Перевод: с испанского на все языки

haz+lo+que+te+indique+el+médico

  • 461 интерн

    interno m ( el médico) (тж. ученик закрытого учебного заведения)

    БИРС > интерн

  • 462 искусный

    прил.
    иску́сный стрело́к — tirador hábil
    иску́сный врачmédico experto
    иску́сная рабо́та — trabajo fino

    БИРС > искусный

  • 463 комиссовать

    сов., несов., вин. п., разг.

    БИРС > комиссовать

  • 464 коновал

    БИРС > коновал

  • 465 консилиум

    м. мед.

    БИРС > консилиум

  • 466 костоправ

    м. уст.

    БИРС > костоправ

  • 467 который

    мест.
    1) вопр. qué, quién, cuál
    кото́рый из них? — ¿cuál (quíen) de ellos?
    кото́рый час? — ¿qué hora es?
    кото́рый тебе́ год? — ¿cuántos años tienes?
    кото́рый раз я тебе́ э́то говорю́! — ¡cuántas veces te he dicho esto (lo he dicho)!
    кото́рый раз? — ¿cuántas veces?
    2) относ. que, el (la, los, las) que; el (la) cual, los (las) cuales, quien, quienes
    челове́к, кото́рый приходи́л вчера́ — el hombre que vino ayer
    кни́га, кото́рую ты прочел — el libro que leíste
    стол, на кото́рый я положи́ла кни́гу — la mesa sobre la cual (que) he puesto el libro
    врач, кото́рого я позва́л — el médico a quien llamé
    3) неопр. cuantos
    кото́рый деньcuantos días
    кото́рый год — cuantos años

    БИРС > который

  • 468 лазарет

    м.
    полево́й лазаре́т — hospital de (primera) sangre; puesto médico de campaña
    до́ма у меня́ це́лый лазаре́т — en mi casa todos están enfermos

    БИРС > лазарет

  • 469 лейб-медик

    БИРС > лейб-медик

  • 470 медик

    м.

    БИРС > медик

  • 471 медико-санитарный

    прил.
    ме́дико-санита́рный батальо́н — batallón de sanidad

    БИРС > медико-санитарный

  • 472 медицинский

    прил.
    médico, de medicina, medicinal
    медици́нская по́мощь — asistencia médica
    медици́нские препара́ты — medicamentos m pl
    медици́нский факульте́т — facultad de medicina
    медици́нская сестра́ — enfermera f
    медици́нский осмо́тр — examen médico, visita médica

    БИРС > медицинский

  • 473 медосмотр

    м.
    (медици́нский осмо́тр) examen (reconocimiento) médico

    БИРС > медосмотр

  • 474 медперсонал

    м.
    (медици́нский персона́л) personal médico

    БИРС > медперсонал

  • 475 медсанбат

    м.
    (ме́дико-санита́рный батальо́н) batallón de sanidad, batallón médico-sanitario

    БИРС > медсанбат

  • 476 назначение

    с.
    1) ( установление) fijación f; asignación f (пособия, пенсии); otorgamiento m (премии, награды)
    по назначе́нию — anunciado para
    ме́сто назначе́ния — lugar de destino, destino m
    получи́ть назначе́ние — ser nombrado
    по назначе́нию врача́ — por prescripción del médico
    4) (цель; предназначение) destino m, fin m
    осо́бого назначе́ния — con destino especial
    испо́льзовать по назначе́нию — utilizar como es debido
    ••
    защи́тник по назначе́нию — defensor de oficio
    отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención (см. ОМОН)

    БИРС > назначение

  • 477 найти

    I сов., вин. п.
    найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdido
    найти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativo
    найти́ удово́льствие в чем-либо — encontrar placer en algo
    найти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos números
    найти́ вре́мя — encontrar tiempo
    найти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugar
    найти́ слова́ — encontrar palabras
    найти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situación
    найти́ примене́ние, сбытencontrar aplicación, venta
    найти́ (себе́) выраже́ние ( в чем-либо) — encontrar (su) expresión (en)
    найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismo
    найти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)
    что она́ в нем нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?
    2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusión
    найти́ возмо́жным — considerar posible
    я нашел, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)
    врач нашел его́ здоро́вым — el médico le encontró sano
    как вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?
    ••
    найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazón
    найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderse
    найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino
    найти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)
    нашел (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!
    нашел (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!
    нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!
    II сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)
    2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt
    3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)
    на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristeza
    что э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?
    нашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente
    5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt
    ••
    нашла́ коса́ на ка́мень погов.chocaron dos cabezas de hierro

    БИРС > найти

  • 478 направить

    сов., вин. п.
    1) dirigir vt; apuntar vt, encarar vt (орудие, бинокль)
    напра́вить взор (взгляд) — dirigir la mirada
    напра́вить шаги́ — dirigir los pasos, encaminar vt
    напра́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad
    напра́вить внима́ние — dirigir la atención
    напра́вить разгово́р — orientar la conversación
    напра́вить сре́дства — canalizar los recursos
    напра́вить диску́ссию — encauzar la discusión
    2) ( послать) enviar vt (тж. адресовать), mandar vt
    напра́вить на рабо́ту — enviar al trabajo
    напра́вить к врачу́ — enviar al médico
    напра́вить заявле́ние — enviar una solicitud
    3) ( наладить) poner en orden, arreglar vt
    4) разг. (бритву, нож) afilar vt, sacar filo

    БИРС > направить

  • 479 неотложный

    прил.
    apremiante; urgente ( срочный)
    неотло́жные ме́ры — medidas urgentes (impostergables, palpitantes)
    неотло́жный ремо́нт — obra imperiosa
    неотло́жная медици́нская по́мощь — servicio médico de urgencia

    БИРС > неотложный

  • 480 обратиться

    (1 ед. обращу́сь) сов.
    1) (повернуться; устремиться) volverse (непр.) (hacia); dirigirse (a); recurrir vi (a), acudir vi (a) ( прибегнуть)
    обрати́ться к врачу́ — llamar al médico
    обрати́ться с воззва́нием — dirigir( lanzar) un llamamiento
    обрати́ться не по а́дресу — errar el tiro( el golpe), errar las señas
    обрати́ться мы́сленно к чему́-либо — dirigirse mentalmente hacia algo
    обрати́ться к чте́нию — ponerse a leer
    2) ( превратиться) volverse (непр.), transformarse, convertirse (непр.) (a, en)
    обрати́ться в во́ду — volverse (convertirse en) agua
    ••
    обрати́ться в слух — ser todo oídos, abrir tanto oído
    обрати́ться в бе́гство — poner pies en polvorosa, salir pitando
    обрати́ться в ве́ру — convertirse

    БИРС > обратиться

См. также в других словарях:

  • PRK Queratectomía fotorrefractiva — Este artículo o sección sobre ciencia y medicina necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 28 de noviembre de 2007 …   Wikipedia Español

  • Tablón de anuncios de los bibliotecarios/Portal/Archivo/Solicitudes de nueva consulta/Actual — Wikipedia:Tablón de anuncios de los bibliotecarios/Portal/Archivo/Solicitudes de nueva consulta/Actual Saltar a navegación, búsqueda Solicitudes de nueva consulta Esta sección del tablón de anuncios de los bibliotecarios sirve para solicitar una… …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.