Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

have+respect

  • 1 respect

    [rɪs'pɛkt] 1. n

    to have respect for sb/sth — mieć szacunek dla kogoś/czegoś

    to show sb/sth respect — okazywać (okazać perf) komuś/czemuś szacunek

    out of respect forz szacunku dla +gen, dla uszanowania +gen

    with respect to, in respect of — pod względem +gen, w związku z +instr

    in some/many respects — pod kilkoma/wieloma względami

    2. vt
    * * *
    [rə'spekt] 1. noun
    1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) poważanie
    2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) poszanowanie, szacunek
    3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) wzgląd
    2. verb
    1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) poważać
    2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) szanować
    - respectably
    - respectability
    - respectful
    - respectfully
    - respectfulness
    - respecting
    - respective
    - respectively
    - respects
    - pay one's respects to someone
    - pay one's respects
    - with respect to

    English-Polish dictionary > respect

  • 2 self-respect

    [sɛlfrɪs'pɛkt]
    n
    szacunek m dla samego siebie
    * * *
    [selfri'spekt]
    (respect for oneself and concern for one's reputation: Well-known personalities should have more self-respect than to take part in television advertising.) szacunek dla siebie, ambicja

    English-Polish dictionary > self-respect

  • 3 command

    [kə'mɑːnd] 1. n
    ( order) polecenie nt, rozkaz m; (control, charge) kierownictwo nt; ( MIL) dowództwo nt; ( of subject) znajomość f, opanowanie nt; ( COMPUT) polecenie nt
    2. vt
    troops dowodzić +instr; ( be able to get) uzyskiwać (uzyskać perf); ( deserve) zasługiwać na +acc

    to command sb to do sth( tell) kazać (kazać perf) komuś coś zrobić; ( order) rozkazywać (rozkazać perf) komuś coś zrobić

    to have/take command of — sprawować/obejmować (objąć perf) dowództwo nad +instr

    * * *
    1. verb
    1) (to order: I command you to leave the room immediately!) rozkazywać
    2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) dowodzić
    3) (to have by right: He commands great respect.) wzbudzać
    2. noun
    1) (an order: We obeyed his commands.) rozkaz
    2) (control: He was in command of the operation.) dowództwo
    - commander
    - commanding
    - commandment
    - commander-in-chief

    English-Polish dictionary > command

  • 4 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 5 mark

    [mɑːk] 1. n
    ( sign) znak m; (of friendship, respect) oznaka f; ( trace) ślad m; ( stain) plama f; ( point) punkt m; ( level) poziom m; ( BRIT, SCOL) ( grade) stopień m, ocena f; ( BRIT, TECH) wersja f; ( currency)

    the German Markmarka f niemiecka

    2. vt
    ( label) znakować (oznakować perf), oznaczać (oznaczyć perf); ( stain) plamić (poplamiǠ perf); ( characterise) cechować; (with shoes, tyres) zostawiać (zostawić perf) ślad(y) na +loc; passage, page in book zaznaczać (zaznaczyć perf); place, time wyznaczać (wyznaczyć perf); event, occasion upamiętniać (upamiętnić perf); ( BRIT, SCOL) oceniać (ocenić perf); (SPORT) player kryć

    to mark time ( MIL) — maszerować w miejscu; ( fig) dreptać w miejscu

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Polish dictionary > mark

  • 6 disgrace

    [dɪs'greɪs] 1. n 2. vt
    przynosić (przynieść perf) hańbę +dat, hańbić (zhańbić perf)
    * * *
    [dis'ɡreis] 1. noun
    1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) niełaska
    2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) hańba
    3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) wstyd, hańba
    2. verb
    1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) przynosić wstyd
    2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) zdetronizować, zdegradować
    - disgracefully

    English-Polish dictionary > disgrace

  • 7 forfeit

    ['fɔːfɪt] 1. n 2. vt
    right, chance etc tracić (stracić perf); one's happiness, health poświęcać (poświęcić perf); one's income zrzekać się (zrzec się perf) +gen
    * * *
    ['fo:fit] 1. noun
    (something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) fant, zastaw
    2. verb
    (to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) utracić
    3. adjective
    (forfeited: His former rights are forfeit now.) skonfiskowany, zawieszony

    English-Polish dictionary > forfeit

См. также в других словарях:

  • To have respect of persons — Respect Re*spect , n. [L. respectus: cf. F. respect. See {Respect}, v., and cf. {Respite}.] 1. The act of noticing with attention; the giving particular consideration to; hence, care; caution. [1913 Webster] But he it well did ward with wise… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • respect — [ri spekt′] vt. [< L respectus, pp. of respicere, to look at, look back on, respect < re , back + specere, to look at: see SPY] 1. a) to feel or show honor or esteem for; hold in high regard b) to consider or treat with deference or dutiful …   English World dictionary

  • Respect — Re*spect , n. [L. respectus: cf. F. respect. See {Respect}, v., and cf. {Respite}.] 1. The act of noticing with attention; the giving particular consideration to; hence, care; caution. [1913 Webster] But he it well did ward with wise respect.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • respect — ► NOUN 1) a feeling of admiration for someone because of their qualities or achievements. 2) due regard for the feelings or rights of others. 3) (respects) polite greetings. 4) a particular aspect, point, or detail. ► VERB 1) feel or have respect …   English terms dictionary

  • have a high opinion of — have respect for, think highly of (someone) …   English contemporary dictionary

  • respect — [[t]rɪspe̱kt[/t]] ♦♦ respects, respecting, respected 1) VERB If you respect someone, you have a good opinion of their character or ideas. [V n] I want him to respect me as a career woman... [V n] He needs the advice of people he respects, and he… …   English dictionary

  • respect — I (New American Roget s College Thesaurus) I v. t. heed, regard; relate to, refer to. n. esteem; feature, particular; (pl.) compliments. See respect, relation, courtesy. II High esteem Nouns 1. respect, regard, consideration, courtesy, attention …   English dictionary for students

  • respect — 1. noun /ɹɪˈspɛkt/ a) an attitude of consideration or high regard He is an intellectual giant, and I have great respect for him. b) good opinion, honor, or admiration Syngman Rhee kept imprisoned the Dowager Queen Yun Empress Sunjeong of the… …   Wiktionary

  • respect — noun 1》 a feeling of deep admiration for someone elicited by their qualities or achievements.     ↘(respects) polite greetings. 2》 due regard for the feelings or rights of others. 3》 a particular aspect, point, or detail. verb 1》 feel or have… …   English new terms dictionary

  • Respect — Re*spect (r?*sp?kt ), v. t. [imp. & p. p. {Respected}; p. pr. & vb. n. {Respecting}.] [L. respectare, v. intens. from respicere, respectum, to look back, respect; pref. re re + specere, spicere, to look, to view: cf. F. respecter. See {Spy}, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Respect the Power of Love — Single par Namie Amuro extrait de l’album Genius 2000 Face A Respect the Power of Love Face B Respect the Power of Love (remix) Sortie 17 mars 1999 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»