Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

have+found+with+es

  • 1 WITH

    For the purpose of Neo-Quenya writing, the best translation of "with" (in the sense of "together with") is probably \#as, attested with a pronominal suffix (see below). A string of various prepositional elements meaning "with" are attested, but all are probably not meant to coexist in the same form of Quenya; rather Tolkien often changed his mind about the details. The preposition lé, le found in early material (QL:52) is probably best avoided in LotR-style Quenya (in which langauge le is rather the pronoun "you"). Tolkien later seems to be experimenting with yo and ó/o as words for "with"; yo hildinyar in SD:56 probably means *"with my heirs", and VT43:29 reproduces a table where various pronouns are suffixed to ó-, probably meaning "with" (óni *"with me", ólë *"with you", etc.) In the essay Quendi and Eldar, Tolkien assigns a dual meaning to ó- as a prefix; it was used "in words describing the meeting, junction, or union of two things or persons, or of two groups thought of as units" (WJ:367; cf. 361 regarding the underlying stem WO, said to be a dual adverb "together"). The plural equivalent of dual ó- is yo- (as in yomenië, WJ:407 cf. 361 regarding the underlying root JŌ), and it may seem to be this yo that occurs as an independent preposition in yo hildinyar in SD:56. The idea that ó- is a distinctly dual form does not appear in all sources; in VT43:29 we have forms like *ómë *"with us", implying at least three persons. In Tolkien's drafts for a Quenya rendering of the Hail Mary, he experimented with various prepositional elements for the phrase "with thee" (see VT43:29). A form carelyë was replaced with aselyë in the final version. Removing the ending -lyë "thee" and the connecting vowel before it leaves us with \#as as the word (or a word) for "with"; this is ultimately related to the conjunction ar "and" (see VT43:30, 47:31). – In English, the preposition "with" may also have an instrumental force, which is best rendered by the Quenya instrumental case (e.g. *nambanen "with [= using] a hammer").

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WITH

  • 2 IT

    (impersonal 3rd sg. pronoun – notice that “personal” forms are used of all living things including plants; see HE): As a pronominal suffix, the entire 3rd person singular “he, she it” is expressed by the ending -s, e.g. caris *“(s)he/it does” (VT49:16). The ending -s is also attested in object position, e.g. utúvienyes, "I have found [utúvienye-] it [-s]"). “It”, with reference to non-living or abstract things, does have a distinct form when appearing as an independent pronoun: sa (VT49:37), with long vowel (sá, VT49:51) when stressed. It is attested in object position: carë sa, “to do it” (VT49:34). Another word for “it” or “that” is ta (though in some sources, Tolkien used ta for plural impersonal “they, them” instead). Case endings may probably be added to sa, e.g. dative *san “for it” (cf. nin “for me”); sa also appears suffixed to a preposition in the word ósa *”with it” (VT43:29). Genitive ITS would normally appear as the ending -rya (only attested with personal meanings “his, her” – see HIS). “Its” as an independent word may be *sanya, formed from *san as the dative form of sa “it” (compare ninya “my” vs. ni “I”, dative nin “for me”). –VT49:16, 51, VT43:29, LotR:1008, TA

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > IT

  • 3 I

    (1st pers. sg): This pronoun normally appears as the ending -n or -nyë (VT49:51) added to verbs, e.g. carin and carinyë “I do”, maruvan "I will abide". The long form -nye must be used if another pronominal ending is to be added after it: utúvienyes, "I [-nye-] have found it [-s]". Independent pronouns: ni (in the "Arctic" sentence, ni is translated "I"), stressed ní with long vowel (VT49:51), as in ní nauva tanomë “I will be there” (VT49:19; ní nauva puts more emphasis on “I” than nauvan, with the pronoun expressed as an ending). The dative pronoun nin "for me" is transparently ni + the dative ending -n; other case endings may also be added to ni. It may be that ni, ní can also function as object (“me”), though a distinct form nye has also been proposed. The longer pronoun inyë may also be used where “I” is emphatic, and presumably can also take case endings. –VT49:48, 50, LotR:1008/1003, Arct, LR:61

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > I

  • 4 RECEIVE

    \#cam- (attested in the past tense \#camnë with pronominal endings added: camnelyes "you received it"). Early material also has tuvu- (same as in utúvienyes "I have found it"? See FIND) –VT47:21, GL:71 \#cam- (attested in the pa.t. \#camnë with pronominal affixes: camnelyes, "you received it") –VT47:21

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RECEIVE

  • 5 FIND

    \#hir- (only fut hiruva is attested), \#tuv- (only perf \#utúvië is attested [with pronominal endings: utúvienyes "I have found it"]). It is difficult to say what distintion in meaning there may be between these words (if any at all); the verb \#tuv- is evidently the same as tuvu- in GL:71, there glossed "receive". –Nam/RGEO:67, LotR:1008

