# hay pocas probabilidades de que venga

• 1 tiene pocas probabilidades de aprobar

er/sie hat wenig Chancen zu bestehen

гл.
общ.

f.pl.
short odds.

f.
probability (gen) & (Mat).
* * *
1 probability
* * *
f.
probability, likelihood
* * *
SF
1) (=capacidad de suceder) likelihood, probability

probabilidades de vida — expectation of life, life expectancy

* * *
(Mat) probability

¿qué probabilidades tiene de ganar? — what are her chances of winning?

existen pocas probabilidades de que sea encontrado con vida — (frml) the possibility of him being found alive is very remote (frml)

* * *
= chance, likelihood, probability, incidence, odds, maybe.
Ex. In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.
Ex. The intercession of the external agency places a further link in the chain between author and end-user, and hence must increase the likelihood of delay.
Ex. Our system should be one which reduces the probability of error as far a possible.
Ex. This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.
Ex. If the author was known but not the title the odds in favour of a positive response were two to one.
Ex. Instead of ranking the documents retrieved in probable order of relevance, the conventional search sorts the relevant sheep from the irrelevant goats and ignores the fact that there are a lot of ' maybe's' involved.
----
* aumentar las probabilidades = shorten + the odds.
* con toda probabilidad = in all probability, probability.
* disminuir la probabilidad = reduce + chances.
* disminuir las probabilidades = lengthen + the odds.
* distribución de probabilidades = possibility distribution, probability distribution.
* error de probabilidad = .
* índice de probabilidad = .
* mejorar las probabilidades = shorten + the odds.
* parecer una probabilidad = loom up + a possibility.
* plantear una probabilidad = pose + possibility.
* probabilidad de citación = .
* probabilidades a favor de = .
* probabilidades en contra de = .
* reducir la probabilidad = reduce + chances.
* una probabilidad muy alta = .
* * *
(Mat) probability

¿qué probabilidades tiene de ganar? — what are her chances of winning?

existen pocas probabilidades de que sea encontrado con vida — (frml) the possibility of him being found alive is very remote (frml)

* * *
= chance, likelihood, probability, incidence, odds, maybe.

Ex: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.

Ex: The intercession of the external agency places a further link in the chain between author and end-user, and hence must increase the likelihood of delay.
Ex: Our system should be one which reduces the probability of error as far a possible.
Ex: This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.
Ex: If the author was known but not the title the odds in favour of a positive response were two to one.
Ex: Instead of ranking the documents retrieved in probable order of relevance, the conventional search sorts the relevant sheep from the irrelevant goats and ignores the fact that there are a lot of ' maybe's' involved.
* aumentar las probabilidades = shorten + the odds.
* con toda probabilidad = in all probability, probability.
* disminuir la probabilidad = reduce + chances.
* disminuir las probabilidades = lengthen + the odds.
* distribución de probabilidades = possibility distribution, probability distribution.
* error de probabilidad = probability of error.
* escasa probabilidad = slim chance.
* índice de probabilidad = expectancy ratio.
* mejorar las probabilidades = shorten + the odds.
* ninguna probabilidad = fat chance.
* parecer una probabilidad = loom up + a possibility.
* plantear una probabilidad = pose + possibility.
* poca probabilidad = slim chance.
* probabilidad de citación = citability.
* probabilidades a favor de = odds in favour of.
* probabilidades de = odds in favour of.
* probabilidades desfavorables = odds against.
* probabilidades en contra de = odds against.
* reducir la probabilidad = reduce + chances.
* una probabilidad muy alta = a sporting chance.

* * *
( Mat) probability
es una posibilidad más que una probabilidad it's more a possibility than a probability
con toda probabilidad llegará mañana in all probability o likelihood it will arrive tomorrow
¿qué probabilidad or probabilidades tiene de ganar? what are her chances of winning?
existe poca probabilidad or existen pocas probabilidades de que sea encontrado con vida ( frml); the possibility of him being found alive is very remote ( frml), there is little possibility that he will be found alive, there is little prospect of finding him alive
* * *

con toda probabilidad in all probability o likelihood;

probabilidad sustantivo femenino probability: tenía pocas probabilidades de ganar, he didn't have much chance of winning
♦ Locuciones: con toda probabilidad, in all likelihood

' probabilidad' also found in these entries:
Spanish:
poder
- seguramente
- deber
English:
likelihood
- may
- must
- ought
- probability
- reasonable
- should
- work out
- would
- to
* * *
it's probable o likely that we'll finish early;
there's little possibility o chance that he'll survive, it's highly unlikely that he'll survive;
in all probability o likelihood we'll finish tomorrow
2. probability
* * *
f probability
* * *
: probability
* * *
• 5 шанс

м.
име́ть все шансы на успе́х — tener todas las posibilidades para (obtener) el éxito
име́ть ма́ло шансов — tener pocas probabilidades (para)
у него́ нет никаки́х шансов (ни мале́йшего шанса) — no tiene ninguna posibilidad
упусти́ть свой шанс — perder su oportunidad
после́дний шанс — la última ocasión
• 6 poco

