Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

have+you+(got)

  • 1 have\ you\ got\ a\ match?

    English-Hungarian dictionary > have\ you\ got\ a\ match?

  • 2 have\ you\ got\ any\ matches?

    English-Hungarian dictionary > have\ you\ got\ any\ matches?

  • 3 have\ you\ got\ light?

    English-Hungarian dictionary > have\ you\ got\ light?

  • 4 what\ have\ you\ got\ there?

    English-Hungarian dictionary > what\ have\ you\ got\ there?

  • 5 what\ have\ you\ got\ to\ say?

    English-Hungarian dictionary > what\ have\ you\ got\ to\ say?

  • 6 where\ have\ you\ got\ up\ to?

    English-Hungarian dictionary > where\ have\ you\ got\ up\ to?

  • 7 what are you etc doing with

    1) (why or how have you etc got: What are you doing with my umbrella?)
    2) (what action are you etc taking about: What are they doing with the children during the day if they're both working?)

    English-Hungarian dictionary > what are you etc doing with

  • 8 none

    semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem
    * * *
    1. pronoun
    (not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) senki, semmi
    2. adverb
    (not at all: He is none the worse for his accident.) egyáltalán nem (ártott neki)
    - nonetheless
    - none the less

    English-Hungarian dictionary > none

  • 9 booze

    ital, tütü, pia to booze: piál
    * * *
    [bu:z] 1. noun
    (alcoholic drink: Have you got enough booze for the party?) pia
    2. verb
    (to drink alcoholic drinks.) piál

    English-Hungarian dictionary > booze

  • 10 grasp

    megragadás, felfogóképesség to grasp: megfog
    * * *
    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) megragad
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) megért
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) megragadás
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) felfogóképesség

    English-Hungarian dictionary > grasp

  • 11 light

    ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz to light: meggyújt, rászáll, leszáll (lóról), kivilágosodik
    * * *
    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) fény
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) fény(forrás)
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) tűz
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) megvilágítás
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) világos
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) halvány, világos
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) (meg)világít
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) (meg)gyújt
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) könnyű
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) enyhe
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) könnyű
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) könnyű
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) könnyű
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) fürge
    7) (cheerful; not serious: light music.) derűs
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) jelentéktelen
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) laza
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) rábukkan

    English-Hungarian dictionary > light

  • 12 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nem
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) nem

    English-Hungarian dictionary > not

  • 13 stereo

    térhatású, dúc, sztereotípia-papír, lemezjátszó
    * * *
    ['steriəu] 1. adjective
    (short for stereophonic or stereoscopic: a stereo recording.)
    2. noun
    1) (stereophonic equipment, especially a record-player: Have you got (a) stereo?) sztereó (lemezjátszó)
    2) (stereophonic sound or stereoscopic vision: recorded/filmed in stereo.) sztereofelvétel

    English-Hungarian dictionary > stereo

  • 14 hear

    tárgyal, hall, meghallgat, meghall, letárgyal
    * * *
    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) (meg)hall
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) tárgyal; (meg)hallgat
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) megtud (vmit)
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Hungarian dictionary > hear

  • 15 even

    egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen to even: kiegyenesít, egyenesít
    * * *
    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egyforma
    2) (smooth: Make the path more even.) sima
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) egyenletes
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) páros (szám)
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egyenlő
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) kiegyensúlyozott
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) kiegyenlít
    2) (to make smooth or level.) (ki)egyenesít
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) még(csak)...sem
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) még
    - even so
    - even though

    English-Hungarian dictionary > even

  • 16 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 17 such

    ilyen
    * * *
    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) ilyen, olyan
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) ilyen
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) olyan
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) olyan
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) olyan
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Hungarian dictionary > such

  • 18 so

    akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) annyira
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) így, úgy
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) (helyeslés, megerősítés)
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) szintén, is
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') (nyomósítás)
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) ezért; úgyhogy
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Hungarian dictionary > so

  • 19 change

    változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás to change: átszáll, módosul, felvált, megváltoztat, cserél
    * * *
    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) (meg)változtat; (meg)változik
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) kicserél
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) átöltözik
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) átváltozik
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) (fel)vált
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) változás
    2) (an instance of this: a change in the programme.) változás
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) csere
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) aprópénz
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) visszajáró pénz
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) változatosság
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Hungarian dictionary > change

  • 20 to do with

    1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) kapcsolata van vkivel, vmivel
    2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) köze van vkihez, vmihez
    3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) kapcsolatban van
    4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) foglalkozik vmivel
    5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) köze van vkihez, vmhez

    English-Hungarian dictionary > to do with

См. также в других словарях:

  • Have You Got It Yet? (Live in London) — Have You Got It Yet? is a live, bootleg 7 by Trumans Water. It was pressed by Dirter Promotions and included in an issue of the British publication, Fear and Loathing . It contains two songs recorded live in London in 1993. Despite this release s …   Wikipedia

  • Have You Got Any Castles? — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Have You Got Any Castles series = Merrie Melodies (re issued as Blue Ribbon) caption = Blue Ribbon title card director = Frank Tashlin story artist = Jack Miller animator = Ken Harris voice actor = Mel… …   Wikipedia

  • how long have you got? — how long have you ˈgot? idiom (BrE) (NAmE how long do you ˈhave?) (informal) used to say that sth is going to take a long time to explain • …   Useful english dictionary

  • what have you got to say for yourself? — spoken phrase used for asking someone what explanation or excuse they have for their bad behaviour Thesaurus: ways of asking questions and making requestshyponym to ask a question or questionssynonym Main entry: say …   Useful english dictionary

  • You Got the Right One, Baby — was a popular slogan for Pepsico s Diet Pepsi brand in the United States and Canada from 1990 to 1993. A series of television ads featured singer Ray Charles, surrounded by models, singing a song about Diet Pepsi, entitled You Got the Right One,… …   Wikipedia

  • Have You Seen Your Mother, Baby, Standing In The Shadow? — Single par The Rolling Stones extrait de l’album Big Hits (High Tide and Green Grass) Face B Who s Driving Your Plane? Sortie 23 septembre 1966 (UK) 24 septembre 1966 (US) …   Wikipédia en Français

  • Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow — Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow? Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow? Single par The Rolling Stones extrait de l’album Big Hits (High Tide and Green Grass) Face B Who s Driving Your Plane? Sortie 23… …   Wikipédia en Français

  • Have You Seen Your Mother Baby — Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow? Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow? Single par The Rolling Stones extrait de l’album Big Hits (High Tide and Green Grass) Face B Who s Driving Your Plane? Sortie 23… …   Wikipédia en Français

  • Have You Seen Your Mother Baby? — Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow? Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow? Single par The Rolling Stones extrait de l’album Big Hits (High Tide and Green Grass) Face B Who s Driving Your Plane? Sortie 23… …   Wikipédia en Français

  • you have only (got) yourself to blame — phrase to say or think that someone or something is responsible for an accident, problem, or bad situation He’s only got himself to blame if no one will talk to him. Thesaurus: ways of making or receiving criticism or blamehyponym to criticize,… …   Useful english dictionary

  • Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow? — Single par The Rolling Stones extrait de l’album Big Hits (High Tide and Green Grass) Face B Who s Driving Your Plane? Sortie 23 septembre 1966 (UK) 24 septembre 1966 (US) Enregistr …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»