-
1 ord
substantiv1. ord (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sprogetFør man var klar over det, var forestillingen pludselig forbi2. sammenhængende sprogligt udtryk (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi3. ordholdenhedElisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet4. ord(et) ved forhandlinger, diskussioner og lign.Vi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha' stillingen, vi har anbefalet hendeSammensatte udtryk:räkneord; skällsord; svärord
talord; skældsord; bandeordSærlige udtryk:Lægge et godt ord ind for én, hjælpe nogen ved at tale pænt om hende/ham/dem, være fortaler forHjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sigeTro at nogen mener, hvad hun/han sigerDiskutere, skændesTabuiserede ord, ord for seksuelle foreteelserTomme ord, ord uden indholdStor i orden, liten på jorden
Selvsikker, men i virkeligheden uduelig -
2 ord
substantiv1. ordVi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha'stillingen, vi har anbefalet hende
Før man var klar over det, var forestillingen pludselig forbi
Irriterande typ, han ska alltid märka ord!
Irriterende type, han hænger sig altid i ordene (han kløver ord)!
Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sproget
2. ord(et) ved forhandlinger og lign.Jag ger (lämnar, överlämnar) nu ordet till revisor Nilsson
Og nu giver jeg ordet til revisor N.
Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi
3. ordholdenhedElisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet
räkneord; skällsord; svärord
talord; skældsord; bandeord
Hjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sige
Diskutere, skændes
-
3 för
I substantiv1. forende, forstavn (maritim)II konjunktion1. for, thiAnna-Gretas plats är tom, för hon är nämligen sjuk
III præpositionA.-G:s plads er tom, for hun er nemlig syg
1. for, til (hensigt, mål, årsag m.m.)Dag Hammarskjöld var generalsekreterare för FN (var FN:s generalsekreterare)
D.H. var FN:s generalsekretær (D.H. 1905-61, forf., medlem af det Svenske Akademi)
3. ved hjælp af m.m.Strindberg använde inte dator, han skrev för hand
S. brugte ikke computer, han skrev i hånden (August S. 1849-1912, medlem af det Svenske Akademi)
4. for, i forbindelse med ord som betyder, glad, ked og lign.Man kan vara irriterad, ledsen, lycklig, rasande, rädd, ängslig för något
Man kan være irriteret over, ked af, lykkelig for, rasende over, bange for, bekymret (ængstelig) for noget
5. for, foranFör... sedan: för två månader sedan
For... siden: for to måneder siden
Vad säger du (ni) så för?, Varför säger du (ni) så?
IV adverbiumHvorfor siger du (I, De) sådan?
1. (alt) forJag är för trött för att gå med på konserten (utt.: kånsären)
2. for, foranNaboen spiller så højt, at man næsten må holde hænderne for ørerne
-
4 för
I adjektiv1. frisk, rask, sund, dygtig (næsten kun i sammensætninger)Sammensatte udtryk:arbetsför; avlingsför; beslutsför
arbejdsdygtige; som kan frembringe afkom (mest om dyr); beslutningsdygtigII substantiv1. forende, forstavn (maritim, marine m.m.)III konjunktion1. for, thiAnna-Gretas plats är tom, för hon är nämligen sjuk
A.-G's plads er tom, for hun er nemlig sygIV præposition1. for, til (hensigt, mål, årsag m.m.)Dag Hammarskjöld var generalsekreterare för FN (var FN:s generalsekreterare)
D.H. var FN:s generalsekretær (D.H. 1905-61, forf., medlem af det Svenske Akademi)3. ved hjælp af m.m.Strindberg använde inte dator, han skrev för hand
S. brugte ikke computer, han skrev i hånden (August S. 1849-1912, medlem af det Svenske Akademi)4. for, i forbindelse med ord som betyder, glad, ked og lign.Man kan vara irriterad, ledsen, lycklig, rasande, rädd, ängslig för något
Man kan være irriteret over, ked af, lykkelig for, rasende over, bange for, bekymret (ængstelig) for noget5. for, foranSærlige udtryk:För... sedan: för två månader sedan
For... siden: for to måneder sidenVad säger du (ni) så för?, Varför säger du (ni) så?