wenig, gering

un poco de — ein bisschen, etwas

poco a poco — schrittweise, nach und nach

3. 'poko m

pocos plwenige pl

————————
( femenino poca) pronombre
————————
2. [en tiempo]
[progresivamente]
[despacio]
poco1
poco1 ['poko]
num1num (cantidad) un poco de azúcar ein bisschen Zucker; acepta el poco de dinero que te puedo dar nimm das wenige Geld, das ich dir geben kann; espera un poco warte ein wenig
num2num plural wenige; los pocos que vinieron... die wenigen, die kamen...; es un envidioso como hay pocos er ist ein Neidhammel wie sonst keiner
wenig; escribir poco wenig schreiben; es poco simpático er ist nicht sehr sympathisch; nos da poco más o menos lo mismo es ist uns relativ egal; poco a poco Schritt für Schritt; poco a poco dejamos de creerle allmählich haben wir aufgehört ihm zu glauben; a poco de llegar... kurz nachdem er gekommen war...; poco después bald darauf; dentro de poco bald; desde hace poco seit kurzem; hace poco vor kurzem; a [ oder con] [ oder por] wenn er/sie sich nur ein wenig anstrengt, wird es ihm/ihr gelingen; por poco me estrello beinahe hätte ich einen Unfall gehabt; tener en poco a alguien nicht viel von jemandem halten; y por si fuera poco... und obendrein...
————————
poco2
poco2 , -a ['poko, -a]
wenig, gering; pocos de los presentes lo sabían nur wenige der Anwesenden wussten es; aquí hay poca comida para dos personas das ist zu wenig Essen für zwei Personen; hay pocas colecciones mejores que ésta es gibt kaum eine bessere Sammlung als diese; las probabilidades son pocas die Wahrscheinlichkeit ist gering; tiene pocas probabilidades de aprobar er/sie hat wenig Chancen zu bestehen
• 7 poco

not much, a small amount of, a small quantity of, little.
little, not very, not much.
m.
little.
* * *
1 little (plural) few, not many
1 little (en plural) not many
1 little, not much
voy poco por allí I rarely go there, I go there very little
1 a little, a bit
¿me das un poco? could you give me a little?
\
a poco de shortly after
dentro de poco soon, presently
hace poco not long ago
pocas veces rarely, not often, seldom
poco a poco slowly, gradually, bit by bit
poco antes shortly before
poco después shortly afterwards
poco después de shortly after
poco más o menos more or less
poco menos que almost, nearly
por poco nearly
por si fuera poco as if that weren't enough, to top it all, on top of everything
————————
1 little (en plural) not many
1 little, not much
voy poco por allí I rarely go there, I go there very little
* * *
little, few
- por poco 2. (f. - poca)
pron.
little, few
3. (f. - poca)
little, few, not much
* * *
1) [en singular] little, not much

tenemos poco tiempo — we have little time, we don't have much time

hay muy poco queso — there's very little cheese, there's hardly any cheese

con poco respeto — with little respect, with scant respect

el provecho es poco — the gain is small, there isn't much to gain

poca cosa, no te preocupes por tan poca cosa — don't worry about such a little thing

comemos, jugamos a cartas, leemos y poca cosa más — we eat, play cards, read and do little else o and that's about it

es poca cosa(=no mucho) it's not much; (=no importante) it's nothing much

es muy guapa pero poca cosa — she's very pretty, but there isn't much to her

y por si fuera poco — and as if that weren't enough, and to cap it all

2) [en plural] few, not many

pocos niños saben que... — few o not many children know that...

tiene pocos amigos — he has few friends, he hasn't got many friends

2. PRON
1) [en singular]
a) (=poca cosa)
b)

un poco — a bit, a little

-¿tienes frío? -un poco — "are you cold?" - "a bit o a little"

he bebido un poco, pero no estoy borracho — I've had a bit to drink, but I'm not drunk

estoy un poco tristeI am rather o a little sad

un poco como, es un poco como su padre — he's rather o a bit like his father

un poco de, un poco de dinero — a little money

¡un poco de silencio! — let's have some quiet here!

c) [referido a tiempo] not long

tardaron poco en hacerlo — it didn't take them long to do it, they didn't take long to do it

a poco de — shortly after

cada poco — every so often

dentro de poco — shortly, soon

poco despuésshortly after

hace poco — not long ago

fuimos a verla hace poco — we visited her not long ago, we visited her quite recently

la conozco desde hace poco — I haven't known her long, I've only known her for a short while

2) [en plural] few

pocos son los que... — there are few who...

como hay pocos —

1) [con verbos] not much, little

cuesta poco — it doesn't cost much, it costs very little

vamos poco a Madrid — we don't go to Madrid much, we hardly ever go to Madrid

lo estiman poco — they hardly value it at all, they value it very little

poco inteligente — unintelligent, not very intelligent

3) [otras locuciones]

¡poco a poco! — steady on!, easy does it!

*

¿a poco? — never!, you don't say!

¡a poco no! — not much! *

¿a poco no? — (well) isn't it?

¿a poco crees que...? — do you really imagine that...?

tener en poco, tiene en poco a su jefe — she doesn't think much of her boss

por poco — almost, nearly

por poco me ahogoI almost o nearly drowned

a poco que, a poco que pueda — if at all possible

a poco que corras, lo alcanzas — if you run now you'll catch it

* * *
I

... con lo poco que le gusta el arroz —... and he doesn't even like rice; para locs ver poco III 4)

II
- ca adjetivo ( con sustantivos no numerables) little; ( en plural) few

qué poco sentido común tienes! — you don't have much common sense, do you?

fue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco — it was amazing, I can't (even) begin to tell you

III
- ca pronombre

por poco que gane... — no matter how little o however little she earns...

compra más lentejas, nos quedan muy pocas — buy some more lentils, we've hardly any left

a poco de venir élsoon o shortly after he came

poco antes de que... — a short while o shortly before...

