-
1 have
(to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) geyma til vara -
2 have a hand in (something)
(to be one of the people who have caused, done etc (something): Did you have a hand in the building of this boat / in the success of the project?) eiga þátt í (e-u) -
3 have a hand in (something)
(to be one of the people who have caused, done etc (something): Did you have a hand in the building of this boat / in the success of the project?) eiga þátt í (e-u) -
4 have a job
(to have difficulty: You'll have a job finishing all this work tonight.) erfitt viðfangsefni -
5 have a bone to pick with (someone)
(to have something to argue about with (a person).) eiga óleyst deiluefni við e-nEnglish-Icelandic dictionary > have a bone to pick with (someone)
-
6 have a bone to pick with (someone)
(to have something to argue about with (a person).) eiga óleyst deiluefni við e-nEnglish-Icelandic dictionary > have a bone to pick with (someone)
-
7 have a crack (at)
(to have a try at.) gera tilraun -
8 have a crack (at)
(to have a try at.) gera tilraun -
9 have a finger in the pie / in every pie
(to be involved in everything that happens: She likes to have a finger in every pie in the village.) vera viðriðinn e-ðEnglish-Icelandic dictionary > have a finger in the pie / in every pie
-
10 have a hankering for
I have a hankering for a strawberry ice-cream.) langa í, þrá, girnast -
11 have a soft spot for
(to have a weakness for (someone or something) because of great affection: He's always had a soft spot for his youngest son.) vera veikur fyrir -
12 have a weakness for
(to have a liking for: She has a weakness for chocolate biscuits.) vera veikur fyrir -
13 have at heart
(to have a concern for or interest in: He has the interest of his workers at heart.) láta sér annt um -
14 have it one's own way
(to get one's own way: Oh, have it your own way - I'm tired of arguing.) fara eftir eigin höfði -
15 have mercy on
(to give kindness to (an enemy etc who is in one's power): Have mercy on me!) sÿna miskunn -
16 have no use for
(to despise: I have no use for such silliness / silly people.) hafa engin not fyrir; fyrirlíta -
17 have nothing to do with
1) (to avoid completely: After he came out of prison, many of his friends would have nothing to do with him.) forðast með öllu, virða að vettugi2) ((also be nothing to do with) to be something that a person ought not to be interested in: This letter has/is nothing to do with you.) snertir ekki (á nokkurn hátt) -
18 have (someone) on a string
(to have (a person) under one's control.) stjórna e-m -
19 have one's work cut out
(to be faced with a difficult task: You'll have your work cut out to beat the champion.) eiga erfitt verkefni framundan -
20 have pity on
(to feel pity for (someone because of something): Have pity on the old man.) sÿna meðaumkun
См. также в других словарях:
hâve — hâve … Dictionnaire des rimes
have — [ weak əv, həv, strong hæv ] (3rd person singular has [ weak əz, həz, strong hæz ] ; past tense and past participle had [ weak əd, həd, strong hæd ] ) verb *** Have can be used in the following ways: as an auxiliary verb in perfect tenses of… … Usage of the words and phrases in modern English
Have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
hâve — [ av ] adj. • 1548; frq. °haswa « gris comme le lièvre » ♦ Amaigri et pâli par la faim, la fatigue, la souffrance. ⇒ émacié, 1. maigre. Gens hâves et déguenillés. Visage, teint hâve. ⇒ blafard, blême. ⊗ CONTR. 1. Frais, replet. hâve adj. Litt.… … Encyclopédie Universelle
have — (v.) O.E. habban to own, possess; be subject to, experience, from P.Gmc. *haben (Cf. O.N. hafa, O.S. hebbjan, O.Fris. habba, Ger. haben, Goth. haban to have ), from PIE *kap to grasp (see CAPABLE (Cf. capable)). Not related to L … Etymology dictionary
have\ to — • have (got) to v informal To be obliged or forced to; need to. Do you have to go now? He had to come. His parents made him. I have got to go to the doctor. I have to go to Church. See: have got to … Словарь американских идиом
have\ a\ go\ at — • have a go at • have a shot at • take a shot at v. phr. informal To try, especially after others have tried. Bob asked Dick to let him have a go at shooting at the target with Dick s rifle. She had a go at archery, but did not do very well … Словарь американских идиом
*hâve — ● hâve adjectif (francique haswa, blême) Qui est pâle et amaigri par la maladie, la faim. ● hâve (difficultés) adjectif (francique haswa, blême) Orthographe Avec un accent circonflexe sur le … Encyclopédie Universelle
Have — Have, lat., sei gegrüßt! lebe wohl! Auf Grabmälern: have pia anima! lebe wohl, fromme Seele! … Herders Conversations-Lexikon