Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

having

  • 1 HAVING WINGS

    rámavoitë (pl. prob. *rámavoisi, cf. LEAPING, WINDY), "WEST-WINGS" (the name of a ship) Númerrámar –RAM/LT2:335, MC:222, Silm:295, UT:175, 458

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HAVING WINGS

  • 2 AUTHORITY

    Máhan (pl Máhani is given, but seems perfectly regular). Tolkien once stated that Valar should strictly be translated "the Authorities" (MR:350), but Vala obviously cannot be used to translate "authority" in general; it was used only of the Valar themselves (WJ:404). Cf. also adj. valya "having (divine) authority or power". Máhani was adopted from Valarin and originally probably referred to the Valar themselves. We are not told whether Máhan could or should be applied to a non-divine authority (at least it should not be capitalized if so used). Note: Máhan means *"Supreme One" rather than "authority" as an abstract. –MR:350, BAL, WJ:399/402

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > AUTHORITY

  • 3 BLESS

    manya- (“sc. either to afford grace or help or to wish it”, VT49:41), laita- (praise) (Imperative a laita and future \#laituva are attested, the latter with pronominal endings: laituvalmet, "we shall praise [or bless] them".) The continuative form mánata (*”is blessing”) does according to Carl F. Hostetter imply an aorist stem *manta (VT49:52). The passive participle aistana "blessed" (see below) argues the existence of a verbal stem \#aista- "to bless", but this verb seems etymologically connected to airë "holy" and should probably only be used with reference to more or less "divine" persons (aistana refers to the Virgin Mary in the source), who are "blessed" in the sense of having their holiness recognized and respected.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLESS

  • 4 BREAD

    massa ( masta; LIFE-BREAD (= lembas) coimas (either *coimass- or coimast-, cf. massa, masta "bread"), BREAD-GIVER (fem.) massánië (title of the "Lady" or the highest among the elven-women of any people, she having the right to keep or give away lembas bread). –VT43:18, MBAS, Silm:406/429, PM:404

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BREAD

  • 5 DECIMAL SYSTEM

    (in counting) maquanotië. Another source gives a word for "decimal system" as caistanótië, incorporating caista "10th", but since Tolkien later decided that the initial sound of words having to do with "10" should be qu- rather than c-, we must apparently read *quaistanótië. But maquanótië (a form requiring no changes) may be preferred. –VT47:10, VT48:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DECIMAL SYSTEM

  • 6 EITHER...OR

    Christopher Gilson interprets a phrase involving a double var…var as having this meaning in one early (untranslated) text; notice that var was a conjunction “or” in Tolkien’s early “Qenya”. –PE15:32, 39, cf. QL:100

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > EITHER...OR

  • 7 GRACE

    \#Eruanna (literally *"God-gift, gift of God"), attested in the genitive form Eruanno. Also \#erulissë, literally "God-sweetness" (attested in the instrumental case: erulissenen), or simply lissë, literally "sweetness". The word mána is also used for a grace or boon; see BOON. Adjective HAVING GRACE, perhaps manaitë (the form is not fully explained by Tolkien). –VT43:28, 29, VT44:18, VT49:41, 42

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GRACE

  • 8 HAND

    má (pl. allative mannar "into...hands" is attested in FS; the long á evidently becomes short a before a consonant cluster).The plural of má is máli, the dual is mát (VT47:6). For maqua as a colloquial term for "hand", and its secondary meanings, see separate entry HAND-FULL. The term palta is used of "the flat of the hand, the hand held upwards or forwards, flat and tensed (with fingers and thumb closed or spread" (VT47:9). Individual hand-names: forma "right hand", hyarma "left hand" (VT47:6, VT49:12). Other terms for "hand": nonda (said to mean "hand, especially in [?clutching]"; Tolkien's gloss was not certainly legible, VT47:23), quárë (this is properly "fist", but was often used for "hand" – see FIST); HOLLOW OF HAND cambë (also used simply = “hand”, as in cambeya “his hand”, VT49:17). A variant of this, camba, is in VT47:7 defined as "the whole hand, but as flexed, with fingers more or less closed, cupped, in the attitude of receiving or holding". HAND-LINK, see WRIST. Adj. HAVING HANDS mavoitë; HANDY, HANDED maitë (stem *maiti-) (skilled) (pl. maisi. When maitë is the final element of names, it is translated "handed" instead of "handy", e.g. Angamaitë "Iron-handed", morimaitë "blackhanded") For other "handed"-related terms, see HEAVYHAND(ED). Compound LANGUAGE OF THE HANDS mátengwië –MA3/LT2:339/VT39:10, FS, VT47:6, 9, 23, KWAR/Silm:429, KAB, LotR:1085 cf. Letters:425, LotR:1015/SD:68, 72, UT:460, VT47:9

