпения."
Large English-Russian phrasebook > enough to try the patience of a saint
-
2 enough to try the patience of a saint
enough to try the patience of a saint/Job вывести из себя (кого угодно)I tried to talk to him sensibly and reasonably, but his rudeness was enough to try the patience of a saint.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > enough to try the patience of a saint
-
3 enough to try the patience of a saint
Concise English-Russian phrasebook > enough to try the patience of a saint
-
4 enough to try the patience of a saint
1) Общая лексика: (it is) даже у ангела может терпение лопнуть, (it is) это может и святого вывести из себя, и святого выведёт из терпения, хоть у кого терпение лопнет, ни у кого терпения не хватит2) Образное выражение: хоть святых выносиУниверсальный англо-русский словарь > enough to try the patience of a saint
-
5 who would try the patience of a saint
Разговорное выражение: (smb.) мёртвого замучитУниверсальный англо-русский словарь > who would try the patience of a saint
-
6 (it is) enough to try the patience of a saint
Общая лексика: даже у ангела может терпение лопнуть, это может и святого вывести из себяУниверсальный англо-русский словарь > (it is) enough to try the patience of a saint
-
7 (smb.) who would try the patience of a saint
Разговорное выражение: мёртвого замучитУниверсальный англо-русский словарь > (smb.) who would try the patience of a saint
-
8 enough to try the patience of Job
enough to try the patience of a saint/Job вывести из себя (кого угодно)I tried to talk to him sensibly and reasonably, but his rudeness was enough to try the patience of a saint.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > enough to try the patience of Job
-
9 patience
-
10 saint
1. [seınt] n1. 1) рел. святой; праведникsaint's day - день (какого-л.) святого; престольный праздник
smb.'s saint's day - чьи-л. именины
to invoke a saint - молиться какому-л. святому, просить заступничества у какого-л. святого
2) святой (человек), ангелdo be a saint and help with this - разг. будь так добр, помоги мне
(it is) enough to try /to provoke/ the patience of a saint - это может и святого вывести из себя; даже у ангела может терпение лопнуть
2. ирон. святоша (тж. plaster saint)3. рел.1) христианин; крещёный2) божий избранник3) (Saint) пуританин4. pl (Saint) = Latter-day Saint «Святые наших дней» ( самоназвание мормонов)♢
to be with the Saints - отойти в лучший мир, умереть2. [seınt] vyoung saints make old sinners /devils/ - посл. святоша в молодости - греховодник в старости
1. 1) рел. канонизировать, причислять к лику святых2) называть (кого-л.) святым2. 1) вести святую жизнь; не знать греха2) прикидываться человеком святой жизни; святошествовать ( часто saint it) -
11 saint
seɪnt (полная форма) ;
(редуцированные формы) сущ.
1) святой, праведник;
ангел
2) святоша
3) христианин;
божий избранник (религия) святой;
праведник - Buddhist *s буддистские святые - *'s day день( какого-л.) святого;
престольный праздник - smb.'s *'s day чьи-л. именины - the image of a * изображение святого - to invoke a * молиться какому-л. святому, просить заступничества у какого-л. святого святой (человек), ангел - he lived and died a * он жил и умер как святой - do be a * and help with this (разговорное) будь так добр, помоги мне - I am no * я далеко не святой - (it is) enough to try /to provoke/ the patience of a * это может и святого вывести из себя;
даже у ангела может терпение лопнуть( ироничное) святоша (тж. plaster *) (религия) христианин;
крещеный божий избранник (S.) пуританин pl (S.) = Latter-day S. Cвятые наших дней" (самоназвание мормонов) > to be with the Saints отойти в лучший мир, умереть > young *s make old sinners /devils/ (пословица) святоша в молодости - греховодник в старости (религия) канонизировать, причислять к лику святых называть( кого-л.) святым вести святую жизнь;
не знать греха прикидываться человеком святой жизни;
святошествовать (часто * it) saint святой -
12 angelic patience
(angelic patience (тж. the patience of a saint или of Job))долготерпение, ангельское терпение; адское терпение; см. тж. enough to try the patience of a saintTo the captain he is faithful like a friend and attentive like a son with the patience of Job, the unselfish devotion of a woman and the jollity of a boon companion. (J. Conrad, ‘Lord Jim’, ch. I) — К капитану клерк относится как верный друг и внимательный сын. Он проявляет долготерпение Иова и беззаветную преданность женщины и всегда держит себя как веселый и добрый малый.
