# he divided his time between his job and his family

• 1 dividir

v.
1 to divide.
the river divides o splits the city in two
They divide the money.
They divide the work.
She divides=classifies the plant types.
Fights divide married couples.
2 to share out.
we shared the household chores between us
3 to divide by (Mat).
divide 12 by 3
15 divided by 3 is 5
* * *
1 to divide
2 (separar) to divide, separate
3 (repartir) to divide, split
1 (separarse) to divide, split up
\
divide y vencerás divide and conquer, divide and rule
* * *
verb
to divide, split
* * *
1. VT
1) (=partir) to divide

los dividieron en tres gruposthey split them (up) o divided them into three groups

2) (Mat) to divide (entre, por by)

doce dividido entre o por cuatro son tres — twelve divided by four is three

3) (=repartir) [+ ganancias, posesiones] to split up, divide up; [+ gastos] to split

hemos dividido el premio entre toda la familiawe have split up o divided up the prize among the whole family

4) (=separar) to divide
5) (=enemistar) to divide
2.
VI (Mat) to divide (entre, por into)
3.
See:
* * *
1.
transitivo
a) ( partir) to divide

lo dividió en partes iguales/por la mitad — he divided it (up) into equal portions/in half

seis dividido por or entre dos es igual a tres — (Mat) six divided by two equals o is three

b) ( repartir) to divide, share (out)
c) ( separar)
d) ( enemistar) <partido/familia> to divide
2.
dividir vi (Mat) to divide
3.
v pron
a) célula to split; grupo/partido to split up; camino/río to divide
b) obra/período

el cuerpo humano se divide en... — the human body is made up of...

c) ( repartirse) to divide up, share out
* * *
= break down, partition, tell out into, sort out + Nombre + from + Nombre, split up, drive + a wedge between, dissect, segment, split, break out, parcel out, splinter, section, balkanize, rive, rend.
Ex. The holdings are broken down into several volumes, shown as the next level of the pyramid.
Ex. Punctuation is present in order to partition the elements of a citation and should contribute to its comprehension.
Ex. The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.
Ex. Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.
Ex. In any case it is best to split up the work among all those involved, having an adult in charge of each group.
Ex. While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.
Ex. GMMA has developed a layered approach to visual indexing that dissects the objects, style and implication of each image, so that the indexing system can accommodate all potential approaches to the material.
Ex. So, the state-of-the-art in speech recognition requires the speaker to pronounce words with definite pauses between them, or else it starts with segmenting the speech on the basis of its acoustical features.
Ex. In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.
Ex. Turnaround managers want current financial and working capital analyses broken out by cost/profit centres.
Ex. Can libraries parcel out digitization responsibilities among themselves?.
Ex. The computers in education movement has further splintered rather than integrated these communities.
Ex. They have achieved this by dividing their building into public-oriented and research-oriented levels and sectioning each level into thematic areas.
Ex. The scholarly system has become balkanized into autonomous, even antagonistic, cultures or camps based on differing technological competencies and interests.
Ex. The novel presents a social world riven by contradictions that can best be understood through Marxian categories.
Ex. Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.
----
* divide y vencerás = .
* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.
* dividir con una cortina = .
* dividir en = divide (into), partition into, split into, divide onto.
* dividir en dos = halve, bisect, rend in + two.
* dividir en partes = break into + parts.
* dividir en trozos = split into + bits.
* dividir en zonas = .
* dividir por medio = rend in + two.
* dividir + Posesivo + fuerzas = fragment + Posesivo + energies, fragment + Posesivo + energies.
* dividirse = branch, fork.
* dividirse en partes = fall into + parts.
* producir dividendos = pay + dividends.
* * *
1.
transitivo
a) ( partir) to divide

lo dividió en partes iguales/por la mitad — he divided it (up) into equal portions/in half

seis dividido por or entre dos es igual a tres — (Mat) six divided by two equals o is three

b) ( repartir) to divide, share (out)
c) ( separar)
d) ( enemistar) <partido/familia> to divide
2.
dividir vi (Mat) to divide
3.
v pron
a) célula to split; grupo/partido to split up; camino/río to divide
b) obra/período

el cuerpo humano se divide en... — the human body is made up of...

c) ( repartirse) to divide up, share out
* * *
dividir(en)
(v.) = divide (into), partition into, split into, divide onto

Ex: AACR2 divides works of mixed responsibility into two groups.

Ex: External databases can be partitioned into two major categories: bibliographic and non-bibliographic or full-text databases.
Ex: The notation is non-expressive, and is split into groups of three digits as in DC.
Ex: Many databases are divided onto several discs, usually by time period.

= break down, partition, tell out into, sort out + Nombre + from + Nombre, split up, drive + a wedge between, dissect, segment, split, break out, parcel out, splinter, section, balkanize, rive, rend.

Ex: The holdings are broken down into several volumes, shown as the next level of the pyramid.