3)

b)

un poco de: un poco de pimienta/vino a little (bit of) pepper/wine; come un poco de jamón — have a bit of ham

c)

un poco + adj/adv: un poco caro/tarde — a bit o a little expensive/late

a poco — (Méx)

¿a poco no lees los periódicos? — don't you read the newspapers?

de a poco — (AmL) gradually

en poco: en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come; tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives; me tienes bien en poco si crees que... you can't think very highly o much of me if you think...; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; poco menos que nearly; poco menos que la mata (fam) he almost killed her; poco menos que los echan a patadas (fam) they practically kicked them out; por poco — nearly

* * *
= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.
Ex. Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.
Ex. Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
Ex. Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.
Ex. She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.
Ex. Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.
Ex. Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.
----
* abultar poco = .
* acercarse poco a poco (a) = .
* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.
* agua poco profunda = .
* aguas poco profundas = .
* alimentos poco saludables = .
* a poca distancia = .
* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.
* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.
* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.
* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.
* avanzar poco a poco (hacia) = .
* cada pocos años = .
* comida poco saludable = .
* comportamiento poco cívico = .
* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].
* con muy poca antelación = .
* con muy poca anticipación = .
* con muy poca frecuencia = .
* con muy pocas excepciones = .
* con muy pocos medios = .
* con poca claridad = .
* con poca exactitud = .
* con poca experiencia = .
* con poca iluminación = .
* con poca imaginación = .
* con poca naturalidad = .
* con poca población = .
* con pocas habilidades = .
* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].
* con poco dinero = .
* con poco entusiasmo = .
* con pocos recursos = .
* con pocos recursos económicos = .
* consumir poco a poco = .
* con tan poca antelación = .
* con tan poca anticipación = .
* correr poco a poco = .
* cuestiones poco claras = grey area [gray area].
* de forma poco ética = .
* de forma poco imaginativa = .
* de forma poco profesional = .
Ex. When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.
----
* de manera poco ética = .
* de manera poco profesional = .
* demasiado poco común = .
* de modo poco imaginativo = .
* dentro de poco = .
* de población poco densa = .
* de poca importancia = menial, small-time.
* de poca monta = hack, small-time.
* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].
* de poco impacto = low impact [low-impact].
* de poco peso = pat, feeble.
* de poco provecho = .
* de poco uso = .
* de poco valor = .
* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.
* de un modo poco constructivo = .
* de un modo poco económico = .
* de un modo poco natural = .
* donde cabe mucho también cabe poco = .
* durar poco = .
* echar poco a poco = .
* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.
* en el caso poco probable de que = .
* en muy poco tiempo = .
* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.
* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time, in a short span of time.
* en unos pocos años = .
* estar poco dispuesto = .
* estar poco representado = underrepresent [under-represent].
* estar un poco anticuado = .
* excusa poco convincente = .
* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).
* faltar un poco = .
* gente de poca importancia = small fry, the.
* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.
* hace muy poco tiempo = .
* hace poco tiempo = .
* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....
* hacer poco = do + little.
* hacer que sea poco probable = render + unlikely.
* hace unos pocos años = .
* hace unos pocos días = .
* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.
* hasta hace relativamente poco tiempo = .
* horas de poca actividad = .
* horas de poco movimiento = .
* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.
* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
* llegar poco a poco = .
* lo poco común = rarity, rareness.
* mucho ruido para pocas nueces = .
* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.
* muchos jefes y pocos trabajadores = .
* muy poco = .
* ofrecer poco = .
* operación de poca monta = one-room, one-person operation.
* pagando un poco más = .
* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.
* pasar poco a poco = .
* período de poca actividad = .
* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.
* poca cosa = small fry, the.
* poca iluminación = .
* poca importancia = unimportance, low profile.
* poca severidad = lenience, leniency.
* pocas expectativas = .
* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].
* poco accesible = .
* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.
* poco acogedor = .
* poco aconsejable = unwise, inadvisable.
* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].
* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].
* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.
* poco americano = .
* poco amistoso = off-putting, unfriendly.
* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.
* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit.
* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.
* poco apto = .
* poco asequible = .
* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.
* poco atrevido = .
* poco audaz = .
* poco aventurero = .
* poco cabelleroso = .
* poco cálido = .
* poco científico = hit-or-miss, unscientific.
* poco cívico = .
* poco claro = confusing, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
* poco comercial = .
* poco competitivo = .
* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.
* poco comprensivo = .
* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.
* poco comunicativo = uncommunicative, reserved.
* poco confortable = .
* poco conocido = obscure, little known.
* poco convencido = .
* poco convencional = .
* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.
* poco convincentemente = .
* poco correcto = .
* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.
* poco culto = .
* poco decidido = half-hearted [halfhearted].
* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
* poco denso = .
* poco deportivo = .
* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.
* poco después de = soon after (that), shortly after.
* poco después de que = .
* poco diestro = .
* poco diplomático = .
* poco dispuesto = .
* poco dispuesto a colaborar = .
* poco ducho en las nuevas tecnologías = .
* poco económico = .
* poco efectivo = .
* poco eficaz = .
* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].
* poco embarazoso = .
* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.
* poco envidiable = .
* poco estable = .
* poco estético = .
* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.
* poco estricto = .
* poco ético = .
* poco evidente = unnoticed, unnoted.
* poco exigente = untaxing, undemanding.
* poco favorable = .
* poco favorecedor = .
* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].
* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].
* poco flexible = monolithic, inelastic.
* poco frecuente = .
* poco fructífero = .
* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.
* poco grato = .
* poco hábil = .
* poco habitual = .
* poco halagüeño = .
* poco hospitalario = .
* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.
* poco imaginativo = .
* poco importante = menial, small-time.
* poco informativo = .
* poco intelectual = lowbrow [low-brow].
* poco inteligente = .
* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].
* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring, unremarkable.
* poco juicioso = .
* poco listo = .
* poco más = .
* poco materialista = .
* poco memorable = .
* poco mundano = .
* poco natural = unnatural, stilted.
* poco nítido = .
* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.
* poco novedoso = .
* poco original = .
* poco ortodoxo = .
* poco práctico = impractical, awkward.
* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].
* poco productivo = .
* poco profesional = amateurish, unprofessional.
* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].
* poco prometedor = bleak, unpromising.
* poco propicio = unpromising, unpromising.
* poco provechoso = fruitless, unrewarding.
* poco prudente = ill-advised, ill-judged.
* poco pulido = .
* poco razonable = .
* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field, airy-fairy.
* poco recomendable = .
* poco refinado = unrefined, unpolished.
* poco rentable = .
* poco representativo = .
* poco romántico = .
* poco sabido = .
* poco saludable = unwholesome, insalubrious.
* poco sano = unwholesome, insalubrious.
* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].
* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.
* poco sentimental = .
* poco serio = .
* poco sincero = .
* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].
* poco social = .
* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.
* poco sólido = .
* poco tiempo = short while, short time.
* poco tiempo después = .
* poco unido = .
* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].
* poco usual = .
* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.
* poquito a poco = .
* por mencionar sólo unos pocos = .
* por mencionar uno pocos = .
* por nombrar sólo unos pocos = .
* por nombrar unos pocos = .
* por poco dinero = .
* por poco o nada = .
* por si era poco = .
* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
* prestar poca atención a = give + little thought to.
* pretexto poco convincente = .
* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).
* quedar un poco = .
* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.
* que ocupa poco espacio = .
* qué poco común = .
* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.
* reducirse poco a poco = .
* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.
* roer poco a poco = .
* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.
* sacar poco a poco = .
* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.
* sangre poco espesa = .
* ser algo muy poco frecuente = .
* ser algo poco común = .
* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.
* ser algo poco frecuente = .
* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.
* ser de poco valor = be of little use, be of little value.
* ser muy poco probable = .
* ser poco = .
* ser poco agradecido = .
* ser poco eficaz = do + little.
* ser poco reconocido = .
* ser pocos = be few in number, be small in number.
* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.
* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.
* servir de poco = .
* servir de poco o nada = .
* solución poco real = .
* tener poca información = .
* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.
* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.
* tener poco que ver = have + little to do.
* tener poco valor = .
* trabajo de poca monta = .
* un hombre de pocas palabras = .
* unos pocos elegidos = .
* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].
* un poco áspero = .
* un poco como = .
* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.
* un poco + Nombre = a shade + Nombre.
* un poco obscuro = .
* un poco perdido = .
* un poco rugoso = .
* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].
* usuario que hace poco uso del préstamo = .
* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].
* vivienda poco digna = .
* y poco más = .
* * *
I