I take my hat off to all teachers, especially infant teachers, they must have the patience of a saint... — Я снимаю шляпу перед учителями, особенно перед теми, которые работают в дошкольных учреждениях. Они должны обладать ангельским терпением...
-
13 enough to make a saint swear
(enough to make a saint swear (тж. one would provoke или try the patience of a saint))≈ даже у святого терпение может лопнутьThe remonstrances... I have received... have been enough to make a saint swear. (Fr. Marryat, ‘Percival Keene’, ch. XXVI) — От увещеваний... которые мне пришлось выслушать... даже у святого лопнуло бы терпение.
Really, they would have tried the patience of a saint, let alone a healthy contentious Irish foreman-mason. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘The Mighty Rourke’) — Они, действительно, вывели бы из себя святого, не говоря уж о старшем каменщике, здоровенном ирландце, не отличавшемся кротостью нрава.
Large English-Russian phrasebook > enough to make a saint swear
-
14 enough to make a saint swear
дaжe у cвятoгo тepпeниe мoжeт лoпнутьThe remonstrances... I have received... have been enough to make a saint swear (Fr. Marryat)Concise English-Russian phrasebook > enough to make a saint swear
См. также в других словарях:
try somebody's patience — try sb s ˈpatience idiom to make sb feel impatient • His stubbornness would try the patience of a saint. Main entry: ↑tryidiom … Useful english dictionary
try — 1 /traI/ verb 1 ATTEMPT (I, T) to attempt to do or get something: try to do sth: Don t shout at him; he s only trying to help. | try sth: Roberts tried a shot at goal. | try and do sth: You must try and control your temper. | try: Tim may not be… … Longman dictionary of contemporary English
patience — [[t]pe͟ɪʃ(ə)ns[/t]] 1) N UNCOUNT If you have patience, you are able to stay calm and not get annoyed, for example when something takes a long time, or when someone is not doing what you want them to do. He doesn t have the patience to wait... It… … English dictionary
saint — n. & v. n. (abbr. St or S; pl. Sts or SS) 1 a holy or (in some Churches) a canonized person regarded as having a place in heaven. 2 (Saint or St) the title of a saint or archangel, hence the name of a church etc. (St Paul s) or (often with the… … Useful english dictionary
patience — noun ADJECTIVE ▪ endless, great, infinite ▪ little ▪ I have little patience with fundamentalists of any kind. VERB + PATIENCE ▪ … Collocations dictionary
patience — pa|tience [ peıʃəns ] noun uncount * 1. ) the ability to continue doing something for a long time without losing interest, especially something difficult: need/require patience: Wildlife photography requires a lot of patience. have the patience… … Usage of the words and phrases in modern English
patience */ — UK [ˈpeɪʃ(ə)ns] / US [ˈpeɪʃəns] noun [uncountable] 1) the ability to continue doing something for a long time without losing interest, especially something difficult need/require patience: Wildlife photography requires a lot of patience. have the … English dictionary
patience — pa|tience S3 [ˈpeıʃəns] n [U] 1.) the ability to continue waiting or doing something for a long time without becoming angry or anxious ≠ ↑impatience ▪ I wouldn t have the patience to sit sewing all day. infinite/unlimited/endless patience ▪ a… … Dictionary of contemporary English
The Darkness (comics) — The Darkness The Darkness. Art by Marc Silvestri Publication information Publisher Image Comics … Wikipedia
Saint Canute's Cathedral — (Danish: Odense Domkirke or Sct. Knuds Kirke) is named after the Danish king Canute the Saint (Danish: Knud den Hellige). It a fine example of brick Gothic architecture. The church s most visited section is the crypt where the remains of King… … Wikipedia
The Farming of Bones — infobox Book | name = The Farming of Bones title orig = translator = image caption = First edition cover author = Edwidge Danticat illustrator = cover artist = country = US language = English series = genre = Novel publisher = Soho Press release… … Wikipedia