Ex: Punctuation is present in order to partition the elements of a citation and should contribute to its comprehension.
Ex: The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.
Ex: Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.
Ex: In any case it is best to split up the work among all those involved, having an adult in charge of each group.
Ex: While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.
Ex: GMMA has developed a layered approach to visual indexing that dissects the objects, style and implication of each image, so that the indexing system can accommodate all potential approaches to the material.
Ex: So, the state-of-the-art in speech recognition requires the speaker to pronounce words with definite pauses between them, or else it starts with segmenting the speech on the basis of its acoustical features.
Ex: In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.
Ex: Turnaround managers want current financial and working capital analyses broken out by cost/profit centres.
Ex: Can libraries parcel out digitization responsibilities among themselves?.
Ex: The computers in education movement has further splintered rather than integrated these communities.
Ex: They have achieved this by dividing their building into public-oriented and research-oriented levels and sectioning each level into thematic areas.
Ex: The scholarly system has become balkanized into autonomous, even antagonistic, cultures or camps based on differing technological competencies and interests.
Ex: The novel presents a social world riven by contradictions that can best be understood through Marxian categories.
Ex: Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.
* divide y vencerás = divide-and-conquer.
* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.
* dividir con una cortina = curtain off.
* dividir en = divide (into), partition into, split into, divide onto.
* dividir en dos = halve, bisect, rend in + two.
* dividir en partes = break into + parts.
* dividir en trozos = split into + bits.
* dividir en zonas = zone.
* dividir por medio = rend in + two.
* dividir + Posesivo + fuerzas = fragment + Posesivo + energies, fragment + Posesivo + energies.
* dividirse = branch, fork.
* dividirse en partes = fall into + parts.
* producir dividendos = pay + dividends.

* * *
[I1 ]
vt
1 to divide
dividió la tarta en partes iguales he divided the cake (up) into equal portions
dividió a la clase en cuatro equipos she divided o split the class (up) into four teams
seis dividido dos igual tres or seis dividido por dos es igual a tres or seis dividido entre dos es igual a tres ( Mat) six divided by two equals o is three
divide 96 por or entre 12 ( Mat) divide 96 by 12
2 to divide, share, share out
dividieron la herencia entre los hermanos the inheritance was shared (out) o divided among the brothers
3
(separar): el río divide el pueblo en dos the river cuts o divides the village in two
4 (apartar, enemistar) to divide
esa cuestión dividió profundamente al sindicato the issue caused deep division within the union
los científicos están divididos en esa materia scientists are divided on that subject
divide y vencerás/reinarás divide and conquer/rule
■ dividir
vi
( Mat) to divide
todavía no sabe dividir she still can't do division, she still doesn't know how to divide
1 «célula» to split; «grupo/partido» to split up
nos dividimos en dos grupos we split up into two groups
el río se divide en dos brazos the river divides into two branches
no me puedo dividir ( fam); I only have one pair of hands ( colloq), I can't be in two places at once ( colloq)
2
«obra/período»: su obra podría dividirse en cuatro períodos básicos his work could be divided into four basic periods
el cuerpo humano se divide en cabeza, tronco y extremidades the human body is made up of the head, the torso and the extremities
3 to divide up, share out
* * *

dividir ( conjugate dividir) verbo transitivo

c) ( enemistar) ‹partido/familia to divide

verbo intransitivo (Mat) to divide
dividirse verbo pronominal

[grupo/partido] to split up;
[camino/río] to divide
b) dividir en algo [obra/período] to be divided into sth

dividir verbo transitivo & verbo intransitivo to divide: dividieron la herencia entre los cuatro, they divided the inheritance among the four of them
tienes que dividir entre tres, you must divide by three
' dividir' also found in these entries:
Spanish:
descomponer
- partir
- rompecabezas
- seccionar
- cortar
- distribuir
- separar
English:
carve up
- cut
- divide
- equally
- partition
- quarter
- separate
- share
- split
- split up
- tear
- zone
- break
- halve
- stream
- way
* * *
vt
1. [separar] to divide (en into); [átomo] to split (en into);
she divided the page into three parts;
he split o divided the pupils into groups of five;
the river divides o splits the city in two
2. [repartir] to share out ( entre among);
the rest of the profits were shared out o divided among the employees;
we shared the household chores between all of us
3. [desunir] to divide;
an issue that has divided the scientific community;
the will set the brothers against one another
4. [en matemáticas] to divide;
divide 12 by 3;
o [m5] 15 divided by 3 is 5
vi
[en matemáticas] to divide;
divide and rule
* * *
v/t divide
* * *
1) : to divide, to split
2) : to distribute, to share out
* * *
1. to divide
si divido 30 entre 5, el resultado es 6 if I divide 30 by 5, the result is 6
2. to split [pt. & pp. ]
• 2 avance profesional

= career progression, rise through the ranks
Ex. The findings demonstrate that rigid working environments still frequently force women to chose between family and career progression.
Ex. Several respondents felt that women's rise through the ranks was less meteoric than that of their male colleagues.
* * *
= career progression, rise through the ranks

Ex: The findings demonstrate that rigid working environments still frequently force women to chose between family and career progression.

Ex: Several respondents felt that women's rise through the ranks was less meteoric than that of their male colleagues.

• 3 caballo

stupid.
m.
1 horse (animal).
to ride
on horseback
she lives part of the time in Madrid and part of the time in Brussels
bone of contention; (dificultad, escollo) hobbyhorse (objetivo, obsesión)
racehorse
Trojan Horse
3 smack, horse (informal) (heroína).
4 stupid person.
5 heroin.
* * *
1 ZOOLOGÍA horse
2 TÉCNICA horsepower
3 (ajedrez) knight
4 (naipes) queen
5 argot (heroína) junk, horse, scag, smack
\
a caballo on horseback
a caballo entre... figurado halfway between...
caballo de tiro cart horse
* * *
m.
1)
* * *
SM
1) (=animal) horse

a caballo: una mujer a caballo — a woman on horseback o riding a horse

vino a caballo — he came on horseback, he rode here

una dosis de caballo — a huge dose, a massive dose

una depresión de caballo — a terrible depression, a really deep depression

a caballo entre —

Andalucía, a caballo entre oriente y occidente — Andalusia, halfway between the east and the west

vivo a caballo entre Madrid y Barcelona — I spend my time between Madrid and Barcelona, I spend half my time in Madrid, half in Barcelona

- ir a mata caballo

caballo blanco white knight

caballo de batalla, han convertido el asunto en su caballo de batalla personal — the issue has become their hobbyhorse

caballo de guerra — warhorse, charger

caballo de manta, caballo de silla — saddle horse

caballo de tiro — carthorse, plough horse, plow horse (EEUU)

2) (Ajedrez) knight; (Naipes) equivalent of queen in the Spanish pack of cards
3) (Mec) : caballo de fuerza, caballo de vapor) horsepower

¿cuántos caballos tiene este coche? — what horsepower is this car?, what's this car's horsepower?