... con lo poco que le gusta el arroz —... and he doesn't even like rice; para locs ver poco III 4)

II
- ca adjetivo ( con sustantivos no numerables) little; ( en plural) few

qué poco sentido común tienes! — you don't have much common sense, do you?

fue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco — it was amazing, I can't (even) begin to tell you

III
- ca pronombre

por poco que gane... — no matter how little o however little she earns...

compra más lentejas, nos quedan muy pocas — buy some more lentils, we've hardly any left

a poco de venir élsoon o shortly after he came

poco antes de que... — a short while o shortly before...

3)

b)

un poco de: un poco de pimienta/vino a little (bit of) pepper/wine; come un poco de jamón — have a bit of ham

c)

un poco + adj/adv: un poco caro/tarde — a bit o a little expensive/late

a poco — (Méx)

¿a poco no lees los periódicos? — don't you read the newspapers?

de a poco — (AmL) gradually

en poco: en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come; tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives; me tienes bien en poco si crees que... you can't think very highly o much of me if you think...; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; poco menos que nearly; poco menos que la mata (fam) he almost killed her; poco menos que los echan a patadas (fam) they practically kicked them out; por poco — nearly

* * *
= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.

Ex: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.

Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
Ex: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.
Ex: She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.
Ex: Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.
Ex: Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.
* abultar poco = be skimpy.
* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).
* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.
* agua poco profunda = shallow water.
* aguas poco profundas = shallows.
* alimentos poco saludables = unhealthy foods.
* a poca distancia = not far behind.
* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.
* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.
* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.
* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.
* avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
* cada pocos años = every few years.
* comida poco saludable = unhealthy foods.
* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.
* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].
* con muy poca antelación = at (a) very short notice.
* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
* con muy poca frecuencia = all too seldom.
* con muy pocas excepciones = with few exceptions.
* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
* con poca claridad = indistinctly.
* con poca exactitud = loosely.
* con poca experiencia = inexperienced.
* con poca iluminación = dimly illuminated.
* con poca imaginación = unimaginatively.
* con poca naturalidad = stiltedly.
* con poca población = thinly populated.
* con pocas habilidades = poor-ability.
* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].
* con poco dinero = on the cheap.
* con poco entusiasmo = half-heartedly.
* con pocos recursos = under-resourced.
* con pocos recursos económicos = low-budget.
* consumir poco a poco = eat away at.
* con tan poca antelación = at such short notice.
* con tan poca anticipación = at such short notice.
* correr poco a poco = eat away at.
* cuestiones poco claras = grey area [gray area].
* de forma poco ética = unethically.
* de forma poco imaginativa = unimaginatively.
* de forma poco profesional = unprofessionally.
Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.
* de manera poco ética = unethically.
* de manera poco profesional = unprofessionally.
* demasiado poco común = all too rare.
* de modo poco imaginativo = unimaginatively.
* dentro de poco = before long.
* de población poco densa = sparsely populated.
* de poca importancia = menial, small-time.
* de poca monta = hack, small-time.
* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].
* de poco impacto = low impact [low-impact].
* de poco peso = pat, feeble.
* de poco provecho = fruitless.
* de poco uso = low-use.
* de poco valor = a dime a dozen.
* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.
* de un modo poco constructivo = unconstructively.
* de un modo poco económico = wastefully.
* de un modo poco natural = unnaturally.
* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.
* durar poco = be short term.
* echar poco a poco = dribble.
* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.
* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).
* en muy poco tiempo = before long.
* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.
* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time, in a short span of time.
* en unos pocos años = within a few years.
* estar poco dispuesto = be reluctant.
* estar poco representado = underrepresent [under-represent].
* estar un poco anticuado = be some years old.
* excusa poco convincente = lame excuse.
* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).
* faltar un poco = be some way off.
* gente de poca importancia = small fry, the.
* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.
* hace muy poco tiempo = a short time ago.
* hace poco tiempo = a short time ago.
* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....
* hacer poco = do + little.
* hacer que sea poco probable = render + unlikely.
* hace unos pocos años = a few years ago.
* hace unos pocos días = a few days ago.
* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.
* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.
* horas de poca actividad = slack hours.
* horas de poco movimiento = slack hours.
* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.
* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
* llegar poco a poco = dribble in.
* lo poco común = rarity, rareness.
* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.
* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.
* muy poco = minimally.
* ofrecer poco = low-ball.
* operación de poca monta = one-room, one-person operation.
* pagando un poco más = at additional cost.
* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.
* pasar poco a poco = slide into.
* período de poca actividad = slack time.
* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.
* poca cosa = small fry, the.
* poca iluminación = poor lighting.
* poca importancia = unimportance, low profile.
* poca notoriedad = low profile.
* poca probabilidad = slim chance.
* poca severidad = lenience, leniency.
* pocas expectativas = low expectation.
* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].
* poco accesible = unapproachable.
* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.
* poco acogedor = inhospitable.
* poco aconsejable = unwise, inadvisable.
* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].
* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].
* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.
* poco americano = un-American.
* poco amistoso = off-putting, unfriendly.
* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.
* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit.
* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.