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HAND

  • 9 KNOW

    ista (pa.t. sintë, also isintë; according to VT48:25 the pa.t. is "certainly irreg."), KNOW ABOUT hanya- (understand, be skilled in dealing with), KNOWLEDGE handë (understanding), ista, istya, issë (lore), nólë (long study, lore, wisdom). (In Etym this word is spelt with initial ñ, that is, ng. Initial ng had become n in Third Age Quenya, and I follow the system of LotR and transcribe it accordingly. Nólë is so spelt also in Silm:432. But if this word is written in Tengwar, the initial n should be transcribed with the letter noldo, not númen.) HAVING KNOWLEDGE istima (wise, learned) –IS, VT48:25, LT2:339; KHAN, ÑGOL, Silm:432

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > KNOW

  • 10 LADY

    heri –KHER, LT1:272 (GL:45 has quimellë). A quite different word which Tolkien also translated "Lady" is massánië, literally "breadgiver", the title of the "Lady" or the highest among the elven-women of any people, she having the right to keep or give away lembas bread. See PM:404.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LADY

  • 11 LEAF

    lassë (pl. lassi is attested); HAVING MANY LEAVES lillassëa (pl lillassië is attested); COLLECTION OF LEAVES olassië (foliage); PUT FORTH LEAVES OR FLOWERS *lohta- (altered from the actual reading lokta because Tolkien later decided that kt became ht in Quenya) (sprout). LEAF-SHAPED lassecanta; LEAF-FALL lasselanta (autumn or the beginning of winter; see also FADING); LEAF-GREY lassemista –LAS1, Nam, VT39:9, LT1:254, MC:222, 223, Letters:282, LT1:258, KAT, LotR:505 cf. Letters:224

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LEAF

  • 12 LEARNED

    istima (wise, having knowledge), nóla (wise). (In Etym, the latter word is spelt with initial ñ, that is, ng. Initial ng had become n in Third Age Quenya, and I follow the system of LotR and transcribe it accordingly. Cf. also the spelling of the related word nólë in Silm:432. But if this word is written in Tengwar, the initial n should be transcribed with the letter noldo, not númen.) LEARNED MAN istyar (scholar) –IS, ÑGOL

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LEARNED

  • 13 MANY

    limbë, also prefix lin- (by assimilation it becomes lil- before l, as in lillassëa "having many leaves"; before m, r, s it would similarly become *lim-, *lir-, *lis-). Instead of using the early "Qenya" form limbë for "many", it may be safer to use the later form rimba, by Tolkien glossed "numerous" (q.v. for reference). –LT2:342, LI, Plotz letter

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MANY

  • 14 OAK

    norno; HAVING MANY OAK-TREES lindornëa –DÓRON, LIN

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > OAK

  • 15 OLD

    yára (ancient, belonging to or descending from former times); intensive \#anyára is attested with a dative ending in the phrase meldenya anyáran *"for my oldest [or, very old] friend" in the Elaine inscription. Other words translated "old": enwina, linyenwa (having many years), (of things:) yerna (worn); OLDEN yárëa, yalúmëa, GET OLD yerya- (wear [out]) –MC:222 cf. 215, YEN, GYER

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > OLD

  • 16 POPLAR-TREE

    tyulussë; HAVING MANY POPLARS lintyulussëa –TYUL, LIN

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > POPLAR-TREE

  • 17 ROOF

    (vb) tópa-; ROOF (noun) tópa; HAVING A ROOF telda; "DOWN-ROOF" (cover) untúpa- –TOP, LT2:348, RGEO:67/Nam