4) (Dep)

caballo con arcos — pommel horse, side horse

caballo de saltos — vaulting horse, long horse

5) [de carpintero] sawhorse, sawbuck (EEUU)
6) ** (=heroína) smack **, sugar **
* * *
I
- lla adjetivo (AmC fam) ( estúpido) stupid
II
1) (Equ, Zool) horse

¿sabes montar or (AmL) andar a caballo? — can you ride (a horse)?

a caballo entre... — halfway between...

como caballo desbocado: salieron de clase como caballos desbocados they charged o tore out of the classroom; estar de a caballo en algo (Chi fam) to be an expert on something; llevar a alguien a caballo to give somebody a piggyback; a caballo regalado no se le miran los dientes — don't look a gift horse in the mouth

2) ( en ajedrez) knight; ( en naipes) ≈queen ( in a Spanish pack of cards)
3) (Auto, Fís, Mec) tb
4) (arg) ( heroína) horse (sl)
5) (Méx) ( en gimnasia) horse
6) (AmC fam)
a) ( estúpido) idiot
b) ( pantalón vaquero) jeans (pl)
* * *
= .
Ex. When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.
----
* a caballo = on horseback, astride.
* a caballo entre = astride... and..., midway between.
* a caballo entre... y... = half way between... and....
* a caballo regalado no se le mira el diente = .
* a mata caballo = in a hurry, hurried, hurriedly, helter-skelter.
* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.
* aperos del caballo = .
* arte de herrar caballos = .
* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.
* caballo de batalla medieval = .
* caballo de carga = shire horse, Shire.
* caballo de tiro = .
* Caballo de Troya = Trojan horse, Trojan Horse.
* caballo percherón = shire horse, Shire.
* carreras de caballos = .
* cochecito de caballos = .
* coche de caballos = horse and buggy, buggy, victoria.
* coche sin caballos = horseless carriage automobile, horseless carriage.
* cola de caballo = .
* criadero de caballos = .
* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.
* desfile de caballos = .
* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).
* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + a delicate line between... and.
* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.
* pelo de caballo = .
* tirado por caballos = .
* * *
I
- lla adjetivo (AmC fam) ( estúpido) stupid
II
1) (Equ, Zool) horse

¿sabes montar or (AmL) andar a caballo? — can you ride (a horse)?

a caballo entre... — halfway between...

como caballo desbocado: salieron de clase como caballos desbocados they charged o tore out of the classroom; estar de a caballo en algo (Chi fam) to be an expert on something; llevar a alguien a caballo to give somebody a piggyback; a caballo regalado no se le miran los dientes — don't look a gift horse in the mouth

2) ( en ajedrez) knight; ( en naipes) ≈queen ( in a Spanish pack of cards)
3) (Auto, Fís, Mec) tb
4) (arg) ( heroína) horse (sl)
5) (Méx) ( en gimnasia) horse
6) (AmC fam)
a) ( estúpido) idiot
b) ( pantalón vaquero) jeans (pl)
* * *

Ex: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.

* a caballo = on horseback, astride.
* a caballo entre = astride... and..., midway between.
* a caballo entre... y... = half way between... and....
* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.
* a mata caballo = in a hurry, hurried, hurriedly, helter-skelter.
* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.
* aperos del caballo = horse tack.
* arte de herrar caballos = farriery.
* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.
* caballo de batalla medieval = destrier.
* caballo de carga = shire horse, Shire.
* caballo de tiro = carthorse.
* Caballo de Troya = Trojan horse, Trojan Horse.
* caballo percherón = shire horse, Shire.
* carreras de caballos = horse-racing.
* cochecito de caballos = runabout.
* coche de caballos = horse and buggy, buggy, victoria.
* coche sin caballos = horseless carriage automobile, horseless carriage.
* cola de caballo = ponytail.
* criadero de caballos = stud.
* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.
* desfile de caballos = cavalcade.
* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).
* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + a delicate line between... and.
* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.
* pelo de caballo = horsehair.
* tirado por caballos = horse-drawn.

* * *
A ( Chi fam)
1 fantastic ( colloq), great ( colloq)
¡qué tipo más caballo! he's gorgeous! ( colloq)
2 ‹problema› huge, terrible
tengo un hambre caballa I'm so hungry I could eat a horse, I'm incredibly hungry
B ( AmC fam) stupid
A ( Equ, Zool) horse
¿sabes montar or ( AmL) andar a caballo? can you ride (a horse)?
fueron a caballo hasta el pueblo they rode to the village (on horseback)
dieron un paseo a caballo they went for a ride (on horseback), they went riding, they went horseback riding ( AmE), they went horseriding ( BrE)
como caballo ( Chi fam): duele como caballo it hurts like hell ( colloq)
nos comimos una sopa la caballa de rica we had the most delicious soup
a caballo entre …: temas a caballo entre la antropología y la historia subjects on the borderline between anthropology and history
la obra está a caballo entre lo documental y la ficción the play is half documentary and half fiction
estar de a caballo en algo ( Chi fam); to be an expert in sth
a caballo regalado no se le miran los dientes don't look a gift horse in the mouth
Compuestos:
hobby-horse; central issue
packhorse
caballo de carreras or (CS) carrera
racehorse
caballo de monta or silla
carthorse
Trojan horse
B
1 knight
2 ≈ queen ()
Compuesto:
white knight
C ( Auto, Fís, Mec) tb
caballo de vapor metric horsepower, horsepower
Compuestos:
British horsepower, horsepower
D ( arg) horse (sl)
E ( Méx) horse
F ( AmC fam)
1 idiot
2 jeans (pl), denims (pl)
* * *