Hvorfor siger du (I, De) sådan?V adverbium1. (alt) forJag är för trött för att gå med på konserten (utt.: kånsären)
2. for, foranNaboen spiller så højt, at man næsten må holde hænderne for ørerne -
5 слыть
vi+ instr + akkipf pfпрослытьgælde for, have ord ell. ry for at være, regnes for ngtpffå, opnå, vinde ry som ngt. -
6 potatis
substantiv1. kartoffel (grønsager, frugt, bær, krydderier)2. dum, ubegavet person (hverdagssprog/slang)I. (dom)fældet for at have fremstillet mænd som sløve bananer
3. (indvandrernes ord for en) svensker (hverdagssprog/slang)4. politi (hverdagssprog/slang)mandelpotatis; sättpotatis; sötpotatis
aspargeskartofler; læggekartofler; søde kartofler
Ikke mkere kunne deltage i noget pga dårlig opførsel eller lign.
Det är sannerligen inte småpotatis, det där!
Det er sandelig ikke så lidt, det der!
En varm kartoffel, spørgsmål som helst ikke vil tage sig af
-
7 potatis
substantiv1. kartoffel (grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)Kokta, mosade, stekta potatisar
Kogte, mosede, stegte kartoflerPotatisen kom till Europa från Sydamerika (papa, batata, patata). På 1700-talet (sjuttonhundratalet) fick svenskan via engelskan (potatoes) ordet potatis
Kartoffeln kom til E. fra S. I 1700-tallet optog svensk via engelsk (potatoes) ordet 'potatis'2. dum, ubegavet person (hverdagssprog/slang)I. (dom)fældet for at have fremstillet mænd som sløve bananer3. (indvandrernes ord for en) svensker (hverdagssprog/slang)4. politi (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:kulpotatis; mandelpotatis; sättpotatis; sötpotatis
små runde kartofler; aspargeskartofler; læggekartofler; søde kartoflerSærlige udtryk:Ikke mere kunne deltage i noget pga dårlig opførsel eller lign.Det är sannerligen inte småpotatis, det där!
Det er sandelig ikke så lidt, det der!En varm kartoffel, spørgsmål som helst ikke vil tage sig af -
8 lag
I substantiv1. lage, marinade, opkog (kogekunst, mad m.m.)II substantiv1. lov, almindelige retsregler (jura, lov og ret m.m.)Är vi alla lika inför lagen?
Er vi alle lige for loven?
hyreslag; semesterlag; utlänningslag
lejelov; ferielov; udlændingelov
Dømme, udøve den dømmende myndighed
En uskreven (indlysende, selvfølgelig) lov
Jungleloven, den stærkestes ret
Hvis noget kan gå galt, så gør det det også
Lagens långa arm, lagens väktare
III substantivLovens lange arm, politiet
1. hold (sport, spil og leg)Holdet her rykker nok aldrig op i A.
Det er et lægeteam på K., der skal operere (K.=K.S.=Karolinska universitetssjukhuset)
4. lag/flade/enhed der befinder sig oven på eller uden på hinanden5. tilstand, form, forfatning6. i tidsudtrykVi hann med bussen, men det var i senaste laget, chauffören hade redan stängt dörrarna
Vi nåede bussen, med det var i sidste øjeblik, chaufføren havde allerede lukket dørene
Bryde festen op, gå hjem fra en god fest
Gøre nogen tilpas, tilfreds
Have en chance for at få lov til at sige hvad man mener eller få lov til at bestemme, få et ord indført
I kortaste laget, i längsta laget
Lidt for kort, lidt for lang
I senaste laget, i tidigaste laget
I sidste øjeblik, næsten for tidligt
I största laget, i längsta laget, i minsta laget
Næsten for stor, næsten for lang, næsten for lille
Nu, i dette øjeblik, på dette tidspunkt
I det hele taget, over hele linjen, det gælder (næsten) alle
-
9 lag
I substantiv1. lage, marinade, opkog (kogekunst, mad m.m.)II substantiv1. lov, almindelige retsregler (jura, lov og ret m.m.)Är vi alla lika inför lagen?