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ROOF

  • 18 STAR

    elen (normal pl eleni, but occasionally †eldi in verse; allative elenna and pl ablative elenillor are attested), †él (pl. éli is mentioned), tinwë (properly = sparkle), ílë. (Note: in Etym elen is said to be poetic, but Tolkien later concluded that elen was "the normal word for a star on the actual firmanent", the poetic word being él instead. According to MR:388, a tinwë was one of the "apparent stars" on Varda's simulacrum covering Valinor, also called nillë or "silver glint". Etym mentions the words ellen and elena without glossing them, but according to Silm:431 elena is an adjective meaning "of the stars".) TWINKLING STAR tingilya, tingilindë, HAVING MANY STARS lintitinwë; STARLIKE elvëa (pl. elvië is attested); STARWARDS elenna (Elenna or Elennanórë, "the land named Starwards", a name of Númenor); STARLIGHT silmë (light of Silpion); STARCROWNED, CROWNED WITH STARS (a name of Taniquetil) Elerrína (so in Silm:42; Etym has Elerína); STAR-QUEEN (=Varda), STARLIT DUSK, STARRY TWILIGHT tindómë; FLASHING OR [?STARRY] LIGHT élë See also *STELLAR. The word Tintánië is glossed STARMAKER as another title of Varda, but it is also interpreted as an abstract STARMAKING. –EL, Silm:313, MC:222 cf. 215, TIN, WJ:362, UT:317, LotR:1157, LT1:269, MC:223, Silm:42, DOMO, Silm:438, VT45:12, TAN/VT46:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > STAR

  • 19 TREE

    alda (gen.pl. aldaron is attested), ornë (= high, isolated tree), taulë (= great tree). HAVING TREES, TREE-GROWN aldarwa, TREE-TOP aldinga, TREE-SHADOWED aldëa, AVENUE OF TREES aldëon; LORD OF TREES Aldaron (a name of Oromë) –GALAD/Nam/LotR:1147/1157/VT39:7, VT47:28, OR-NI/LotR:488 cf. Letters:308, LT1:267, LT1:249, Silm:32, 378

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TREE

  • 20 WISDOM

    nolwë (secret lore, obsoleting nólemë in LT1:263), nólë (long study, lore, knowledge) (In Etym these words, as well as nóla below, are spelt with initial ñ, that is, ng. Initial ng had become n in Third Age Quenya, and I follow the system of LotR and transcribe it accordingly. Nólë is so spelt also in Silm:432. But if these words are written in Tengwar, the initial n should be transcribed with the letter noldo, not númen.) WISE \#saila (isolated from alasaila "unwise"), nóla (learned), saira, istima (having knowledge, learned), iswa, isqua –NGOL, VT41:13, 18, Silm:432, IS, SAY/VT46:12, LT2:339

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WISDOM

См. также в других словарях:

  • HAVING — HAVING  необязательный (опциональный) параметр оператора SELECT для указания условия на результат агрегатных функций (MAX, SUM, AVG, …). HAVING <условия> аналогичен WHERE <условия> за исключением того, что строки отбираются не по …   Википедия

  • Having — Hav ing (h[a^]v [i^]ng), n. Possession; goods; estate. [1913 Webster] I ll lend you something; my having is not much. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Having — Lage Having Die Having, Blick von Moritzburg …   Deutsch Wikipedia

  • Having — Infobox Album | Name = having Type = Album Artist = Trespassers William Released = February 28 2006 Recorded = 2004 2005 Genre = Indie rock Length = 55:59 Label = Nettwerk Records Producer = David Fridmann Reviews = AllMusic Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • Having — Have Have (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • having said that — spoken phrase used for adding an opinion that seems to be the opposite of what you have just said, although you think both are true It’s expensive. Having said that, I must admit that it is very well made. Thesaurus: ways of giving your… …   Useful english dictionary

  • HAVING (SQL) — HAVING  необязательный (опциональный) параметр оператора SELECT для указания условия на результат агрегатных функций (MAX, SUM, AVG, …). HAVING <условия> аналогичен WHERE <условия> за исключением того, что строки отбираются не по …   Википедия

  • Having (SQL) — HAVING  необязательный (опциональный) параметр оператора SELECT для указания условия на результат агрегатных функций (MAX, SUM, AVG, …). HAVING <условия> аналогичен WHERE <условия> за исключением того, что строки отбираются не по …   Википедия

  • having done something — having done something/having been/ phrase after you have done something after something has happened to you Having spent over £100 on repairs, she wasn’t expecting any more problems. Having been warned of the danger, I took extra precautions.… …   Useful english dictionary

  • having been — having done something/having been/ phrase after you have done something after something has happened to you Having spent over £100 on repairs, she wasn’t expecting any more problems. Having been warned of the danger, I took extra precautions.… …   Useful english dictionary

  • Having a Rave Up — Álbum recopilatorio de The Yardbirds Publicación Noviembre de 1965 Grabación 1964 1965 Género(s) Blues rock Discogr …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»