caballo 1
◊ - lla adjetivo (AmC fam) ( estúpido) stupid

caballo 2 sustantivo masculino
1
a) (Equ, Zool) horse;

montar or (AmL) andar a caballo ;

caballo de carga/de tiro packhorse/carthorse;
caballo de carreras ;
a caballo entre … halfway between …;
llevar a algn a caballo to give sb a piggyback

( en naipes) ≈ queen ( in a Spanish pack of cards)
c) (Méx) ( en gimnasia) horse

2 (Auto, Fís, Mec) tb

caballo sustantivo masculino
1 horse
2 Ajedrez knight
3 Naipes queen
4 argot (heroína) horse, smack
5 Fís caballos de vapor, horse power 6 caballo de batalla, sticking point, figurado hobby-horse
♦ Locuciones: llevar a alguien a caballo, to give somebody a piggyback
montar a caballo, to ride
a caballo, on horseback
a caballo entre..., halfway between...
a caballo regalado no le mires el diente, don't look a gift horse in the mouth
a mata caballo/matacaballo: tuvimos que hacer las compras a matacaballo, we had to do the shopping at breakneck speed
' caballo' also found in these entries:
Spanish:
A
- baya
- bayo
- casco
- con
- desbocarse
- desmontar
- domar
- espantarse
- espuela
- freno
- guiar
- hostigar
- montar
- paseo
- pata
- reventar
- reventarse
- rienda
- sofrenar
- subirse
- trotar
- trote
- ventrera
- zaina
- zaino
- a
- amansar
- andar
- aparejo
- apearse
- arre
- atar
- baba
- bajar
- bien
- bozal
- brío
- brioso
- caballito
- cabecear
- cabriola
- caer
- castrar
- cola
English:
bareback
- battlefield
- bay
- bit
- bolt
- break
- buck
- canter
- carthorse
- come off
- control
- croup
- dappled
- draught
- fall off
- flick
- frisky
- gallop up
- gelding
- get off
- gouge out
- grey
- groom
- hack
- harness
- haul
- hitch
- hobbyhorse
- hoof
- horse
- horseback
- horsepower
- hp
- knight
- mane
- mount
- nag
- odds-on
- paw
- pony express
- ponytail
- prance
- race
- racehorse
- rear
- rein
- respectively
- ride
* * *
1. [animal] horse;
on horseback;
o Am [m5] to ride;
[materia] to have mastered sth;
a caballo entre: estar a caballo entre dos cosas to be halfway between two things;
vivir a caballo: vive a caballo entre Madrid y Bruselas she lives part of the time in Madrid and part of the time in Brussels;
at breakneck speed;
Fam Hum
to be a real Br slowcoach o US slowpoke;
don't look a gift horse in the mouth
Fig [dificultad, escollo] bone of contention; [objetivo, obsesión] hobbyhorse;
packhorse;
racehorse;
Fig front runner;
workhorse, carthorse;
Fig Trojan horse
2. [pieza de ajedrez] knight
3. [naipe] = card in Spanish deck with picture of knight, equivalent to queen in standard deck
4. (metric) horsepower
(metric) horsepower;
metric horsepower;
(metric) horsepower;
horsepower;
metric horsepower
5. Fam [heroína] smack, horse
6. horse
pommel horse;
vaulting horse
7.
[pantalones] Br trousers, US pants
8. Fam [persona hábil]
to be a whizz o an ace (at sth)
9. Fam [tonto] dope, thicko
* * *
m
1 horse;
on horseback;
ride (a horse);
I like riding;
go on horseback;
halfway between;
at breakneck speed;
don’t look a gift horse in the mouth
2 en ajedrez knight
* * *
1) : horse
2) : knight (in chess)
3)
: horsepower
* * *
1. (animal, en gimnasio) horse
2. knight
• 4 creación

f.
creation, formation, generation.
* * *
1 (gen) creation
2 (fundación) foundation, establishment, setting up
* * *
f.
* * *
SF
1) (=acción)
a) [de obra, objeto, empleo, ambiente] creation
b) [de empresa, asociación]

3)