* poco apto = inapt.
* poco asequible = unapproachable.
* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.
* poco cabelleroso = ungentlemanlike.
* poco cálido = lukewarm.
* poco científico = hit-or-miss, unscientific.
* poco cívico = uncivic.
* poco claro = confusing, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
* poco comercial = uncommercial.
* poco competitivo = uncompetitive.
* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.
* poco comprensivo = unsympathetic.
* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.
* poco comunicativo = uncommunicative, reserved.
* poco confortable = uncomfortable.
* poco conocido = obscure, little known.
* poco convencido = unconvinced.
* poco convencional = unconventional.
* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.
* poco convincentemente = unconvincingly.
* poco correcto = ungentlemanlike.
* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.
* poco culto = unenlightened.
* poco decidido = half-hearted [halfhearted].
* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
* poco denso = rarefied.
* poco deportivo = unsportsmanlike.
* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.
* poco después de = soon after (that), shortly after.
* poco después de que = shortly after.
* poco diestro = poor-ability.
* poco diplomático = indiscreet.
* poco dispuesto = disinclined.
* poco dispuesto a colaborar = uncooperative.
* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.
* poco económico = uneconomical.
* poco efectivo = ineffectual.
* poco eficaz = non-efficient.
* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].
* poco embarazoso = unembarrassing.
* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.
* poco envidiable = unenviable.
* poco estable = unsettled.
* poco estético = unaesthetic.
* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.
* poco estricto = lax.
* poco ético = unethical.
* poco evidente = unnoticed, unnoted.
* poco exigente = untaxing, undemanding.
* poco favorable = unpromising.
* poco favorecedor = unflattering.
* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].
* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].
* poco flexible = monolithic, inelastic.
* poco frecuente = infrequent.
* poco fructífero = unfruitful.
* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.
* poco grato = unwelcome.
* poco hábil = poor-ability.
* poco habitual = unaccustomed.
* poco halagüeño = unflattering.
* poco hospitalario = inhospitable.
* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.
* poco iluminado = dimly illuminated.
* poco imaginativo = unimaginative.
* poco importante = menial, small-time.
* poco informativo = uninformative.
* poco intelectual = lowbrow [low-brow].
* poco inteligente = unintelligent.
* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].
* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring, unremarkable.
* poco juicioso = injudicious.
* poco listo = underprepared.
* poco más = little else.
* poco materialista = unworldly.
* poco memorable = forgettable.
* poco mundano = unwordly.
* poco natural = unnatural, stilted.
* poco nítido = untidy.
* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.
* poco novedoso = trite.
* poco original = unoriginal.
* poco ortodoxo = unorthodox.
* poco poblado = thinly populated.
* poco práctico = impractical, awkward.
* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].
* poco productivo = unproductive.
* poco profesional = amateurish, unprofessional.
* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].
* poco prometedor = bleak, unpromising.
* poco propicio = unpromising, unpromising.
* poco provechoso = fruitless, unrewarding.
* poco prudente = ill-advised, ill-judged.
* poco pulido = unpolished.
* poco razonable = unreasonable.
* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field, airy-fairy.
* poco refinado = unrefined, unpolished.
* poco rentable = uneconomical.
* poco representativo = unrepresentative.
* poco romántico = unromantic.
* poco sabido = little known.
* poco saludable = unwholesome, insalubrious.
* poco sano = unwholesome, insalubrious.
* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].
* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.
* poco sentimental = unsentimental.
* poco serio = flippant.
* poco sincero = insincere.
* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].
* poco social = unsocial.
* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.
* poco sólido = insubstantial.
* poco tiempo = short while, short time.
* poco tiempo después = shortly afterwards.
* poco unido = loosely knit.
* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].
* poco usual = unusual.
* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.
* poquito a poco = little by little.
* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.
* por mencionar uno pocos = just to name a few.
* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.
* por nombrar unos pocos = to name a few.
* por poco dinero = cheaply.
* por poco o nada = at little or no extra cost.
* por si era poco = for good measure.
* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
* prestar poca atención a = give + little thought to.
* pretexto poco convincente = lame excuse.
* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).
* quedar un poco = be some way off.
* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.
* que ocupa poco espacio = space-saving.
* qué poco común = how odd.
* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.
* reducirse poco a poco = dribble off.
* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.
* roer poco a poco = eat away at.
* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.
* sacar poco a poco = tease out.
* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.
* sangre poco espesa = thin blood.
* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.
* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.
* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.
* ser de poco valor = be of little use, be of little value.
* ser muy poco probable = be remote.
* ser poco = be under-provided.
* ser poco agradecido = be thankless.
* ser poco eficaz = do + little.
* ser poco reconocido = be thankless.
* ser pocos = be few in number, be small in number.
* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.
* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.
* servir de poco = be of little use.
* servir de poco o nada = be of little or no avail.
* solución poco real = pie in the sky solution.
* tener poca información = be information poor.
* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.
* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.
* tener poco que ver = have + little to do.
* tener poco valor = be of little value.
* trabajo de poca monta = odd-job.
* un hombre de pocas palabras = a man of few words.
* unos pocos elegidos = a select few.
* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].
* un poco áspero = roughish.
* un poco como = kind of like.
* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.
* un poco + Nombre = a shade + Nombre.
* un poco obscuro = dusky.
* un poco perdido = a bit at sea.
* un poco rugoso = roughish.
* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].
* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].
* vivienda poco digna = poor housing.
* y poco más = and little more.