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FIND

  • 6 WE, US

    The relevant Quenya pronouns make two distinctions not found in English. “We” can be either inclusive or exclusive, depending on whether the party addressed is included in “we” or not. Furthermore, “we” can be either plural (involving at least three persons) or dual (involving only two persons, the speaker and one other). Tolkien repeatedly revised the relevant endings. According to VT49:16, 51 one late resolution goes like this: The ending for plural exclusive “we” is -lmë, corresponding to dual exclusive -mmë. Hence e.g. carilmë *“we [not including you] do”, carimmë *“the two of us do; I and one other [not you] do”. The ending for plural inclusive “we” is to be -lwë or -lvë, corresponding to -ngwë for dual inclusive “we” (VT49:16; variant -nquë in VT49:51): Carilwë “we [including you] do”, caringwë “the two of us do; thou and I do”. The corresponding independent pronouns were pl. exclusive me, pl. inclusive we or later ve with variant vi (PE17:130); when stressed these could have long vowels (mé and wé > vé, VT49:51). They may also appear in object position (“us” rather than “we”), e.g. suffixed to ála “do not” in the negative command álamë tulya, "do not lead us" (VT43:12, 22). If these pronouns are to be dual, they receive the dual ending -t (exclusive met, inclusive wet > *vet; compare imbë met “between us [two]” in Namarië). The dual pronouns do not have a long vowel even when stressed. The pronouns me, we/*ve and their long variants can also receive case endings, like dative men or véna “for us” (VT43:27, 28, 33, VT49:14) or locative messë "on us" (VT44:12). An emphatic pronoun is attested as emmë “we” (VT43:20), this reflects an earlier conceptual stage where Tolkien used the forms in -mmë for plural rather than dual exclusive “we” (VT49:48, cf. forms like vammë, WJ:371); presumably he would later regard emmë as a dual exclusive form, corresponding to pl. *elmë (and with *elwë > *elvë and *engwë as the emphatic pronouns for inclusive “you”, plural and dual, respectively). These emphatic pronouns can also receive case endings; the dative form emmen “for us” is attested (VT43:12, 20). – Genitive forms, see OUR; reflexive pronouns, see OURSELVES.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WE, US

См. также в других словарях:

  • Men who have sex with men — (abbreviated as MSM, also known as males who have sex with males) are male persons who engage in sexual activity with members of the same sex, regardless of how they identify themselves; many men choose not to (or cannot for other reasons) accept …   Wikipedia

  • To have done with — Do Do, v. i. 1. To act or behave in any manner; to conduct one s self. [1913 Webster] They fear not the Lord, neither do they after . . . the law and commandment. 2 Kings xvii. 34. [1913 Webster] 2. To fare; to be, as regards health; as, they… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • have your fingers in the till — have your hands/fingers in the till INFORMAL ► to steal money from the company or organization you work for: »The executive was fired after he was found with his hand in the till. Main Entry: ↑till …   Financial and business terms

  • have your hands in the till — have your hands/fingers in the till INFORMAL ► to steal money from the company or organization you work for: »The executive was fired after he was found with his hand in the till. Main Entry: ↑till …   Financial and business terms

  • have your hands/fingers in the till — INFORMAL ► to steal money from the company or organization you work for: »The executive was fired after he was found with his hand in the till. Main Entry: ↑till …   Financial and business terms

  • With Or Without You — ist einer der bekanntesten Songs der irischen Rockband U2 und wurde im März 1987 als erste Single aus dem Album The Joshua Tree veröffentlicht. Der Song ist nach I Still Haven’t Found What I’m Looking For der am häufigsten gecoverte von U2 und… …   Deutsch Wikipedia

  • With or Without You — ist einer der bekanntesten Songs der irischen Rockband U2 und wurde im März 1987 als erste Single aus dem Album The Joshua Tree veröffentlicht. Der Song ist nach I Still Haven’t Found What I’m Looking For der am häufigsten gecoverte von U2 und… …   Deutsch Wikipedia

  • Found footage — is a filmmaking term which describes a method of compiling films partly or entirely of footage which has not been created by the filmmaker, and changing its meaning by placing it in a new context. It should not be mistaken for documentary or… …   Wikipedia

  • Found poetry — is a type of poetry created by taking words, phrases, and sometimes whole passages from other sources and reframing them as poetry by making changes in spacing and/or lines (and consequently meaning), or by altering the text by additions and/or… …   Wikipedia

  • Found Magazine — created by Davy Rothbart and Jason Bitner and based in Ann Arbor, Michigan and New York City, collects and catalogs found notes, photos, and other interesting items, publishing them in an irregularly issued magazine, in books, and on its website …   Wikipedia

  • With or Without You — Single par U2 extrait de l’album The Joshua Tree Sortie 21 mars 1987 Enregistrement Danesmoate House à Dublin en Irlande, 1986 Durée 4:53 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»