Er vi alle lige for loven?Sammensatte udtryk:hyreslag; semesterlag; utlänningslag
lejelov; ferielov; udlændingelovSærlige udtryk:Dømme, udøve den dømmende myndighedEn uskreven (indlysende, selvfølgelig) lovJungleloven, den stærkestes retHvis noget kan gå galt, så gør det det ogsåLagens långa arm, lagens väktare
Lovens lange arm, politietIII substantiv1. hold (sport, spil og leg)Holdet her rykker nok aldrig op i A.Det er et lægeteam på K., der skal operere (K.=K.S.=Karolinska universitetssjukhuset)4. lag/flade/enhed der befinder sig oven på eller uden på hinanden5. tilstand, form, forfatning6. i tidsudtrykVi hann med bussen, men det var i senaste laget, chauffören hade redan stängt dörrarna
Vi nåede bussen, med det var i sidste øjeblik, chaufføren havde allerede lukket døreneSærlige udtryk:Bryde festen op, gå hjem fra en god festGøre nogen tilpas, tilfredsHave en chance for at få lov til at sige hvad man mener eller få lov til at bestemme, få et ord indførtI kortaste laget, i längsta laget
Lidt for kort, lidt for langI senaste laget, i tidigaste laget
I sidste øjeblik, næsten for tidligtI största laget, i längsta laget, i minsta laget
Næsten for stor, næsten for lang, næsten for lilleNu, i dette øjeblik, på dette tidspunktI det hele taget, over hele linjen, det gælder (næsten) alle -
10 hård
adjektiv2. skarp, anstrengende for øjne og ører4. kraftig, med stor kraft og energi5. hård, streng (fx om følelser)Sitta hårt åt: Det satt hårt åt innan hon gav med sig
Være svært: Der skulle meget til, før hun gav sig
Hårde ord (ondskabsfulde, uvenlige)
-
11 klar
adjektiv1. klar, lys, gennemsigtig, renKlar himmel, klart vatten, klart väder
Klar himmel, klart (rent) vand, klart vejr (uden skyer)
2. tydelig, indlysende, nem at forståDet er klart, at vi vinder, vi vinder helt sikkert, vi vinder absolut
3. afgjort, som ikke kan benægtes m.m.Nu er det afgjort, at der bliver OL i S. i 1914
4. færdig5. meget m.m. (forstærkn.ord)klockklar; oklar; solklar
klokkeklar; uklar; soleklar
Det er fuldstændigt klart (selvindlysende), klart som dagen
Kysten er klar, der er ikke nogen forhindringer eller nogen risiko
Saken är klar!
Det afgør sagen!
Det är klart!, Så klart!
Naturligvis!
Klara färdiga gå!
Parat, start, gå (løb)!
-
12 hård
adjektivJeg kan li´ knækbrød (hårdt brød)2. skarp, anstrengende for øjne og ører4. kraftig, med stor kraft og energi5. hård, streng (fx om følelser)Særlige udtryk:Sitta hårt åt: Det satt hårt åt innan hon gav med sig
Være svært: Der skulle meget til, før hun gav sigHårde ord (ondskabsfulde, uvenlige) -
13 klar
adjektiv1. klar, lys, gennemsigtig, renKlar himmel, klart vatten, klart väder
Klar himmel, klart (rent) vand, klart vejr (uden skyer)2. tydelig, indlysende, nem at forståDet er klart, at vi vinder, vi vinder helt sikkert, vi vinder absolut3. afgjort, som ikke kan benægtes m.m.Nu er det afgjort, at der bliver OL i S. i 19144. færdig5. meget m.m. (forstærkn.ord)Sammensatte udtryk:klockklar; oklar; solklar
klokkeklar; uklar; soleklarSærlige udtryk:Det er fuldstændigt klart (selvindlysende), klart som dagenKysten er klar, der er ikke nogen forhindringer eller nogen risikoSaken är klar!