* * *
es muy poco agradecido he is very ungrateful, he isn't at all grateful
es un autor muy poco conocido he is a very little-known author
me resultó poco interesante I didn't find it very interesting, I found it rather uninteresting
habla poco he doesn't say much o a lot
duerme poquísimo she sleeps very little, she doesn't sleep very much
viene muy poco por aquí he hardly ever comes around
poco y nada me ayudaron they hardly helped me at all
… con lo poco que le gusta el arroz … and he doesn't even like rice
para locs ver poco3 D. (↑ poco (3))
poco2 -ca
muy poco vino very little wine
muy pocos niños very few children
hemos tenido muy poca suerte we've been very unlucky, we've had very little luck
¡qué poco sentido común tienes! you don't have much common sense, do you?
tengo muy poca ropa I have hardly any clothes, I have very few clothes
a poca gente se le presenta esa oportunidad not many people get that opportunity
hay muy pocas mujeres en el gremio there are very few women in the trade
éramos demasiado pocos there were too few of us, there weren't enough of us
fue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco it was amazing, I can't begin to tell you
a esta mujer todo le parece poco this woman is never satisfied
me he olvidado del poco francés/de las pocas palabras que sabía I've forgotten the little French/the few words I knew
le dio unos pocos pesos she gave him a few pesos
poco3 -ca
A
(poca cantidad, poca cosa): le serví sopa pero comió poca I gave her some soup but she only ate a little o she didn't eat much
sírvele poco, desayunó muy tarde don't give him (too) much, he had a late breakfast
por poco que gane, siempre es otro sueldo no matter how little o however little she earns o even if she doesn't earn much, it's still another salary coming in
se conforma con poco he's easily satisfied
poco y nada saqué en limpio de lo que dijo what he said made little or no sense to me
lo poco que gana se lo gasta en vino he spends the little o what little he earns on wine
compra más lentejas, nos quedan muy pocas buy some more lentils, we've hardly any left o we have very few left
es un profesor como pocos there aren't many teachers like him
pocos pueden permitirse ese lujo not many people can afford to do that
B
poco (refiriéndose a tiempo): lo vi hace poco I saw him recently o not long ago
hace muy poco que lo conoce she hasn't known him for very long, she's only known him a little while
tardó poco en pintar la cocina it didn't take him long to paint the kitchen
falta poco para las navidades it's not long till Christmas, Christmas isn't far off
a poco de terminar el bombardeo soon o shortly after the bombing stopped
dentro de poco sale otro tren there'll be another train soon o shortly
poco antes de que ella se fuera a short while o shortly before she left
C
1 a little; a while
¿te sirvo un poco? would you like a little o some?
descansemos un poco let's rest for a while, let's have a little rest
espera un poquito wait a little while
todavía le duele un poquitín or poquitito it still hurts him a little
2
un poco de: ponle un poco de pimienta/vino add a little (bit of) pepper/wine
tiene un poco de fiebre he has a slight fever, he has a bit of a temperature o a slight temperature ( BrE)
come un poco de jamón have a bit of o some o a little ham
3
un poco (hasta cierto punto): es un poco lo que está pasando en Japón it's rather like what's happening in Japan
un poco porque me dio lástima partly because I felt sorry for him
un poco caro/tarde a bit o a little expensive/late
me queda un poco corto it's a bit short o a little short o slightly too short (for me)
habla un poco más fuerte speak up a bit o a little
D ():
a poco ( Méx): ¿a poco no lees los periódicos? don't you read the newspapers?
¡a poco no está fabuloso Acapulco! isn't Acapulco just fantastic!
¡a poco ganaron! don't tell me they won!
nos sacamos el gordo de la lotería — ¡a poco ! we won the big lottery prize — you didn't!
de a poco ( AmL); gradually
agrégale la leche de a poquito add the milk gradually o a little at a time
de a poquito se lo fue comiendo little by little o slowly she ate it all up
en poco: en poco estuvo que nos ganaran they came very close to beating us, they very nearly beat us
en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come
tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives
me tienes bien en poco si me crees capaz de eso you can't think very highly o much of me if you think I could do such a thing
poco a poco or ( Méx) a poquito gradually
poco a poco la fueron arreglando they gradually fixed it up, they fixed it up little by little
poco más o menos approximately, roughly
habrán gastado unos dos millones, poco más o menos they must have spent in the neighborhood o ( BrE) region of two million
es poco menos que imposible it's well-nigh o almost o very nearly impossible
le pegó una paliza que poco menos que la mata ( fam); he gave her such a beating he almost o nearly killed her
poco menos que los echan a patadas ( fam); they practically kicked them out
por poco nearly
por poco nos descubren we were nearly found out
* * *

habla poco he doesn't say much o a lot;

un autor muy poco conocido ;
viene muy poco por aquí ;
para locs ver poco 2 4
poco 2 -ca adjetivo ( con sustantivos no numerables) little;