la Creación — (Rel) the Creation

* * *
1)
a) ( acción) creation
2) (Relig) la Creación the Creation
* * *
= assignment, authoring, building, construction, creation, establishment, formation, foundation, generation, provision, setting up, organisation [organization, -USA], brain child [brainchild], constitution, fashioning, crafting, oeuvre, set-up.
Ex. Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.
Ex. This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
Ex. Building a search profile has much in common with building a document profile during indexing.
Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
Ex. It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.
Ex. Music, especially classical works, often requires the establishment of a uniform title.
Ex. In 1970 she pointed to inconsistencies in the formation and arrangement of headings, the presence of useless ones, and variations in actual practice from what is thought to be practiced.
Ex. In the early part of the 20th century donations were received from William K. Bixby which led to the foundation of the rare book collection.
Ex. Information retrieval follows from the generation of an index.
Ex. Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.
Ex. This contribution outlines the setting up of the systems, its benefits and problems encountered.
Ex. This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
Ex. This paper reports an interview with Michael O'Donnell, whose brainchild, Salon Magazine is a successful World Wide Web only publication that has managed to forge a powerful identity without a printed counterpart.
Ex. The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
Ex. The university is a major force in the fashioning of the constantly changing urban way of life.
Ex. This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.
Ex. For about a 3rd of the departments, publications not covered in citation indexes accounted for at least 30 per cent of the citations to their total oeuvre.
Ex. Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.
----
* artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.
* compañía de nueva creación = startup [start-up].
* creación artística = .
* creación artística barata = .
* creación de acuerdo de colaboración = .
* creación de categorías = categorisation [categorization, -USA].
* creación de coaliciones = .
* creación de conglomerados = .
* creación de depósitos de datos = .
* creación de documentos secundarios = .
* creación de empleo = .
* creación de imágenes digitales = .
* creación de impedimentos = .
* creación de las montañas = .
* creación de lazos de amistad entre hombres = .
* creación de leyes = rulemaking [rule-making].
* creación de los índices de un libro = back-of-the-book indexing, back-of-book indexing.
* creación de modelos = modelling [modeling, -USA].
* creación de obstáculos = .
* creación de perfiles de usuario = .
* creación de prototipos = .
* creación de referencias cruzadas = .
* creación de réplicas en Internet = .
* creación de servidor copia = .
* creación de servidor espejo = .
* creación de servidor réplica = .
* creación de sitio espejo = .
* creación de sustitutos documentales = .
* creación divina = .
* creación rápida de prototipos = .
* de creación = .
* de reciente creación = newly developed [newly-developed].
* empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
* investigación para la creación de innovaciones = .
* milagro de la creación, el = miracle of creation, the.
* obra de creación literaria = .
* obra de creación original = .
* obras de creación literaria = .
* tecnología para la creación de imágenes digitales = .
* * *
1)
a) ( acción) creation
2) (Relig) la Creación the Creation
* * *
= assignment, authoring, building, construction, creation, establishment, formation, foundation, generation, provision, setting up, organisation [organization, -USA], brain child [brainchild], constitution, fashioning, crafting, oeuvre, set-up.

Ex: Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.

Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
Ex: Building a search profile has much in common with building a document profile during indexing.
Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
Ex: It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.
Ex: Music, especially classical works, often requires the establishment of a uniform title.
Ex: In 1970 she pointed to inconsistencies in the formation and arrangement of headings, the presence of useless ones, and variations in actual practice from what is thought to be practiced.
Ex: In the early part of the 20th century donations were received from William K. Bixby which led to the foundation of the rare book collection.
Ex: Information retrieval follows from the generation of an index.
Ex: Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.
Ex: This contribution outlines the setting up of the systems, its benefits and problems encountered.
Ex: This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
Ex: This paper reports an interview with Michael O'Donnell, whose brainchild, Salon Magazine is a successful World Wide Web only publication that has managed to forge a powerful identity without a printed counterpart.
Ex: The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
Ex: The university is a major force in the fashioning of the constantly changing urban way of life.
Ex: This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.
Ex: For about a 3rd of the departments, publications not covered in citation indexes accounted for at least 30 per cent of the citations to their total oeuvre.
Ex: Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.
* artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.
* compañía de nueva creación = startup [start-up].
* creación artística = art work.
* creación artística barata = kitsch.
* creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
* creación de categorías = categorisation [categorization, -USA].
* creación de coaliciones = coalition building.
* creación de conglomerados = conglomeration.
* creación de depósitos de datos = data warehousing.
* creación de documentos secundarios = surrogacy.
* creación de empleo = job creation.
* creación de imágenes digitales = digital imaging.
* creación de impedimentos = fence building.
* creación de las montañas = mountain-building.
* creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.
* creación de leyes = rulemaking [rule-making].
* creación de los índices de un libro = back-of-the-book indexing, back-of-book indexing.
* creación de modelos = modelling [modeling, -USA].
* creación de obstáculos = fence building.
* creación de perfiles de usuario = user profiling.
* creación de prototipos = prototyping.
* creación de referencias cruzadas = cross-referencing.
* creación de réplicas en Internet = mirroring.
* creación de servidor copia = site mirroring.
* creación de servidor espejo = site mirroring.
* creación de servidor réplica = site mirroring.
* creación de sitio espejo = site mirroring.
* creación de sustitutos documentales = surrogacy.
* creación divina = divine creation.
* creación rápida de prototipos = rapid prototyping.
* de creación = authorial.
* de reciente creación = newly developed [newly-developed].
* empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
* investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
* milagro de la creación, el = miracle of creation, the.
* obra de creación literaria = fiction book.
* obra de creación original = creative work.
* obras de creación literaria = fiction.
* tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.

* * *
A
1 creation
la posibilidad de la creación de un organismo que … the possibility of setting up o creating a body which …
la creación de 500 nuevos puestos de trabajo the creation of 500 new jobs
la creación de un sistema más equitativo the creation o establishment of a fairer system
un siglo de espléndida creación literaria y artística a century of outstanding creative activity, both literary and artistic
2 creation
una de las grandes creaciones literarias de nuestro tiempo one of the great literary creations o works of our time
una creación de un famoso modisto francés a creation by a famous French designer
B ( Relig)
la Creación the Creation
* * *

creación sustantivo femenino

b) (Relig)

creación sustantivo femenino creation
' creación' also found in these entries:
Spanish:
dudosa
- dudoso
- invención
- empleo
- engendro
- obra
English:
brainchild
- creation
- making
- brain
- development
- establishment
- job
* * *
1. [acción] creation;
job creation;
the creation of wealth;
artistic creativity;
[materia] creative writing;
their long-term aim is to create a fairer society
one of the Belgian sculptor's latest creations
3.
[el mundo] Creation
* * *
f creation
* * *
creación nf, pl : creation
* * *
creación n creation
• 5 distancia

f.
1 distance (espacio).
we were quite a distance from the fire
¿a qué distancia está el próximo pueblo? how far is the next town?
it is several kilometers away
from a distance
to keep at a distance
to keep at a safe distance from
safe distance
Recorrimos un buena distancia.
2 gap, space.
he's two minutes away from the French cyclist
3 difference (diferencia).
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: distanciar.
* * *
1 distance
\
a distancia from a distance
acortar distancias to bridge the gap
guardar las distancias to keep one's distance
distancia focal focal length
* * *
f.
* * *
SF
1) [en el espacio] distance