Det afgør sagen!Det är klart!, Så klart!
Naturligvis!Klara färdiga gå!
Parat, start, gå (løb)! -
14 väga
I Se: <II verbum 2. have en vis vægt, veje3. balancere, vippeVeje tungt, være vigtig
Det står och väger, det väger jämnt
Det vejer lige, begge er lige store (gode), det er ikke til at sige
Vejet og fundet for let, som mangler de nødvendige forudsætninger
-
15 väga
I Se: <II verbum 2. have en vis vægt, veje3. balancere, vippeSærlige udtryk:Veje tungt, være vigtigDet står och väger, det väger jämnt
Det vejer lige, begge er lige store (gode), det er ikke til at sigeVejet og fundet for let, som mangler de nødvendige forudsætninger -
16 favvo
substantiv1. favorit (hverdagssprog/slang)Favvo är slang för favorit, särskilt i sammansatta ord
Favvo er slang for favorit, især i sammensatte ord
favvogodis; favvoplagg; favvoskådis
det slik man bedst kan lide; det tøj man helst vil have på; yndlingsskuespiller
-
17 favvo
ubøjeligt substantiv1. favorit, yndling (hverdagssprog/slang)Favvo är slang för favorit, särskilt i sammansatta ord
Favvo er slang for favorit, især i sammensatte ordSammensatte udtryk:favvogodis; favvoplagg; favvoskådis
det slik man bedst kan lide; det tøj man helst vil have på; yndlingsskuespiller -
18 strid
I substantiv1. strid, kamp, krig, slag (militær)2. uenighed, opgør, konfliktSammensatte udtryk:eldstrid; närstrid; rasstrid
ildstrid (ildkamp); nærkamp; racestridSærlige udtryk:Begrave stridsøksen, slutte fredVære imod noget, have et modsat synspunktKrig på kniven, meget hård konkurrence (kamp)I kampens hede, når en diskussion er hidsigII adjektiv1. strid, som bevæger sig hurtigt og kraftfuldtLilla Gunilla har tappat sin nya klocka - tårarna rinner i strida strömmar
Lille G. har tabt sit nye ur - tårerne løber i stride strømmeSvårt att hinna med att läsa nya böcker om historiska ämnesområden - dom kommer i en strid ström!
Svært at nå at læse alle nye bøger om historiske emneområder - de kommer i stride strømme! -
19 tunga
substantiv1. tunge (anatomi m.m.)Hun brændte tungen på den lækre, men varme, suppe2. tunge (i overført betydning), tungemål, sprogAkta dig för Erika, hon har en giftig tunga!
Tag dig i agt for E., hun har en giftig tunge!3. aflang del af noget, flig, klap m.m.Den svenska örlogsflaggan har tre tungor - blå, gul, blå - (är tretungad). Den danska örlogsflaggan har två tungor - röd, röd - (är tvåtungad)
Det svenske orlogsflag har tre tunger - blå, gul, blå -. Det danske orlogsflag har to tunger - rød, rød -4. madret (kogekunst, mad m.m.)5. en fladfisk (fisk m.m.)Tungan som matfisk kallas vanligen sjötunga, men som fisk vanligen tunga
Tungen som spisefisk kaldes almindeligvis for søtunge, men som fisk almindeligvis for tungeSammensatte udtryk:kalvtunga; oxtunga; svintunga
kalvetunge; oksetunge; svinetungeSærlige udtryk:Bide sig i tungen, holde sig tilbage fra at sige noget fordi det er bedstHa en vass (giftig, skarp) tunga
Ha det på tungan, ha ett ord på tungan
Have det lige på læben, være lige ved at sige noget men så går man i ståHolde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, ikke afsløre nogetLøse (løsne) ens tungebånd, få nogen til at turde sige sin meningTale med kløvet tunge, sige et, men mene noget andetVakta (styra) sin tunga, hålla tungan i styr
Tungen på vægtskålen, den udslagsgivende stemme -
20 tunga
substantiv1. tunge (anatomi m.m.)Hun brændte tungen på den lækre, men varme, suppe
2. tunge (i overført betydning), tungemål, sprogAkta dig för Erika, hon har en giftig tunga!