( en plural) few;

muy pocos niños ;
había poquísimos coches
■ pronombre

por poco que gane … no matter how little o however little she earns …;
se conforma con poco ;
todo le parece poco ;
pocos quisieron ayudar ;
pocos pueden permitirse ese lujo
2
poco ( refiriéndose a tiempo): lo vi hace poco I saw him recently o not long ago;

hace muy poco que lo conoce ;
tardó poco en hacerlo ;
falta poco para las navidades ;
a poco de venir él soon o shortly after he came;
dentro de poco ;
poco antes de que … a short while o shortly before …
3

( refiriéndose a tiempo) ;
dame un poco I'll have some o a little;

espera un poco
b)

un poco caro/tarde a bit o a little expensive/late

4 ( en locs)
a poco (Méx): ¡a poco no está fabuloso Acapulco! ;

¡a poco ganaron! ;
de a poco (AmL) gradually, ;
poco más o menos approximately, roughly;
por poco
poco,-a
1 (con el sustantivo en singular) not much, little: tengo poco apetito, I haven't got much appetite
2 (con el sustantivo en plural) not many, few: conozco pocos lugares de Italia, I don't know many places in Italy
II pron (singular) little, not much
(plural) (objetos) few, not many
(personas) few people, not many people ➣ Ver nota en few
1 (con verbo) not (very) much, little: entiendo poco del tema, I don't understand much about the issue
2 (con adjetivo) not very: está poco claro, it's not very clear
3 (de tiempo) hace poco que nos conocemos, we met a short time ago
IV sustantivo masculino
1 (acompañado de adjetivo o adverbio) lo noté un poco molesto, I thought he was a bit annoyed
tendré que hacerlo un poco después, I'll have to do it a little later
2 (acompañando a un sustantivo) dame un poco de agua, give me a little water ➣ Ver nota en little
♦ Locuciones: a poco de, shortly after
dentro de poco, soon
poco a poco, little by little, gradually
poco antes/después, shortly before/afterwards
por poco, almost
' poco' also found in these entries:
Spanish:
abreviar
- aclimatarse
- aguantar
- ahora
- alcornoque
- algo
- antes
- apercibirse
- bagatela
- baja
- bajo
- brusca
- brusco
- bruta
- bruto
- buscar
- calentar
- cerebral
- chapucera
- chapucero
- chispa
- clara
- claro
- común
- cruda
- crudo
- cualquiera
- de
- dentro
- descuidarse
- desigual
- despatarrarse
- despreciable
- después
- desvaído
- disipar
- dudosa
English:
accomplice
- aerial
- after
- afterwards
- along
- aloof
- amateurish
- balding
- bark
- belly
- bit
- black
- blind
- blow up
- boot
- by
- can
- careless
- chat
- comedown
- confusing
- cowboy
- degree
- derivative
- desultory
- disagreement
- disingenuous
- diving
- do
- dodgy
- doubtful
- dowdy
- earthy
- easy-going
- edge
- effect
- element
- evasion
- exist
- expect
- fall apart
- far-fetched
- fine
- flippant
- forge
- furnish
- fuzzy
* * *
poco, -a
(singular) little, not much; (plural) few, not many;
of little importance;
not much water;
few o not many people know it;
there aren't many trees;
we don't have much time;
not long ago;
give me a few days;
this rarely happens, this doesn't happen often;
I don't really o much feel like going;
I don't think you're putting enough salt in, I think you're putting too little salt in;
con lo poco que le gusta la ópera, y la han invitado a La Traviata it's ironic, considering how she dislikes opera, that they should have invited her to see La Traviata
pron
1. [escasa cantidad] (singular) little, not much;
* * *
I adj sg little, not much; pl few, not many;
a little;
a few
he doesn’t work much;
it’s seldom seen now;
he wasn’t around much;
little known;
little by little;
soon, shortly;
a short time ago, not long ago;
(for) a short while;
nearly, almost;
¡a poco no lo hacemos! Méx don’t tell me we’re not doing it;
Rpl little by little I calmed down;
as if that weren’t o wasn’t enough
III m
:
a little, a bit
* * *
1) : little, not much
poco probable: not very likely
come poco: he doesn't eat much
2) : a short time, a while
tardaremos poco: we won't be very long
3)
: shortly before
4)
: shortly after
1) : little, not much, (a) few
tengo poco dinero: I don't have much money
en no pocas ocasiones: on more than a few occasions
poca gente: few people
2)
: rarely
poco, -ca pron
1) : little, few
le falta poco para terminar: he's almost finished
uno de los pocos que quedan: one of the remaining few
2)
: a little, a bit
un poco de vino: a little wine
un poco extraño: a bit strange
3)
¿a poco no se te hizo difícil?: you mean you didn't find it difficult?
4)
: little by little
5)
: not long ago
6)
: little by little
7)
: shortly, in a little while
8)
: nearly, almost
* * *
1. not much
2. few / not many
he has few friends / he hasn't got many friends
1. not much
2. not long
3. not very
poco3 n a little / a bit
tengo de sobra, toma un poco I've got plenty, take a little
poco4 pron
1. not much
compra café, que queda muy poco buy some coffee, there's not much left
2. few / not many
¿cuántos vinieron? pocos
• 8 poco