¿qué distancia hay entre Sevilla y Granada? — what's the distance between Seville and Granada?

¿a qué distancia está Madrid de Barcelona? — how far (away) is Madrid from Barcelona?, how far is it from Madrid to Barcelona?

a distancia — from a distance

la Universidad a distancia the Open University

acortar las distancias — to shorten the distance

el Real Madrid ha acortado las distancias con el Barcelona — Real Madrid is closing in on Barcelona, Real Madrid is closing the gap with Barcelona

ganar distancias — to get ahead, make progress

guardar o mantener las distancias, mantenerse a distancia — to keep one's distance

marcar distancias, el Atlético marcó distancias con el segundo clasificado — Atlético put some distance between itself and the second-placed team

salvando las distancias, es, salvando las distancias, el Picasso de nuestros días — he's the Picasso of today, give or take some obvious differences

distancia de despegue — (Aer) length of takeoff

distancia de seguridad — (Aut) safe distance

2) [entre opiniones, creencias] distance, gap
* * *
1) ( en el espacio) distance

¿qué distancia hay de Tijuana a Tucson? — how far is it from Tijuana to Tucson?

¿a qué distancia está Londres? — how far is it to London?

una llamada de or a larga distancia — a long-distance call

a distancia: se situó a distancia para verlo en conjunto she stood back to see it as a whole; se veía a distancia one could see it from a distance; mantenerse a distancia to keep at a distance; en la distancia in the distance; guardar or mantener las distancias to keep one's distance; salvando las distancias: es como París, salvando las distancias — it's like Paris, up to a point (colloq)

3)
4) ( afectiva) distance

una gran distancia los separaa rift has opened up between them

* * *
= remoteness, separation, distance.
Ex. One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.
Ex. This wide separation of related subject areas is one of the major criticisms of the Dewey scheme.
Ex. This has proved a useful way of reducing some of the problems of distance and cost in relation to both travelling and telephone calls.
----
* a cierta distancia = .
* a cierta distancia de = .
* a cierta distancia de la costa = .
* a cierta distancia del litoral = .
* acortar las distancias = close + the gap.
* acortar las distancias entre... y = narrow + the gap between... and.
* a distancia = remote, remotely, distantly.
* a poca distancia = .
* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.
* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.
* aprendizaje a distancia = distance learning, open learning.
* a un día de distancia de = .
* controlado a distancia = .
* corta distancia de desplazamiento = .
* curso a distancia = .
* de larga distancia = .
* desaparecer en la distancia = disappear in + the distance.
* desplazarse grandes distancias = travel + long distances.
* distancia a pie = .
* distancia de desplazamiento = .
* distancia de frenado = .
* distancia de Hausdorff = .
* distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.
* distancia focal = .
* distancia recorrida = .
* distancia + ser de + Número = be + Medida + apart.
* distancia social = .
* Educación a Distancia = distance education, Open College.
* enseñanza a distancia = distance learning, distance teaching.
* Enseñanza Politécnica a Distancia = .
* estar a años de distancia = .
* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.
* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.
* estudiante a distancia = .
* informática a distancia = .
* larga distancia = .
* largas distancias = .
* llamada de larga distancia = .
* llamada telefónica de larga distancia = .
* mando a distancia = remote control, remote controller.
* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.
* mantenerse a distancia = .
* medicina a distancia = .
* Medida de Distancia + de distancia = Medida de Distancia + off.
* otear en la distancia = loom + far in the distance.
* recorrer grandes distancias = travel + long distances.
* red de larga distancia = .
* reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
* salvar las distancias = bridge + the chasm, bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the gulf.
* situado a cierta distancia = .
* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.
* trabajador a distancia = teleworker, telecommuter.
* trabajar a distancia = .
* trabajo a distancia = telecommuting, teleworking, telework.
* universidad a distancia = open university, open college.
* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = .
* vislumbrar en la distancia = loom + far in the distance.
* * *
1) ( en el espacio) distance

¿qué distancia hay de Tijuana a Tucson? — how far is it from Tijuana to Tucson?

¿a qué distancia está Londres? — how far is it to London?

una llamada de or a larga distancia — a long-distance call

a distancia: se situó a distancia para verlo en conjunto she stood back to see it as a whole; se veía a distancia one could see it from a distance; mantenerse a distancia to keep at a distance; en la distancia in the distance; guardar or mantener las distancias to keep one's distance; salvando las distancias: es como París, salvando las distancias — it's like Paris, up to a point (colloq)

3)
4) ( afectiva) distance

una gran distancia los separaa rift has opened up between them

* * *
= remoteness, separation, distance.

Ex: One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.