Tag dig i agt for E., hun har en giftig tunge!
3. aflang del af noget, flig, klap m.m.Den svenska örlogsflaggan har tre tungor - blå, gul, blå - (är tretungad). Den danska örlogsflaggan har två tungor - röd, röd - (är tvåtungad)
Det svenske orlogsflag har tre tunger - blå, gul, blå -. Det danske orlogsflag har to tunger - rød, rød -
4. madret (kogekunst, mad m.m.)Bergtungan (bergskäddan), gråtungan, rödtungan och sjötungan är plattfiskar
Bergtungen, gråtungen, rødtungen og søtungen er fladfisk
kalvtunga; oxtunga; svintunga
kalvetunge; oksetunge; svinetunge
Bide sig i tungen, holde sig tilbage fra at sige noget fordi det er bedst
Ha en vass (giftig, skarp) tunga
Ha det på tungan, ha ett ord på tungan
Have det lige på læben, være lige ved at sige noget men så går man i stå
Holde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, ikke afsløre noget
Løse (løsne) ens tungebånd, få nogen til at turde sige sin mening
Tale med kløvet tunge, sige et, men mene noget andet
Vakta (styra) sin tunga, hålla tungan i styr
Tungen på vægtskålen, den udslagsgivende stemme
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ord's Kangaroo Rat — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) … Wikipedia
Ord River — from a boat Origin Kimberley Plateau Mouth Cambridge Gulf, Timor Sea … Wikipedia
Ord River Floodplain — The Ord River floodplain is the floodplain of the lower Ord River in the Shire of Wyndham East Kimberley, in the Kimberley region of northern Western Australia. It lies within the Victoria Bonaparte IBRA bioregion and contains river, seasonal… … Wikipedia
Ord Victoria Plain — The IBRA regions, with Ord Victoria Plain in red Ord Victoria Plain is an Interim Biogeographic Regionalisation for Australia (IBRA) region in Western Australia.[1][2 … Wikipedia
Ord River — River, northeastern Western Australia. The Ord rises in the Albert Edward Range and flows east and north to the Cambridge Gulf; it is about 200 mi (320 km) long. Discovered in 1879 by Alexander Forrest, it was named for Harry Ord, governor of… … Universalium
Ord — This interesting surname has a number of origins. Firstly, it may be a locational name from a place called ord in Northumberland, deriving from the Old English pre 7th Century ord meaning point . This may refer to a long ridge. Secondly, it may… … Surnames reference
Fort Ord — Monterey Bay area, California Type Army Post … Wikipedia
Edward Ord — Edward Otho Cresap Ord Edward Ord Born October 18, 1818(1818 10 18) Cumberland, Maryland … Wikipedia
Livets Ord — Livets Ord, literally The Word(s) of Life , is a Swedish church, founded in Uppsala by Ulf Ekman on May 24, 1983, who also served as its leader until 2000. Ekman passed on the local pastorship in Uppsala to Robert Ekh that year and instead works… … Wikipedia
Muir of Ord — Coordinates: 57°31′N 4°28′W / 57.52°N 4.46°W / 57.52; 4.46 … Wikipedia
Her Majesty's Fire Service Inspectorate for Scotland — or HM Fire Service Inspectorate is an autonomous agency of the Scottish Government based in St Andrew s House, Edinburgh, its function is to: improve the efficiency, effectiveness and standards of the fire and rescue services in Scotland [… … Wikipedia