1. antepos
1) немно́го, ма́ло кого; чего; немно́гие + мн

tengo pocos más años que tú — мне немно́гим бо́льше лет, чем тебе́

lo poco que tengo... — то немно́гое, что у меня́ есть...

poca gente — ма́ло наро́ду

poco dinero — ма́ло де́нег

poco tiempo — ма́ло вре́мени

2) небольшо́й; ма́лый; неси́льный; сла́бый

tiene pocas probabilidades de ganar — у него́ | небольши́е ша́нсы | ма́ло ша́нсов | вы́играть

poca inteligencia — сла́бый, ограни́ченный ум

poca luz — сла́бый, ску́дный свет

1) немно́го
а)

v + poco — ма́ло

habla poco — он говори́т | немно́го | ма́ло

б)

: un poco + adv — не́сколько; слегка́; немно́жко; (чуть-)чу́ть

escribe un poco mejor que antes — он пи́шет немно́го лу́чше, чем ра́ньше

un poco más cerca, lejos — немно́го, чуть (по)бли́же, (по)да́льше

poco a poco — а) понемно́гу; постепе́нно; ма́ло-пома́лу разг б) разг споко́йно!; не напира́ть!; поле́гче (на поворо́тах)!

2) + adv немно́гим; не намно́го; вряд ли; почти́ так же

él lo hace poco mejor que yo — он э́то де́лает немно́гим лу́чше, чем я

3) + adj не о́чень; не сли́шком; не столь (уж)

es un lugar poco agradable — э́то - | не о́чень прия́тное | малоприя́тное | ме́сто

4)

a, con, por poco que + Subj — е́сли хотя́ бы, хоть, то́лько

por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — е́сли у него́ есть хоть ка́пля ума́, он э́то поймёт

por poco + Pres — почти́ (что); едва́ не

por poco se cae de la escalera — он едва́ не упа́л с ле́стницы

(sobre) poco más o menos — приблизи́тельно; приме́рно; плюс-ми́нус разг

3. pron
1) ма́ло (что); немно́го(е)

hay poco que contar — почти́ не́ о чем расска́зывать

2) не́которое вре́мя; gen

poco después; a poco (de algo) — немно́го, не́сколько по́зже; вско́ре по́сле чего

dentro de poco — че́рез не́которое вре́мя; вско́ре; ско́ро

hace poco — неда́вно

3) pl немно́гие (лю́ди)

pocos de (entre) ellos lo sabían — немно́гие из них э́то зна́ли

como hay pocos — ре́дкий; исключи́тельный; (тако́й) каки́х ма́ло

4. m gen

un poco (de + nc) — немно́го, немно́жко, чуть-чу́ть ( чего)

coge un poco — возьми́ немно́го

tengo un poco de prisa — у меня́ не так мно́го вре́мени

toma este poco de dinero — возьми эту небольшу́ю су́мму (де́нег)

f
1) tb pl (de algo; que + Subj) вероя́тность (чего; что...); возмо́жность чего; + инф

hay probabilidad(es) de | su hallazgo | hallarlo | que lo hallen — есть вероя́тность, что | вероя́тно, | его́ найду́т

hay | algo de probabilidad | alguna probabilidad |... — есть не́которая вероя́тность...; не исключено́, что...

2) pl de algo, nc возмо́жность, перспекти́ва, шанс тж мн чего; + инф

tiene pocas probabilidades de ganar — у него́ ма́ло ша́нсов вы́играть

• 10 las probabilidades son pocas

die Wahrscheinlichkeit ist gering
• 11 Ana quiere conocerte pues que venga

Ana quiere conocerte pues que venga
Ana möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen
• 12 a buen entendedor... (con pocas palabras basta)

a buen entendedor... (con pocas palabras basta)}
Sie verstehen schon...
• 13 a ver, venga

a ver, venga
also, komm schon
• 14 conozco a pocas (mujeres) sagitario

conozco a pocas (mujeres) sagitario
ich kenne wenige Frauen, die Schütze sind

Wahrscheinlichkeitsrechnung
• 16 de pocas palabras

de pocas palabras
wortkarg
• 17 el que venga detrás, que arree

el que venga detrás, que arree
(figurativo) nach mir die Sündflut
• 18 es una persona con pocas pretensiones

es una persona con pocas pretensiones
er/sie gibt sich mit wenig zufrieden
• 19 falta mucho para que venga

falta mucho para que venga
es dauert noch lange, bis er/sie kommt
• 20 gastar pocas palabras

gastar pocas palabras
nicht viele Worte machen

### См. также в других словарях:

• Pixies — durante un concierto en Kans …   Wikipedia Español

• De Hispania a España — Saltar a navegación, búsqueda En el devenir histórico de la Península Ibérica, diversos Estados y multitud de pueblos asentaron en ella instituciones políticas. Algunos desaparecieron y otros evolucionaron, de forma que hoy es difícil saber a… …   Wikipedia Español

• Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 — Artículo principal: Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) …   Wikipedia Español

• Formación territorial de España — A lo largo de la Historia, diversos Estados y multitud de pueblos asentaron en la Península Ibérica sus instituciones políticas. Dado que algunos desaparecieron y otros evolucionaron, no existe consenso historiográfico a la hora de precisar en… …   Wikipedia Español

• Anexo:Episodios de Dragon Ball Kai — A comienzos de 2009 Toei Animation anunció oficialmente (en la revista Weekly Shounen Jump #11) que se transmitiría nuevamente por TV la serie de anime Dragon Ball Z pero ahora refrescada y re titulada Dragon Ball Kai (改 que significa renovado o… …   Wikipedia Español

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.