Ex: This wide separation of related subject areas is one of the major criticisms of the Dewey scheme.
Ex: This has proved a useful way of reducing some of the problems of distance and cost in relation to both travelling and telephone calls.
* a cierta distancia = some distance away.
* a cierta distancia de = off.
* a cierta distancia de la costa = offshore.
* a cierta distancia del litoral = offshore.
* acortar las distancias = close + the gap.
* acortar las distancias entre... y = narrow + the gap between... and.
* a distancia = remote, remotely, distantly.
* a poca distancia = not far behind.
* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.
* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.
* aprendizaje a distancia = distance learning, open learning.
* a un día de distancia de = one day away from.
* controlado a distancia = remotely controllable.
* corta distancia de desplazamiento = easy travelling distance.
* curso a distancia = telecourse.
* de larga distancia = long-distance.
* desaparecer en la distancia = disappear in + the distance.
* desplazarse grandes distancias = travel + long distances.
* distancia a pie = walking distance.
* distancia de desplazamiento = travel distance.
* distancia de frenado = braking distance.
* distancia de Hausdorff = Hausdorff distance.
* distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.
* distancia focal = focal length.
* distancia recorrida = mileage.
* distancia + ser de + Número = be + Medida + apart.
* distancia social = social distance.
* Educación a Distancia = distance education, Open College.
* enseñanza a distancia = distance learning, distance teaching.
* Enseñanza Politécnica a Distancia = Open Polytechnic.
* estar a años de distancia = be years away.
* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.
* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.
* estudiante a distancia = distance student.
* informática a distancia = telecomputing.
* larga distancia = long haul.
* largas distancias = large distances.
* llamada de larga distancia = long-distance call.
* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.
* mando a distancia = remote control, remote controller.
* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.
* mantenerse a distancia = stand off.
* medicina a distancia = telemedicine.
* Medida de Distancia + de distancia = Medida de Distancia + off.
* otear en la distancia = loom + far in the distance.
* recorrer grandes distancias = travel + long distances.
* red de larga distancia = long haul network.
* reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
* salvar las distancias = bridge + the chasm, bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the gulf.
* situado a cierta distancia = further afield.
* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.
* trabajador a distancia = teleworker, telecommuter.
* trabajar a distancia = telecommute.
* trabajo a distancia = telecommuting, teleworking, telework.
* universidad a distancia = open university, open college.
* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.
* vislumbrar en la distancia = loom + far in the distance.

* * *
A distance
la distancia que separa dos puntos the distance between two points
¿qué distancia hay de Tijuana a Tucson? what's the distance between Tijuana and Tucson?, how far is it from Tijuana to Tucson?
¿a qué distancia está Londres? how far is it to London?, how far is London?
presenciaron la explosión a una distancia prudencial they witnessed the explosion from a safe distance
una llamada de or a larga distancia a long-distance call
B ():
a distancia: procesamiento de textos a distancia off-site o remote text processing
se situó a distancia para verlo en conjunto she stood back o she stood some distance away to see it as a whole
en la distancia in the distance
guardar or mantener las distancias to keep one's distance
salvando las distancias: ¡es un Einstein! — salvando las distancias he's another Einstein! — well, I wouldn't go that far!
es como París, salvando las distancias it's like Paris, although clearly you can only take the comparison so far ( colloq)
tomar distancia ( Mil) to measure an arm's length from the next person
hay que tomar distancia para ser objetivo in order to be objective you have to stand back from it o distance yourself from it o ( colloq) get a distance on it
Compuesto:
braking/stopping distance
C
(en el tiempo): la distancia que nos separa de la Reconquista the distance (in time) between the Reconquest and the present day
a distancia el incidente le pareció una tontería looking back o in retrospect, the incident seemed insignificant
D distance
este incidente aumentó la distancia entre ellos this incident widened the distance o gap between them
ahora una gran distancia los separa now they're worlds o poles apart, a rift o gulf has opened up between them
* * *

Del verbo distanciar: ( conjugate distanciar)

distancia es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
distancia
distanciar
distancia sustantivo femenino

¿a qué distancia está Londres? , se situó a una distancia de un metro ;
b) ( en locs)

a distancia: se situó a distancia para verlo en conjunto ;

se veía a distancia ;
mantenerse a distancia ;
en la distancia ;
distanciar ( conjugate distanciar) verbo transitivo
a) ( espaciar) to space … out

b) ( en lo afectivo) [amigos/familiares] to make … drift apart;

distancia a algn de algn to distance sb from sb
distanciarse verbo pronominal
a) ( en el espacio) distanciase de algo to get far from sth

b) ( en lo afectivo) ( recípr) to grow o drift apart;

( refl) distanciase de algn to distance oneself from sb
distancia sustantivo femenino distance: lo contemplábamos a distancia, we looked at it from a distance
nos sentamos a cierta distancia, we sat at a distance
su silueta apareció en la distancia, her figure appeared in the distance
distanciar verbo transitivo to separate
' distancia' also found in these entries:
Spanish:
A
- calcular
- cerca
- corta
- corto
- cuentakilómetros
- desde
- enfriar
- focal
- mando
- mantenerse
- notable
- pequeña
- pequeño
- recorrer
- salvar
- separar
- separación
- separarse
- trayecto
- UNED
- a
- acortar
- ahuyentar
- breve
- caminar
- educación
- enseñanza
- hacer
- medir
- noviazgo
- ómnibus
- paso
- trecho
- vislumbrar
English:
apart
- control
- cover
- discreet
- distance
- do
- far
- fly
- for
- from
- gap
- haul
- hold off
- into
- journey
- keep away
- narrow
- off
- pace
- remote control
- ride
- stare
- step
- walk
- way
- within
- commuter
- detachment
- long-distance
- long
- mileage
- open
- recede
- remote
* * *
1. [espacio] distance;
to cover the distance between two towns;
¿a qué distancia está el próximo pueblo? how far is the next town?;
¿cuál es la distancia o [m5] what is the distance between Asunción and Montevideo?;
we were quite a distance from the fire;
the passers-by watched the incident from a distance;
I can't say who it is from this distance;
to keep at a safe distance from;
it is several kilometres away;
from a distance;
to study by distance learning;
mantener algo/a alguien a distancia to keep sth/sb at a distance;
to keep one's distance (from);
in the distance
focal distance, focal length;
braking distance;
safe distance [from the vehicle in front];
[en letrero de tráfico] keep your distance
2. [en el tiempo] gap, space;
he's two minutes away from the French cyclist;
the two photographs were taken several years apart;
con la distancia que da el tiempo, desde la distancia looking back, in retrospect;
ahora, desde la distancia, creo que nos equivocamos now, in retrospect, I think we were wrong
3. [diferencia] difference;
o [m5] there is a great difference between the two theories;
allowing for the obvious differences
4. [entre personas] distance;
the dispute over the inheritance drove the brothers further apart;
o [m5] to keep one's distance (from sb);
to come closer (to an agreement)
* * *
distance;
at a distance;
tb fig bridge the gap, catch up;
fig keep one’s distance
* * *
: distance
* * *
distancia n distance
¿a qué distancia?
¿a qué distancia está el mar?
¿qué distancia hay entre Cádiz y Córdoba?
• 6 promoción profesional

(n.) = career movement, career progression
Ex. Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.
Ex. The findings demonstrate that rigid working environments still frequently force women to chose between family and career progression.
* * *
(n.) = career movement, career progression

Ex: Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.

Ex: The findings demonstrate that rigid working environments still frequently force women to chose between family and career progression.

• 7 tiempo de préstamo

(n.) =
Ex. Document delivery is the average time between the moment a user starts with the necessary procedures to borrow a document and the moment the item is available at the issue desk.
* * *

Ex: Document delivery is the average time between the moment a user starts with the necessary procedures to borrow a document and the moment the item is available at the issue desk.

m.
1 a machine which serves to pass sugarcane a second time between the cylinders of the mill.
2 bender.
3 doubler.
* * *
I
* SM roll-your-own *, hand-rolled cigarette
II
SM / F (Cine) dubber
* * *
nm,f
[de película] dubber
nm
[de tabaco] = maize husk for rolling tobacco
* * *
m, f de película dubber
• 9 tiempo medio de buen funcionamiento

• mean time between failures
• MT
• MTBI
• 10 tiempo medio entre fallos

• mean time between failures
• MT
• MTBI
• 11 tiempo medio entre incidentes

• meant time between incidents
• MTA
• MTM
• 12 comedio

m.
1 middle of a kingdom or place.
2 intermediate time between epochs.
• 13 Time

----
* Time Out = .
* * *
* Time Out = Time Out.
• 14 Time Out

Ex. A unique area of information supplied by Time Out is a regular list of meetings, demonstrations and publications in London.
* * *

Ex: A unique area of information supplied by Time Out is a regular list of meetings, demonstrations and publications in London.

• 15 full-time

[ful'tajm]
* * *
[ful'tajm]
* * *
/fulˈtajm/
full-time
• 16 just-in-time

/ˈjast in ˈtaim/
Just in Time, JIT
• 17 time sharing

/ˈtaim ˌʃerin/
time sharing
• 18 full-time

full-time
• 19 time

гл.
спорт.
• 20 full-time

m (англ.) пълно себеотдаване.

### См. также в других словарях:

• JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… …   Encyclopedia of Judaism

• Job — • One of the books of the Old Testament, and the chief personage in it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Job     Job     † …   Catholic encyclopedia

• Job interview — Oakland, California. Hanging Around. The total time spent in actual interviews while hunting a job takes only a small part of the day; unwilling to go home these youths spend most of their day hanging around and talking with other job hunters.… …   Wikipedia

• Family name — Last name redirects here. For the song, see Last Name. Family name Frankenstein, an example of compound German family names which were typical for Jews (New Jewish Cemetery, Prague) A family name (in Western contexts often referred to as a last… …   Wikipedia

• between — 1 /bI twi:n/ preposition 1 in or into the space or time that separates two things or people: I sat between Sue and Jane at the Christmas party. | There was a low brick wall between our garden and the field beyond. 2 in the time that separates two …   Longman dictionary of contemporary English

• HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… …   Encyclopedia of Judaism

• Society and culture of the Han Dynasty — A Western Han jade carved door knocker with designs of Chinese dragons (and two other jade figurines) The Han Dynasty (206 BCE – 220 CE) was a period of ancient China divided by the Western Han (206 BCE – 9 CE) and Eastern Han (25–220 CE) periods …   Wikipedia

• Starehe Boys Centre and School — (also popularly known as Starch ) is a partial board,boys only educational boarding school located in Nairobi Kenya. The school was founded in 1959 by Geoffrey William Griffin and his co founders Geofrey Gatama Geturo, and Joseph Kibiru Gikubu.… …   Wikipedia

• Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… …   Universalium

• Health and Disease — ▪ 2009 Introduction Food and Drug Safety.       In 2008 the contamination of infant formula and related dairy products with melamine in China led to widespread health problems in children, including urinary problems and possible renal tube… …   Universalium

• AGRICULTURAL LAND-MANAGEMENT METHODS AND IMPLEMENTS IN ANCIENT EREẒ ISRAEL — Ereẓ Israel is a small country with a topographically fragmented territory, each geographical region having a distinctive character of its own. These regions include: the coastal plain, the lowlands, the hilly country, the inland valleys, the… …   Encyclopedia of Judaism

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.